136
Общий / Re: Фалуньгун и репрессии в Китае
« : 11 Червень 2005, 17:01:25 »
Я беспокоюсь о тебе...
Когда-то давно мы играли вместе
И не знали ни горя, ни печали,
Счастьем и добротой
Заполнялись наши сердца.
Но прекрасный мир
Уже далеко позади,
Лишь надежда осталась
Вернуться обратно Домой.
Если прислушаться к сердцу,
О выгодах и славах ненадолго забыв,
Можно увидеть –
В Поднебесной поставлена "ловушка",
"Красный дракон" и коварный "зверь" –
Это события текущих дней.
Почему так несмело
Выбираешь добро?
Как же вернешься обратно Домой?
Будь смелее, повторяй вместе со мной
"Чжэнь, Шань, Жэнь – Хао!"
06.05.05 г.
(Прим. Чжэнь, Шань, Жэнь –Хао!/"Истина, Доброта, Терпение – Хорошо!" – так говорят практикующие, когда выходят на площадь Тянь-Ань-Мэнь утверждать Великий Закон Вселенной во время жестоких репрессий, которые уже продолжаются 6 лет.)
Мой друг в беде... (проза)
Снится сон будто друг
Оказался беде -
Он остался один
Среди людой зимы,
Оказался в лесу
Среди снежной тайги,
На краю он Земли,
На закате времен...
Я спешу успеть
Друга обогреть,
Посреди тайги
Чтобы разыскать,
На краю Земли
Руку протянуть,
И в конце времен
Чтоб успеть спасти...
Чтобы помешать
Мне его спасти
Прилетает вдруг
Огненный дракон,
То ли он в огне,
То ли в гневе он
Звезды зацепил
Огненным хвостом...
Мне не страшен он,
И не страшен "зверь",
Страшно только то
Что не слышит друг...
Рядом с ним стою
С ним я говорю,
Но вокруг "стена"
И не понял друг -
Что была война,
Что не там он был...
10.06.05 г.
Послесловие
"КОММЕНТАРИИ К ПОСЛЕДНЕЙ ЧАСТИ СТИХОВ О ЦВЕТКАХ СЛИВЫ"
9
Когда Огненный Дракон взлетает, осень наступает над Яньменем,
Старинная Стена попадает в злой рок, и Чжао провалится.
Весной, когда расцветут чудные цветы, выйдет Хозяин,
Ночная буря будет свирепствовать всю ночь, но не надо огорчаться.
(Примечание Стихи были написаны в династии Сон (960-1279 гг. н.э.) в Китае.)
«Цветы на Небе (проза о совершенствовании в Истине, Доброте, Терпении)»
http//nebo-proza.narod.ru
Когда-то давно мы играли вместе
И не знали ни горя, ни печали,
Счастьем и добротой
Заполнялись наши сердца.
Но прекрасный мир
Уже далеко позади,
Лишь надежда осталась
Вернуться обратно Домой.
Если прислушаться к сердцу,
О выгодах и славах ненадолго забыв,
Можно увидеть –
В Поднебесной поставлена "ловушка",
"Красный дракон" и коварный "зверь" –
Это события текущих дней.
Почему так несмело
Выбираешь добро?
Как же вернешься обратно Домой?
Будь смелее, повторяй вместе со мной
"Чжэнь, Шань, Жэнь – Хао!"
06.05.05 г.
(Прим. Чжэнь, Шань, Жэнь –Хао!/"Истина, Доброта, Терпение – Хорошо!" – так говорят практикующие, когда выходят на площадь Тянь-Ань-Мэнь утверждать Великий Закон Вселенной во время жестоких репрессий, которые уже продолжаются 6 лет.)
Мой друг в беде... (проза)
Снится сон будто друг
Оказался беде -
Он остался один
Среди людой зимы,
Оказался в лесу
Среди снежной тайги,
На краю он Земли,
На закате времен...
Я спешу успеть
Друга обогреть,
Посреди тайги
Чтобы разыскать,
На краю Земли
Руку протянуть,
И в конце времен
Чтоб успеть спасти...
Чтобы помешать
Мне его спасти
Прилетает вдруг
Огненный дракон,
То ли он в огне,
То ли в гневе он
Звезды зацепил
Огненным хвостом...
Мне не страшен он,
И не страшен "зверь",
Страшно только то
Что не слышит друг...
Рядом с ним стою
С ним я говорю,
Но вокруг "стена"
И не понял друг -
Что была война,
Что не там он был...
10.06.05 г.
Послесловие
"КОММЕНТАРИИ К ПОСЛЕДНЕЙ ЧАСТИ СТИХОВ О ЦВЕТКАХ СЛИВЫ"
9
Когда Огненный Дракон взлетает, осень наступает над Яньменем,
Старинная Стена попадает в злой рок, и Чжао провалится.
Весной, когда расцветут чудные цветы, выйдет Хозяин,
Ночная буря будет свирепствовать всю ночь, но не надо огорчаться.
(Примечание Стихи были написаны в династии Сон (960-1279 гг. н.э.) в Китае.)
«Цветы на Небе (проза о совершенствовании в Истине, Доброте, Терпении)»
http//nebo-proza.narod.ru