13 лютого 2007   10:09   1675

От Тарасюков не оставлять ни Огрызко!

Верховная Рада не может назначить преемника Тарасюка, потому что из Москвы еще не поступили все необходимые документы по новой кандидатуре.

Эта шутка – из тех, о которых говорят, что в них «есть доля шутки».

Ситуация вокруг кресла министра иностранных дел Украины на самом деле далеко не шуточная. Хотя нежелание коалиции одобрить предложенную Ющенко кандидатуру – первого зама Тарасюка Владимира Огрызко – не то чтобы стало неожиданностью. Но вот ситуация, которая вокруг этого сложилась, выглядит несколько забавно.

Напомним, еще когда г-н Тарасюк «из вредности» заезжал на Михайловскую площадь с видом полноправного хозяина, всеми делами в МИДе заправлял именно Огрызко. Последнего, не видя спасу от Тарасюка, официально признал «и. о.» сам Янукович.

Большой любви к Огрызко, правда, ни в Кабмине, ни в коалиции никогда не испытывали. В частности, учитывая теплые человеческие отношения Тарасюка и его первого зама. Тем не менее, после ухода «самого антироссийского министра» в коалиции вполне спокойно называли Огрызко среди самых вероятных кандидатов на руководство внешнеполитическим ведомством.

Почему? Ну, хотя бы потому, что Огрызко хорошо известен своим конформизмом в отношении к власти, какой бы эта власть ни была (многие, впрочем, предпочитают называть это профессиональным подходом). Трудился же он не где-нибудь, а в администрации Кучмы, где руководил внешней политикой с 1996 по 1999 год! Так что, укрепленный «правильными» замами (по примеру главы МВД Цушко), Огрызко, в принципе, мог бы быть вполне лояльным Януковичу министром.

Однако очень скоро оказалось, что все не столь радужно (для Огрызко, имеется в виду). Правда, когда коалиция нашла ошибки в представлении, внесенном президентом на этого кандидата, все еще было в порядке вещей. Но потом пошли проблемы посерьезнее.

Сначала представители всей КРС-ки (Мартынюк, Бокий, Черновил) «вдруг» дружно заговорили, что Огрызко недостаточно «пиарится» перед депутатами. Ни разу, понимаешь, не пришел рассказать им о своем видении внешней политики. Ясное дело: это Шуфрича в МинЧС можно назначать, ставя депутатов в известность о самом факте голосования за полчаса до нажатия кнопок… С его-то взглядами все ясно. Или господа Радченко и Слаута исповедовались перед нардепами долго и обстоятельно перед назначением их вицепремьер-министрами?

Потом чудо как похорошевшая Раиса Богатырева конкретизировала: депутаты, мол, хотят, чтобы кандидат в министры рассказал о своем видении таких животрепещущих вопросов, как отношения с НАТО, ЕЭП, и даже о возможном размещении в Польше американских ПРО. При этом Раиса Васильевна сразу уточнила, как надо рассказывать: мол, «отношения с Россией для нас являются важнейшими».

В том, что эту «важность» понимает Огрызко, Богатырева, судя по всему, усомнилась. Ибо, по ее словам, «многих депутатов настораживает радикализм Огрызко»…

В чем, правда, он проявляется, она не уточнила. Но – внимание! - за нее это сделал сам В. Ф. Янукович.

Не далее чем 8 февраля он жаловался: мол, «поступила информация», что Огрызко в прошлом году, «во время визита российской делегации», разговаривал…. по-украински. «Я бы хотел найти с ним общий язык», - очень уместно сказал тогда же высокоученый премьер.

Автору этих строк повезло быть на том самом «круглом столе», который кто-то охарактеризовал Януковичу как «визит российской делегации». Дело было 6 марта прошлого года. «Делегация» являла собой отряд российских политологов, многие из которых, между нами говоря, уже тогда должны были стать персонами нон-грата «на теренах» многострадальной неньки.

Людям знающим достаточно сказать, что заводилой скандала выступил директор Института политики, один из самых последовательных украинофобов Сергей Александрович Марков…

Незнающим вкратце обрисую ситуацию. Сначала г-н Марков соловьем разливался о том, что пока в Украине русский язык не признан государственным, нас впору считать нецивилизованным Бантустаном. Затем этот в высшей степени цивилизованный субъект решил вытереть сапоги о принимающую сторону в лице все того же Тарасюка. «Таких людей логично назвать русофобами, потому что они ненавидят Россию больше, чем любят Украину», – плотоядно улыбаясь сообщил Марков.

