Форум Краматорська

Краматорськ та світ навколо нас => Общество, политика, экономика => Тема розпочата: Аривидерчи від 20 Листопад 2010, 18:44:16

Назва: ТОР творів українською мовою
Відправлено: Аривидерчи від 20 Листопад 2010, 18:44:16


1 - энеида
2 - хиба ревуть воли
3 -
3-гоголь
4-чехов
5-карпенко-карий

просьба писать не авторов, а произведения. и написанные на украинском языке - мы же об украинской, а не о мировой литературе.


а давайте попросим модераторов в отдельную тему? речь уже давно идет о литературе, а не о государственном языке. я реально хочу список. как очень читающий человек. вдруг это огромный пласт, а я его пропущу - не годится. да и многим, мне кажется, должно быть интересно.
инк, с вас минимум три позиции, как с уважающей и почитающей. плюс давайте произведение и коротенькую аннотацию. благодарю. составить бы таким образом, ну, к примеру, двадцатку.

итак, 3 - ..
Назва: Re: Re: Государственный язык - только украинский
Відправлено: Saurus від 20 Листопад 2010, 18:47:48

инк, с вас минимум три позиции, как с уважающей и почитающей. плюс давайте произведение и коротенькую аннотацию. благодарю

Ари, не забудь в нете проверить аннотацию на уникальность - это важно  :D
А то развелось тут из серии "Карпенко-Карого не читал, но одобряю, бо украйинською" (почти (с))  :o
Назва: Re: Re: Государственный язык - только украинский
Відправлено: karLos від 20 Листопад 2010, 20:53:02
Лісова пісня :)
Назва: Re: Re: Государственный язык - только украинский
Відправлено: ink від 20 Листопад 2010, 21:05:01
В дитинстві багато разів перечитувала Тореадорів з Васюківки. всією родиною вголос читали гуморески Павла Глазового, в школі плакала над Катериною, коли подивилась фільм Параджанова - перечитала українською оригінал. А скільки дитячих творів: казок, віршів, а яка багата народна творчість! Це я вже винайшла коли мамою стала.
Від того, що нам не викладали як слід українську літературу вона не стала біднішою.
Назва: Re: Re: Государственный язык - только украинский
Відправлено: myxa від 20 Листопад 2010, 21:16:56
1. Осип Турянський "Поза межами болю" - для любителів декадансу. Перша світова. Група полонених з австро-угорської армії(єврей, чех, угорець, українець... - коротше по одному представникові народів АУ імперії заблукали в горах. Мерзнуть, голодують, хворіють, галюціонізують і мруть. усьо поетично і дууже важко. Обридатися.

2. "Конотопська відьма" Квітки-Основ"яненка - посміятися. Щирий народний гумор. Козацька Україна. Конотопський сотник замість того, щоб вирушати в похід шукає відьом і намагається женитись. Особисто мені подобається  дяк з дивовижною сумішшю укр мови та тодішнього канцеляриту:

- Соблаговолiте, пане сотнику, дати менi повеленiє о сокрушительном преломленiї
сiєї трикратно опоганiвшої хворостини, я же нинє суть у ранзi лепорта, бо самi
созерцаєте ясними, хоча i не вмитими, вашими очесами, що неумiстим єсм з нею у
чертог ваш.

3. Як любитель короткого жанру - рекомендую Стефаника. "Діточа пригода", "Кленові листочки", "Катруся". В дитинстві хотіла його задушити разом з Коцюбинським (того за "Маленького грішника") - щоб не маніпулювали почуттями читачів. З сучасного, такого ж безпросвтньо-народно-жахливого - Марія Матіос. Гемонськи талановита жінка.

4. Позитив, ака сила духу пре й перемога. Леся Українка. Раджу "Кам"яний господар". Драма входить у трійку найліпших світових інтерпретацій оцьогосамого сюжету. Нестандартно. Феміністично. Донна Анна - рулез!
Назва: Re: Re: Государственный язык - только украинский
Відправлено: ink від 20 Листопад 2010, 21:21:00
а гоголевские Вечера на хуторе близ Диканьки? было очень интересно и страшно читать, и сейчас перечитываю иногда

стиль и манера нравиться, и язык, которым это писано. 
Назва: Re: Re: Государственный язык - только украинский
Відправлено: Andrew від 20 Листопад 2010, 22:57:34
1 - энеида
2 - хиба ревуть воли
3 -
3-100 тисячь. Карого.
Назва: ТОР творів українською мовою
Відправлено: Аривидерчи від 21 Листопад 2010, 00:53:28
1 энеида
2 хиба ревуть воли

3 100 тисячь. Карого
4 а гоголевские Вечера на хуторе близ Диканьки? было очень интересно и страшно читать, и сейчас перечитываю иногда
   стиль и манера нравиться, и язык, которым это писано (c) ink
5 Осип Турянський "Поза межами болю" - для любителів декадансу. Перша світова. Група полонених з австро-угорської армії(єврей, чех, угорець, українець... - коротше по одному представникові народів АУ імперії заблукали в горах. Мерзнуть, голодують, хворіють, галюціонізують і мруть. усьо поетично і дууже важко. Обридатися.

