это просто вы работаете в области, где с советских времен нихрена особо не поменялось
и поэтому не знаете, как эти термины поначалу заимствуются и какой это геморрой, когда терминология не устоялась, одни и те же вещи называются двумя-тремя принципиально различными образами, разные (исходно) обзываются одним словом у разных переводчиков, и так далее. в русском по крайней мере в основах этот процесс пройден. украиноязычным еще предстоит познать эту боль в жопе.
Процес іде, і долають їх в наукових школах саме ЦИХ "проблемних" галузей науки...
немногие оставшиеся люди, которые занимаются наукой, в крайнем случае просто по-английски назовут
а вот "средний класс" эта херь придушит неплохо - а потом и верхи просядут
а, кстати, еще
проклятый совок печатал массу весьма душеспасительной макулатуры по всяким там физикам-математикам для интересующихся школьников, самого разного уровня - от весьма нетривиальных книжек до занимательных сказок типа того же перельмана.
когда я в школе учился, ничего такого по-украински просто не было, хотя ширпотреб уже был и в ассортименте (всякие там школьные учебники, "задачники для поступащих" и тому подобное говно)
это все тоже ради роста национального самосознания похерим?