Форум Краматорська

  • 29 Квітень 2024, 12:07:50
  • Ласкаво Просимо, Гість
Будь ласка увійдіть або зареєструйтесь.

Увійти

Новини:

Автор Тема: Державна мова - тільки українська | Государственный язык - только украинский  (Прочитано 634695 раз)

0 Користувачів і 3 Гостей дивляться цю тему.

11 Липень 2008, 13:43:47
Відповідь #750
Offline

Oessi


Offline Oessi

  • Тьма? Но что Свет без нее?
  • *****
  • Ветеран
  • Повідомлень: 7852
  • Країна: ua
  • Карма: +272/-55
  • Дякую
  • Сказав: 37
  • Отримав: 20
  • Знай - здесь не Рай, здесь - Игра...
    • Жіноча
    • Перегляд профілю
Не надо путать идеи и их интерпретации

Форум Краматорська


11 Липень 2008, 14:05:21
Відповідь #751
Offline

AntZ


Offline AntZ

  • سلام عليكم
  • *****
  • Ветеран
  • Повідомлень: 39816
  • Країна: 00
  • Карма: +787/-556
  • Дякую
  • Сказав: 0
  • Отримав: 4
  • Urbi et Orbi
    • Чоловіча
    • Перегляд профілю
Цитувати
как лидер Краматорской городской организации СДПУ(0) заявляет: Прежде (а КОМА??- AntZ) чем повсеместно вводить украинский язик в обиход, следует кго сначала виучить...

....
П.Я.: - Андроїч, я стєсняюсь поправіть, літературною буде "місто", а Ви тут суржиком печете.. Уже ілі гаварітє літературною, ілі ващє нє гаварітє, от. Послєдня установка Ізлучатєля (тм) така була - запустіть цю х*ню в маси... Я вирішив почати з Вас....
...
(с)Баклажани на льду
*
Кидаючи в воду камінці, дивись на кола, їми створені - інакше таке заняття буде порожньою забавкою

11 Липень 2008, 14:19:15
Відповідь #752
Offline

Oessi


Offline Oessi

  • Тьма? Но что Свет без нее?
  • *****
  • Ветеран
  • Повідомлень: 7852
  • Країна: ua
  • Карма: +272/-55
  • Дякую
  • Сказав: 37
  • Отримав: 20
  • Знай - здесь не Рай, здесь - Игра...
    • Жіноча
    • Перегляд профілю
они в ворде проверяли, он ошибку не выдает)
предложение вообще странное. зачем там одновременно и "прежде чем" и "для начала"?

все равно Слов'янЬск круче :(
ужос
Не надо путать идеи и их интерпретации

11 Липень 2008, 14:29:08
Відповідь #753
Offline

AntZ


Offline AntZ

  • سلام عليكم
  • *****
  • Ветеран
  • Повідомлень: 39816
  • Країна: 00
  • Карма: +787/-556
  • Дякую
  • Сказав: 0
  • Отримав: 4
  • Urbi et Orbi
    • Чоловіча
    • Перегляд профілю
Цитувати
предложение вообще странное. зачем там одновременно и "прежде чем" и "для начала"?
трошки гіпєрболізіровалі... для доходчівості (с)
нащот коми наполягати не буду. Але я б поставив.
не в цьому справа...
Я проржав з озвучення Т.Івановою фрази з "Баклажанів на льду" +)) "Запускають в маси"? +))

Я хтів спитати - а не дуже ГЛОБАЛЬНІ висновки робить О.Кубарь і Т.Іванова з банальної помилки, нє?
*
Кидаючи в воду камінці, дивись на кола, їми створені - інакше таке заняття буде порожньою забавкою

11 Липень 2008, 15:09:01
Відповідь #754
Offline

souls


Offline souls

  • мы молодая нация – и у нас все впереди!
  • ****
  • Старожил
  • Повідомлень: 1313
  • Країна: 00
  • Карма: +81/-3
  • Дякую
  • Сказав: 59
  • Отримав: 157
  • укр.
    • Чоловіча
    • Перегляд профілю
Опять язык виноват, что идиоты им пользоваться не умеют...
С таким же успехом следует убрать из оборота молотки, т.к. ими пальцы пришибают... Вот вначале научись молотком пользоваться - потом введем его повсеместно... А пока гвозди забивайте... ну.. ну например... ээ... в общем молотки - ни-ни!
О купите мне черные слепые очки
И заткните мне рожу правдивой газетой
Чтобы я не увидел, чтобы я промолчал
Чтобы было беззвучно, темно и смешно

11 Липень 2008, 15:12:01
Відповідь #755
Offline

Oessi


Offline Oessi

  • Тьма? Но что Свет без нее?
  • *****
  • Ветеран
  • Повідомлень: 7852
  • Країна: ua
  • Карма: +272/-55
  • Дякую
  • Сказав: 37
  • Отримав: 20
  • Знай - здесь не Рай, здесь - Игра...
    • Жіноча
    • Перегляд профілю
Я хтів спитати - а не дуже ГЛОБАЛЬНІ висновки робить О.Кубарь і Т.Іванова з банальної помилки, нє?
ИМХО, нет
они немного не там поставили акцент, но проблема все же есть
допустим, это какая-то банальная описка
НО! сколько сейчас делается ошибок в переводе названий улиц? а сколько ошибок в паспортных столах? это ведь уже не просто какой-то указатель, а официальный документ!
барышня ошиблась в одной букве, потому что, видите ли, переводила фамилию с русского (свидетельство о рождении) на украинский и хотела, чтоб было более патриотично. а у ребенка теперь фамилия не такая, как у родителей. может, стоит просить предоставить копию с паспорта родителя, фамилию которого берет ребенок?
у братьев почему-то оказываются разные фамилии
люди с одинаковыми именами на русском почему-то оказываются с разными именами при переводе
Дарья - Дар'я, Дарія, Дарина и т.д. но вообще-то Дарья - Одарка
Евгений - Євген. но теперь почему-то пишут через раз: раз Євген, раз Євгеній
Даниил - Даніїл, Даниїл, Данііл, Данил. но Даниил - Данило
Анна - Анна. но Анна испокон веков на украинский переводилось как Ганна
Елена - Єлена, хотя всегда было Олена
Константин - Константин, Констянтин, хотя правильно Костянтин, без "н"
Кузнецовых почему-то все еще хотят переделать в Ковальових
а русское Ё в фамилиях заменяют на Е, хотя надо ЬО
и так можно продолжать и продолжать

это просто издевательство над языком.
почему обрусить имя может каждый, а если ты хочешь, чтоб твое имя звучало на старом украинском, потому что на нем оно более певучее, мелозвучное и красивое, то тебе надо предоставить ксерокопию страниц словаря из ЗАГСа, на которой указаны переводы твоего русского имени на то украинское, которое ты хочешь и того украинского на твое русское? а потом еще и отсылают в Киевский Национальный на кафедру мовознавства. типа в нашем словаре такого нет (словарь 2004 года какого-то кустарного издательства. маленький и тоненький. почти все имена исковерканы, в переводах полно русизмов), а копия из словаря ЗАГСа (там, кстати, словарь хороший. большой и толстый. есть все переводы имени, в т.ч. и староукраинские) не котируется (хотя сами же говорили, что пройдет). в итоге получаешь кучу бумажной волокиты и тратишь кучу времени только из-за того, что хочешь, чтобы твое имя звучало имеено на украинском, а на не суржике

короче, все равно у нас в этой сфере полный пипец

особенно радуют рецензии. например:

ну какие изменения могут произойти в языке? я понимаю неологизмы. ну что изменять в обычном языке? что на что меняют? ИМХО, мой совковый словарь 1956 года издательства Киева (в нем, кстати 800страниц формата А4) гораздо более украинский, чем то, что выпускают сейчас

речь по телевизору режет слух: нет в украинском языке слова "саме"!!! ну нет, и все! не "саме", а "най"! найбільший! не лодоні, а долоні. не ангел, а янгол. чекати на когось, а не чекати когось. и т.д и т.п. :(

а жаль
Не надо путать идеи и их интерпретации

11 Липень 2008, 15:14:07
Відповідь #756
Offline

AntZ


Offline AntZ

  • سلام عليكم
  • *****
  • Ветеран
  • Повідомлень: 39816
  • Країна: 00
  • Карма: +787/-556
  • Дякую
  • Сказав: 0
  • Отримав: 4
  • Urbi et Orbi
    • Чоловіча
    • Перегляд профілю
*
Кидаючи в воду камінці, дивись на кола, їми створені - інакше таке заняття буде порожньою забавкою

11 Липень 2008, 15:16:22
Відповідь #757
Offline

buratinosss


Offline buratinosss

  • *****
  • Ветеран
  • Повідомлень: 6721
  • Країна: 00
  • Карма: +305/-113
  • Дякую
  • Сказав: 0
  • Отримав: 5
    • Перегляд профілю
enjoy the silence...

11 Липень 2008, 15:17:48
Відповідь #758
Offline

San4


Offline San4

  • *****
  • Ветеран
  • Повідомлень: 8107
  • Країна: 00
  • Карма: +329/-268
  • Дякую
  • Сказав: 0
  • Отримав: 2
    • Чоловіча
    • Перегляд профілю

11 Липень 2008, 15:19:31
Відповідь #759
Offline

souls


Offline souls

  • мы молодая нация – и у нас все впереди!
  • ****
  • Старожил
  • Повідомлень: 1313
  • Країна: 00
  • Карма: +81/-3
  • Дякую
  • Сказав: 59
  • Отримав: 157
  • укр.
    • Чоловіча
    • Перегляд профілю
Цитувати
а сколько ошибок в паспортных столах?
анекдот:
- Ваша фамилия?
- Пепепепетров!
- Вы заика?
- нет, это мой папа заика, а работник паспотного стола был идиотом!