И вот здесь присутствовавший от лица Украинского государства Огрызко примитивно поддался на провокацию «Це – печерний шовінізм», - сообщил он Маркову.

Марков не понял. Его коллеги тоже. И Огрызко попросили перейти на «общепонятный» русский язык. Но, как говорится, Остапа понесло: «Багато російських політологів не вважають українську мову мовою, а називають її суржиком. Я гадаю, що суржик тут усі зрозуміють», - как ни в чем не бывало парировал первый замминистра иностранных дел, сорвав аплодисменты журналистов.

…Кто-то может спорить по поводу того, насколько профессионально поступил в данном случае Огрызко как дипломат (хотя его позиция как гражданина достойна всяческого уважения). Проблема, однако, в том, что дальнейшие события показали: это был тот самый случай, когда «идти на компромисс» означало бы то же самое, что идти, простите, в задницу.

Потому что гости из другого государства, не являющиеся даже официальными лицами, открыто попытались сорвать выступление высокого украинского чиновника только за то, что он говорил на родном языке. В частности, известный «защитник православия» Андрей Кураев не давал Огрызко сказать ни слова, постоянно крича: «Требую переводчика!». В чем, увы, получал поддержку украинской стороны: так, местный политолог Владимир Малинкович всерьез пытался «урезонить» чиновника вопросами типа «А с англичанами вы тоже по-украински говорите?».

На стороне замминистра же публично с украинской стороны стола не выступил никто. Хотя стыдно было многим. Ну да ведь что взять с нынешних, с позволения сказать, «бандеровцев» – интеллигент на интеллигенте… Притом все присутствовавшие от Украины эксперты хорошо знали: Огрызко, в отличие от многих наших «патриотов», не позирует – он и вне работы всегда говорит по-украински.

Из любви к истории заметим, что в конце концов Огрызко все-таки выступил. По-украински. С переводчиком. Переводил «славнозвісний» Владимир Корнилов, нынешний соратник еще одного украинофоба нон-грата Константина Затулина – и, не поверите, переводил вполне литературным языком.

Но вернемся к нашим дипломатам. Как уже было сказано, профессиональные качества конкретного Огрызко мы не обсуждаем, и уж тем не собираемся расхваливать в его лице этакого «последнего героя». А вот хотим мы – да что там, жаждем! – заставить читателя вдуматься в вопиющий факт: заезжие политологи пытаются указывать украинским чиновникам, на каком языке разговаривать – а через год высочайший чиновник ставит проявленное им «непослушание» на вид! Это позорище уж никак не меньше ночных звонков послу США с просьбами спасать «оранжевую коалицию». А по результатам – куда глобальнее.

Потому что Тимошенко и Ющенко все-таки беспокоились лично о себе. А Виктор Федорович и присные его, как мы знаем, радеют сугубо о стране – причем, точно зная, какой они хотят ее видеть в будущем.

А если не знают – им подскажут. Как с недавним сливом информации о том, что Огрызко (вместе с тем же Тарасюком и Порошенко) внесены в списки персон нон-грата на территории России. Видимо, не слишком рьяно еще требует коалиция удобного для России министра…

Напоследок приведем еще одно высказывание В. Огрызко с того самого «круглого стола» годичной давности. Вот эти поистине золотые слова:

«Відносинам України та Росії заважають міфи. Перший – про єдиний культурний простір між Україною й Росією. Другий – про нібито особливі відносини з колишніми союзними республіками. Третій – про особливу цивілізаційну роль Росії. Також заважає й повчальний тон з боку Росії. Більше не буде так, що хтось буде сюди приїздити й диктувати, а тут записуватимуть…»

Сегодня, Владимир Станиславович, Вы как никто иной должны понимать свою правоту. Зачем ездить, если можно диктовать прямо «оттуда»?
"Обком"
Додати коментар

Якщо ви хочете залишити коментар, прохання авторизуватися або зареєструватися.

Останні новини: