31 грудня 2004   15:02   2664

Словарь "оранжевой" революции

Словарь "оранжевой" революции
Как там было раньше? Оптимисты учат английский, реалисты - автомат Калашникова, а пессимисты учат феню... Нет, теперь уж, похоже, реалисты начинают вспоминать свои познания в украинском.

Майдан? А где это? Юля? А кто это? Ганьба? А что это?

Пора рассказать русскоязычному читателю о некоторых словах, которые используют простые украинские революционеры. Столкновение с ними неизбежно даже при чтении русскоязычных статей или сообщений на форумах украинского сектора Интернета. Заранее предупреждаю всех политиков, имена которых фигурируют в моем словарике: не моя вина, что в народе Вас так называют. Я в данном случае выполняю лишь функцию лингвистического зеркала, а на зеркало нет проку пенять.

"Бандюкович" - так называли в простонародье кандидата в президенты Виктора Януковича.

"Бігморда" - непереводимая игра слов. Так "оранжевые" называли рекламные бигборды одного из кандидатов в президенты, которых накануне первого тура на улицах городов Украины было действительно много.

"Ганьба!" - В переводе: "Позор!" Многократным повторением этого слова участники событий на Майдане выражали свое недовольство какими-либо новостями или событиями.

"Ганьба ЦВК!" - "Позор ЦИК!" Этот лозунг был актуален в течение нескольких дней после оглашения ЦИК результатов второго тура президентских выборов.

"Донецьк і Київ - разом!" В переводе: Донецк и Киев - вместе! Выкрикиванием этого лозунга майдановцы реагировали на сообщения ораторов о событиях в Восточной Украине.

"Каремат" - матрас, а точнее мат, который подкладывали под палатки в сильный мороз. Также на карематах на холоде стояли участники пикетирования учреждений, чтобы ноги не так сильно мерзли. Спасибо нашему читателю Тимуру Литовченко за этот термин.

"Кідалов" - производное от Кивалов. Сергей Кивалов возглавлял Центральную избирательную комиссию во время первого и второго тура выборов. Называя Кивалова "Кидаловым", майдановцы выражали свое отношение к работе ЦИК под его руководством.

"Ківалов, підрахуй!" - В дословном переводе: "Кивалов, подсчитай!" Этот слоган появился уже после оглашения главой ЦИК Сергеем Киваловым результатов второго тура, согласно которым уверенную победу одержал кандидат Янукович. Таким образом, выкрикивая "Кивалов, пидрахуй!", майдановцы не только призывали честно подсчитывать голоса избирателей, но и выражали свое особое отношение к самому Сергею Кивалову. С лингвистической точки зрения можно отметить занятный случай субстантивации глагола в повелительном наклонении.

"Кучму - геть!" - В переводе: "Кучму - долой!" Этот лозунг зародился давно, еще во время проведения акции "Украина без Кучмы". На Майдане звучал постоянно. Спасибо нашему читателю Александру Коваленко за напоминание.

"Майдан" - В переводе: "Площадь". Возникло от названия центральной площади Киева майдан Незалежності - площадь Независимости. Именно киевская площадь Независимости утром 22 ноября (на следующий день после второго тура выборов) стала местом встречи "оранжевых" революционеров.

"Ми любимо Донецьк!" - В переводе: "Мы любим Донецк!" Эту фразу редко можно было услышать, но чаще она появлялась на транспарантах.

"Міліція з народом!" - В переводе: "Милиция с народом!" Этот слоган появился при пикетировании здания Администрации президента, которое охраняли милиционеры.

"Молодці!" - В переводе: "Молодцы!" Антоним лозунгу "Ганьба!"

"Нас багато і нас не подолати!" См. "Разом нас багато і нас не подолати!"

"Наметове містечко" - В переводе: палаточный городок. Так по-украински называется палаточный лагерь "оранжевых", расположившийся на центральной улице Киева, на Крещатике.

"Помаранчева" революція" - В переводе: "Оранжевая" революция.

"Помаранчевий" - В переводе: оранжевый, апельсиновый.

"Проффесор" - В переводе: "Проффесор". Так "оранжевые" прозвали кандидата Виктора Януковича после скандального случая с декларацией о доходах Виктора Януковича. Благодарим нашего читателя Николая Стасюка за напоминание.

"Проффесора на нари та й пійдемо на пари!" - В переводе: "Профессора на нары и пойдем на пары!". См. "Януковича - на нари, тоді підем на пари!" и "Проффесор".

"Разом нас багато і нас не подолати!" - В переводе: "Нас много и нас не одолеть!" Слоган является адаптацией русскоязычного "Пока мы едины, мы непобедимы". Так перевели когда-то с испанского "Pueblo unido jamas sera vencido" девиз Че Гевары. Одноименная песня авторства Серджио Ортеги стала гимном чилийского движения сопротивления в начале 70-х. Этот слоган стал основой для появления революционного хита, звучавшего на Майдане несколько раз в день.

"Рінат" - Ринат Ахметов, влиятельный донецкий бизнесмен, считающийся "спонсором" Виктора Януковича.

"Свободу не спинити!" - В переводе: "Свободу не остановить!" Этот слоган сопровождал все акции "оранжевой" революции.

"Схід і Захід - разом!" - В переводе: Восток и Запад - вместе! Выкрикиванием этого лозунга майдановцы реагировали на сообщения ораторов о событиях в Восточной Украине. Под единством Востока и Запада подразумевается единство Восточной и Западной Украины.

"Тулумбас" - пустая бочка. На таких бочках "играли" пикетчики Кабинета министров. Спасибо нашему читателю Тимуру Литовченко за этот термин.

"Уркаїна" - Украина, в которой правят криминальные законы и "понятия".

"Фу!" См. "Ганьба!"

"ЦВК" - Центральная избирательная комиссия, ЦИК. Укр. Центральна виборча комісія.

"Юля", "Юлечка" - Юлия Тимошенко, сторонница кандидата в президенты Виктора Ющенко, лидер блока "Блок Юлии Тимошенко".

"Ющ" - Виктор Андреевич Ющенко, кандидат в президенты Украины от оппозиции.

"Януковича - на нари, тоді підем на пари!" - В переводе: "Януковича - на нары, тогда пойдем на пары!" Этот лозунг стал девизом студентов еще до начала второго тура выборов. Он звучал и во время многотысячной демонстрации у здания ЦИК 23 октября. Благодарим нашего читателя Александра Коваленко за напоминание.

"Янычар", "Янучар", "Ян", "Янук", "Янык" - Виктор Федорович Янукович, кандидат в президенты Украины, оппонент Виктора Ющенко.
"Обозреватель"
Коментарі читачів
  • Украина Александр 1 січня 2005   22:51

    И чем этот слэнг лучше фени?

Додати коментар

Якщо ви хочете залишити коментар, прохання авторизуватися або зареєструватися.

Останні новини: