Форум Краматорська

  • 25 Квітень 2024, 12:17:06
  • Ласкаво Просимо, Гість
Будь ласка увійдіть або зареєструйтесь.

Увійти

Новини:

Автор Тема: Расхожие российские мифы об Украине или FAQ для москалей  (Прочитано 95411 раз)

0 Користувачів і 1 Гість дивляться цю тему.

28 Червень 2008, 17:19:39
Відповідь #45
Offline

AntZ


Offline AntZ

  • سلام عليكم
  • *****
  • Ветеран
  • Повідомлень: 39816
  • Країна: 00
  • Карма: +787/-556
  • Дякую
  • Сказав: 0
  • Отримав: 4
  • Urbi et Orbi
    • Чоловіча
    • Перегляд профілю
чим саме кулькопокатун гірше (чи краще) за шарикоподшипник? - я ще раз питаю
*
Кидаючи в воду камінці, дивись на кола, їми створені - інакше таке заняття буде порожньою забавкою

Форум Краматорська


28 Червень 2008, 17:41:43
Відповідь #46
Offline

alex_day


Offline alex_day

  • **
  • Завсегдатай
  • Повідомлень: 225
  • Карма: +2/-2
  • Дякую
  • Сказав: 2
  • Отримав: 2
    • Перегляд профілю
чим саме кулькопокатун гірше (чи краще) за шарикоподшипник? - я ще раз питаю
кулькопокотуном можно перевести с сильного бодуна термин шарикоподшипник, но подшипники делятся как минимум на 1)шарикоподшипники
2) роликовые)
3) скольжения
4) игольчатые
5)магнитные
 и так далее
так вот какое отношение имеет ваш кулькопокатун к подшипнику скольжения или магнитному ?
Циники - это такие люди, которые высмеивают любые иллюзии,
  противоречащие их собственным.

28 Червень 2008, 18:46:57
Відповідь #47
Offline

AntZ


Offline AntZ

  • سلام عليكم
  • *****
  • Ветеран
  • Повідомлень: 39816
  • Країна: 00
  • Карма: +787/-556
  • Дякую
  • Сказав: 0
  • Отримав: 4
  • Urbi et Orbi
    • Чоловіча
    • Перегляд профілю
ніякого, і шо?
для них можуть існувати інші назви. Я ж питаю лише про те, чим сово "шарикоподшипник" краще за "кулькопокатун"?
*
Кидаючи в воду камінці, дивись на кола, їми створені - інакше таке заняття буде порожньою забавкою

28 Червень 2008, 19:29:46
Відповідь #48
Offline

Yarik


Offline Yarik

  • Большой и прожорливый
  • *****
  • Ветеран
  • Повідомлень: 12525
  • Країна: ky
  • Карма: +0/-0
  • Дякую
  • Сказав: 471
  • Отримав: 1069
  • Любитель классической музыки
    • Чоловіча
    • Перегляд профілю
    • VK
кулькопокатун - слово непроизносимое при определенной уровне опьянения...
а значит на производстве будет заменяться в лучшем случае на "ку... тьфу... мать... ота х...на с шарикам" :)
Не спрашивай по ком звонит колокол (с)

28 Червень 2008, 19:40:32
Відповідь #49
Offline

AntZ


Offline AntZ

  • سلام عليكم
  • *****
  • Ветеран
  • Повідомлень: 39816
  • Країна: 00
  • Карма: +787/-556
  • Дякую
  • Сказав: 0
  • Отримав: 4
  • Urbi et Orbi
    • Чоловіча
    • Перегляд профілю
страшно уявити, чим заміняється "листоправильная машина", наприклад +)
*
Кидаючи в воду камінці, дивись на кола, їми створені - інакше таке заняття буде порожньою забавкою

28 Червень 2008, 19:44:59
Відповідь #50
Offline

Yarik


Offline Yarik

  • Большой и прожорливый
  • *****
  • Ветеран
  • Повідомлень: 12525
  • Країна: ky
  • Карма: +0/-0
  • Дякую
  • Сказав: 471
  • Отримав: 1069
  • Любитель классической музыки
    • Чоловіча
    • Перегляд профілю
    • VK
Не спрашивай по ком звонит колокол (с)

29 Червень 2008, 10:09:52
Відповідь #51
Offline

alex_day


Offline alex_day

  • **
  • Завсегдатай
  • Повідомлень: 225
  • Карма: +2/-2
  • Дякую
  • Сказав: 2
  • Отримав: 2
    • Перегляд профілю
ніякого, і шо?
для них можуть існувати інші назви. Я ж питаю лише про те, чим сово "шарикоподшипник" краще за "кулькопокатун"?
Тем что это технический термин и он не зависит от власти, поэтому термин подшипник придуманный "царскими держимордами" более 100 лет назад к великиму вашему сожалению используется до сих пор, хотя он и политически неактуальный.
А для тех кто на бронепоезде повторяю е ще раз: шарикоподшипник можно назвать "кулькопокатун", а как будет "магнитный подшипник"?
Циники - это такие люди, которые высмеивают любые иллюзии,
  противоречащие их собственным.

29 Червень 2008, 17:25:46
Відповідь #52
Offline

AntZ


Offline AntZ

  • سلام عليكم
  • *****
  • Ветеран
  • Повідомлень: 39816
  • Країна: 00
  • Карма: +787/-556
  • Дякую
  • Сказав: 0
  • Отримав: 4
  • Urbi et Orbi
    • Чоловіча
    • Перегляд профілю
magnet bearing

Цитувати
Тем что это технический термин и он не зависит от власти,
Ви для викладача ВУЗу на диво не обізнані в історії техніки +) Ще скажіть, що сам "подшипник" придумали росіянє +)) Технічні терміни міняються з величезною швидкістю, і не тільки від зміни влади... Хоча до чого тут влада? Ми нібито про мову, нє?

*
Кидаючи в воду камінці, дивись на кола, їми створені - інакше таке заняття буде порожньою забавкою

29 Червень 2008, 18:53:19
Відповідь #53
Offline

svlu


Offline svlu

  • *
  • Посетитель
  • Повідомлень: 35
  • Карма: +1/-0
  • Дякую
  • Сказав: 0
  • Отримав: 0
    • Перегляд профілю
Перепрошую, вельмишановний AntZ-е!
А тексти Ваших повідомлень, вони українською, чи це щось на кшталт „превед медвед”, „красавчег” та „афтар жжот”?
Звісно, це дуже особисте, проте цікаво було б дізнатись відповідь.

29 Червень 2008, 19:01:06
Відповідь #54
Offline

AntZ


Offline AntZ

  • سلام عليكم
  • *****
  • Ветеран
  • Повідомлень: 39816
  • Країна: 00
  • Карма: +787/-556
  • Дякую
  • Сказав: 0
  • Отримав: 4
  • Urbi et Orbi
    • Чоловіча
    • Перегляд профілю
а Ви як думаєте?

і можете називати мене "ясновельможний"
(якшо це чергова спроба достібатись)
*
Кидаючи в воду камінці, дивись на кола, їми створені - інакше таке заняття буде порожньою забавкою

29 Червень 2008, 19:26:03
Відповідь #55
Offline

svlu


Offline svlu

  • *
  • Посетитель
  • Повідомлень: 35
  • Карма: +1/-0
  • Дякую
  • Сказав: 0
  • Отримав: 0
    • Перегляд профілю
Як би ж я знав!
Просто Ви так активно дискутуєте щодо мовотворчості, пишучи при цьому настільки безграмотно! Можливо мало б сенс, використовувані Вами жаргонізми, русизми та навмисні викривлення українських слів брати у лапки, як от Ви зробили з „постами”? А то москалі надумають собі, що ми мови не знаємо. Вони такі... кляті, звісно.

29 Червень 2008, 19:36:12
Відповідь #56
Offline

AntZ


Offline AntZ

  • سلام عليكم
  • *****
  • Ветеран
  • Повідомлень: 39816
  • Країна: 00
  • Карма: +787/-556
  • Дякую
  • Сказав: 0
  • Отримав: 4
  • Urbi et Orbi
    • Чоловіча
    • Перегляд профілю
так безграмотно чи використовую жаргонізми?
мої дєйствія, стєсняюсь спросіть?
*
Кидаючи в воду камінці, дивись на кола, їми створені - інакше таке заняття буде порожньою забавкою

29 Червень 2008, 20:52:02
Відповідь #57
Offline

svlu


Offline svlu

  • *
  • Посетитель
  • Повідомлень: 35
  • Карма: +1/-0
  • Дякую
  • Сказав: 0
  • Отримав: 0
    • Перегляд профілю
Ну, жаргонізми самі по собі.

Ваші „дєйствія, стєсняюсь”, „всіх направо-налєво”, „і проч.”, „понятія не маю” – типові приклади русизмів. Українським правописом їх невиправдане застосування вважається помилкою. Проте, якщо Ви застосовуєте їх навмисно, зважаючи на традиції викривлення мови, що існують на форумах, то це інша справа. Це вже особливий задум автора, а їх вживання виправдане.

Проте, вибачте, який тут задум автора: <<нормальн країни - або "дитячий паспорт", або вклейка фото в паспорт одного з родітелей якшо родітелі їдуть обидва>>? Слово „родителі” українською перекладається як „батьки”!

Ви дуже активний учасник цього форуму, до того ж один з не багатьох, хто пише українською, принаймні взяв її за основу. Це добре. Однак, Ваші тексти для читача виглядають не зовсім українськими, і зовсім безграмотними (на коми та літери не зважаємо, тут не диктант).

Якщо це у Вас такий „стьоб”, то нехай йому – нема проблеми. Частіше використовуйте лапки, і українська квітнутиме й надалі.  Якщо такого задуму не було, то … може словничок?

Власне, тому я і задав своє запитання. Вибачте, якщо воно вас образило, а моя цікавість виявилась надмірною.

29 Червень 2008, 21:20:25
Відповідь #58
Offline

AntZ


Offline AntZ

  • سلام عليكم
  • *****
  • Ветеран
  • Повідомлень: 39816
  • Країна: 00
  • Карма: +787/-556
  • Дякую
  • Сказав: 0
  • Отримав: 4
  • Urbi et Orbi
    • Чоловіча
    • Перегляд профілю
Образило. Надмірною.
 Ще питання?

Тепер мій хід.. пррринц
Можна приклади, коли я не поставив кому?
Нічого, шо, крім "русизмів", я ще використовую "полонізми", "англінізми", "івритізми", нє?
Брати в лапки - це занадто. Забагато часу, а при написанні з телефону - стає зовсім майже неможливим

Цитувати
то … може словничок?
А мо.. ну його нах?
Я, як Ви слушно зауважили, не диктант тут пишу, і не твір з літератури - це ЖИВА мова, якшо хочте, і справа не в правилах і не в грамотності - тут ІНШИЙ варіант. Ви мені скажіть, Ви, коли розмовляєте, Ви вірно будуєте речення, не вживаєте слова-паразити, "русизми", будь вони не ладні, нє?
Ви - робот? О_о
Отакі, як Ви, зі своїми дойо*ками і намаганням загнати мову в академічні рамки - не письменну, не літературну(!!) - а ЖИВУ, розмовну, лише гробите її, і заважаєте їй розвиватись і розповсюджуватись. Люди лякаються звинуваченнь у "неграмотному вживанні русизмів", і, по ітогу, взагалі соромляться розмовляти...
А то я ще не помиляюсь на к шталт "сабака" чи "малако", "пріпадаватєль" - Вам же тільки "русизми" в мене не подобаються, так?
А людям і так-то важко, блін

Цитувати
Якщо це у Вас такий „стьоб”, то нехай йому – нема проблеми. Частіше використовуйте лапки, і українська квітнутиме й надалі.
я повинен питати у Вас дозволу????
*
Кидаючи в воду камінці, дивись на кола, їми створені - інакше таке заняття буде порожньою забавкою

29 Червень 2008, 21:51:46
Відповідь #59
Offline

andrey


Offline andrey

  • **
  • Завсегдатай
  • Повідомлень: 265
  • Карма: +26/-1
  • Дякую
  • Сказав: 0
  • Отримав: 0
  • Ніщо так не роз’єднує людей, як спільні інтереси.
    • Чоловіча
    • Перегляд профілю
 дістав вже ваш какопокатун:
 
 http://perevod.uaportal.com/                 шарикоподшипник  -  шарикопідшипник , кулькопідшипник (допустимый вариант)

 http://www.prolingoffice.com/page.aspx?l1=28       шарикоподшипник  -  шарикопідшипник

 http://translate.meta.ua/                                        шарикоподшипник  -  шарикопідшипник

 аналогічно з іншими технічними термінами. Між "не існує" і "я не знаю" є деяка різниця.
 Ніколи не читали дослівний переклад англомовної технічної літератури ?  Здогадайтесь, що таке "коромысловий вал". (кривошипношатунний механізм).
Отправленный на: Июня 29, 2008, 20:43:13
До svlu :
  Життя цікаве поки кольорове... Українська жива мова, доки мова жива - існують неологізми й викривлення. Тим більше що ті звороти, які вживає Antz історично обумовлені. Я вас шокую, але на львівщині замість "квиток" вживають майже скрізь "білєт", дуже часто "міроприємства" замість "заходи".
Ясна річ, то не є літературною нормою. Єдина "правильна" мова - мертва латина.

Форум Краматорська