Краматорськ та світ навколо нас > Общий
Русь и русская терминология в исторических документах
geg nempo:
Товарищч donbassrus33...
Как же, блин, вопрос сформулировать, чтоб Вы в идеологический штопор не вошли...
А-а-а..... нашто оно Вам?
Я имею ввиду: на зачем Вы апчественнасть подобной информацией одарили?
Не, я без сарказма, понятно, что блаародная миссия - знакомим местных аборигенов с сокровищами российской культуры, однако - а на хрена?
Какую цель преследуете?
Нипанятна...
"Шалом алейхем... Как погода в Вифлиееме? Что нужно Вам в стране бессонных свистунов?"(с)
Yarik:
--- Цитата: geg nempo від 08 Січень 2011, 19:09:17 --- Товарищч donbassrus33...
Как же, блин, вопрос сформулировать, чтоб Вы в идеологический штопор не вошли...
А-а-а..... нашто оно Вам?
Я имею ввиду: на зачем Вы апчественнасть подобной информацией одарили?
Не, я без сарказма, понятно, что блаародная миссия - знакомим местных аборигенов с сокровищами российской культуры, однако - а на хрена?
Какую цель преследуете?
Нипанятна...
"Шалом алейхем... Как погода в Вифлиееме? Что нужно Вам в стране бессонных свистунов?"(с)
--- End quote ---
Деду...
я б Вам сказал бы... да медицинский термин не передаст всего того психического бедствия... а подходящее слово - не формат :)
geg nempo:
Йарег!
Терпение...
не спугни!
Василий Иванович:
А вот зря Вы так. donbassrus33 все правильно делает. Принцип -- "вода камень точит", или "собаки лают, караван идет", или "а Васька слушает, да ест".
Периодически, время от времени, порциями, не вступая в ненужные дискуссии вброс истины в массы.
geg nempo:
Господа...
Я произвожу впечатление дауна? (щас напрошусь на комплиман... :lol:) :(
Дайте послушать "начальника транспортного цеха"...
Навігація
Go to full version