ну, если он эмигрирует в Россию и для удобства общения решит перевести имя и фамилию (о переводе фамилий, кстати, речь никогда не шла), и записать это в паспорте, то запросто.
речь же шла не об ОБЯЗАЛоВКЕ, а о том, что человек может решить, как будет звучать его имя на другом языке. мне, например, не нравилось, как звучит мое имя на украинском в современной интерпретации, и поэтому сейчас у меня в паспорте записано не так, как положено для всех, а так, как я захотела. конечно, пришлось нервы потрепать, но я не жалею. в паспортном столе вообще какой-то русско-украинский словарь имен калечный... в ЗАГСе нормальный (был, во всяком случае)