За документами нужно следить, чтоб Вам там не наделали ошибок. Буквально 4 часа назад получил документ, в котором вместо Олена написано Оланв... и трудности перевода здесь ни при чем... ошибиться может каждый.
О купите мне черные слепые очки
И заткните мне рожу правдивой газетой
Чтобы я не увидел, чтобы я промолчал
Чтобы было беззвучно, темно и смешно

11 Липень 2008, 15:24:53
Відповідь #760
Offline

Oessi


Offline Oessi

  • Тьма? Но что Свет без нее?
  • *****
  • Ветеран
  • Повідомлень: 7852
  • Країна: ua
  • Карма: +272/-55
  • Дякую
  • Сказав: 37
  • Отримав: 20
  • Знай - здесь не Рай, здесь - Игра...
    • Жіноча
    • Перегляд профілю
і шо дєлать?
выпустить нормальные учебники. и чтоб над ними работали старые профессора, а не молодежь. выпустить нормальные словари, а еще лучше переиздать советские. в паспортный стол брать не по блату и не за красивые глазки, а с филологическим образованием. тексты для дикторов ПЕРЕПРОВЕРЯТЬ. если перечитывать лень, пусть проверяют через ворд, но с нормальным словарем.
поменять менталитет народа. не облезешь ты, если в паспорте будет написано Ганна. не пойму, что такого плохого в этом имени? (кстати, в словаре ЗАГСа увидела мельком: банальное русское имя Феодосия переводится на украинский, в частности, как Теодозія. по-моему, очень-очень красиво. гораздо красивее, чем на русском)
если уж возвращаться к украинскому языку, то к нормальному. а не к новомодной помеси с русским.

эмигрировать... (c) Oessi  -)))
вам помогло?
Не надо путать идеи и их интерпретации

11 Липень 2008, 15:25:57
Відповідь #761
Offline

souls


Offline souls

  • мы молодая нация – и у нас все впереди!
  • ****
  • Старожил
  • Повідомлень: 1313
  • Країна: 00
  • Карма: +81/-3
  • Дякую
  • Сказав: 59
  • Отримав: 157
  • укр.
    • Чоловіча
    • Перегляд профілю
Цитувати
нет в украинском языке слова "саме"!!! ну нет, и все! не "саме", а "най"!
не совсем понял.. как это нет?
как Вы переведете фразу "именно он" на украинский язык? най він?
О купите мне черные слепые очки
И заткните мне рожу правдивой газетой
Чтобы я не увидел, чтобы я промолчал
Чтобы было беззвучно, темно и смешно

11 Липень 2008, 15:26:08
Відповідь #762
Offline

Oessi


Offline Oessi

  • Тьма? Но что Свет без нее?
  • *****
  • Ветеран
  • Повідомлень: 7852
  • Країна: ua
  • Карма: +272/-55
  • Дякую
  • Сказав: 37
  • Отримав: 20
  • Знай - здесь не Рай, здесь - Игра...
    • Жіноча
    • Перегляд профілю
За документами нужно следить, чтоб Вам там не наделали ошибок. Буквально 4 часа назад получил документ, в котором вместо Олена написано Оланв... и трудности перевода здесь ни при чем... ошибиться может каждый.
я согласна с этим. одно дела - опечатка. другое, когда это делается сознательно. а когда в паспорте уже так написали, то прийдется его менять. а это время и нервотрепка
Не надо путать идеи и их интерпретации

11 Липень 2008, 15:27:18
Відповідь #763
Offline

karLos

Глобал Модератор

Offline karLos

  • Хто часнику не їв, той смердіть не буде
  • *****
  • Ветеран
  • Глобал Модератор
  • Повідомлень: 5810
  • Карма: +70/-35
  • Дякую
  • Сказав: 5
  • Отримав: 12
    • Чоловіча
    • Перегляд профілю
"...Прежде чем повсеместно вводить украинский язык в обиход, следует его для начала выучить..." (с) Т. Иванова = "Вот вам бассейн - учитесь плавать, а когда научитесь - нальем воду."
Звичайно, це в ній говорив лідер міського осередку СДПУо, а не вчителька.
No sé ni la palabra única en el Español

11 Липень 2008, 15:28:30
Відповідь #764
Offline

Oessi


Offline Oessi

  • Тьма? Но что Свет без нее?
  • *****
  • Ветеран
  • Повідомлень: 7852
  • Країна: ua
  • Карма: +272/-55
  • Дякую
  • Сказав: 37
  • Отримав: 20
  • Знай - здесь не Рай, здесь - Игра...
    • Жіноча
    • Перегляд профілю
Цитувати
нет в украинском языке слова "саме"!!! ну нет, и все! не "саме", а "най"!
не совсем понял.. как это нет?
как Вы переведете фразу "именно он" на украинский язык? най він?
нек. там дальше приведен пример: НАЙбільший
режет слух, когда говорят, например: це самий глибокий тонель у світі. НАЙглибший, а не самий глибокий.
особенно убивает сочетание типа: самий найвищий
Не надо путать идеи и их интерпретации

Форум Краматорська