6 "Конотопська відьма" Квітки-Основ"яненка - посміятися. Щирий народний гумор. Козацька Україна. Конотопський сотник замість того, щоб вирушати в похід шукає відьом і намагається женитись. Особисто мені подобається  дяк з дивовижною сумішшю укр мови та тодішнього канцеляриту:

- Соблаговолiте, пане сотнику, дати менi повеленiє о сокрушительном преломленiї
сiєї трикратно опоганiвшої хворостини, я же нинє суть у ранзi лепорта, бо самi
созерцаєте ясними, хоча i не вмитими, вашими очесами, що неумiстим єсм з нею у
чертог ваш.

7 Як любитель короткого жанру - рекомендую Стефаника. "Діточа пригода", "Кленові листочки", "Катруся". В дитинстві хотіла його задушити разом з Коцюбинським (того за "Маленького грішника") - щоб не маніпулювали почуттями читачів. З сучасного, такого ж безпросвтньо-народно-жахливого - Марія Матіос. Гемонськи талановита жінка.

8 Позитив, ака сила духу пре й перемога. Леся Українка. Раджу "Кам"яний господар". Драма входить у трійку найліпших світових інтерпретацій оцьогосамого сюжету. Нестандартно. Феміністично. Донна Анна - рулез!

9 лісова пісня


спасибо myxa, karLos, ink, Andrew, balzamnic

продолжайте, очень интересно!

модераторы, а можно в отдельную тему?
Назва: Re: ТОР творів українською мовою
Відправлено: Saurus від 21 Листопад 2010, 10:26:20


9 лісова пісня




Зачотная вещь. Аффтар отжог  :good:

Помниццо, школьную преподавательницу по украинскому чуть инфаркт не хватил, когда она мои каменты к этому произведению прочитала  :lol: Всю тетрадку почеркала, родителей в школу вызвали  :lol: :lol: :lol:
Вся фигня в том, шо по замыслу школьной программы, в процессе написания детками самостоятельной работы на тему данного произведения, они должны были обратить внимание на, такскзть, духовную его часть, а вся хрень случилась от того, шо я уже в то время увлекался криптозоологией  :lol:
Ну и провел листах на двенадцати сравнительный анализ образов описанных в произведении организмов (мавки, Того, Шо В Скэли Сыдыть и т.д.) с современными представлениями о снежных людях и т.д. С примерами  :lol: :lol: :lol:
Бедная учительница - у нее аж истерика была  :o
Назва: Re: ТОР творів українською мовою
Відправлено: ink від 21 Листопад 2010, 10:28:01
повторите для нас, интересно
Назва: Re: ТОР творів українською мовою
Відправлено: Saurus від 21 Листопад 2010, 10:29:46
повторите для нас, интересно

Эт было давно - тетрадку посеял.  :(
Назва: Re: ТОР творів українською мовою
Відправлено: Saurus від 21 Листопад 2010, 10:33:00
повторите для нас, интересно

ЗЫ: А воще - современная мифология - вещь, достойная изучения ничуть не менее, чем античная, аль средневековая.  :good:
И некоторые ведь изучают. И даже диссеры пишут  :D
Назва: Re: ТОР творів українською мовою
Відправлено: ink від 21 Листопад 2010, 11:02:54
эти мифологические персонажи действительно очень интересны, мне бабушка про злыдней рассказывала, а вот про остальных ни слова в быту не слышала. Исключая еще русалок, конечно
Назва: Re: ТОР творів українською мовою
Відправлено: Saurus від 21 Листопад 2010, 11:07:44
эти мифологические персонажи действительно очень интересны, мне бабушка про злыдней рассказывала, а вот про остальных ни слова в быту не слышала. Исключая еще русалок, конечно

Я много чего слышал и немножко видел  :o Главное тут - уметь отсеять явную фигню и бред моска, вызванный недосыпом либо чрезмерно развитым воображением  :lol:

Назва: Re: ТОР творів українською мовою
Відправлено: ink від 21 Листопад 2010, 11:12:00
эти мифологические персонажи действительно очень интересны, мне бабушка про злыдней рассказывала, а вот про остальных ни слова в быту не слышала. Исключая еще русалок, конечно

Я много чего слышал и немножко видел  :o Главное тут - уметь отсеять явную фигню и бред моска, вызванный недосыпом либо чрезмерно развитым воображением  :lol:

так это ж языческие образы, мы их унаследовали
такие персонажи есть у каждого народа
или вы о недосыпе автора? без яркого воображения не бывает творчества
Назва: Re: ТОР творів українською мовою
Відправлено: Saurus від 21 Листопад 2010, 11:13:42
без яркого воображения не бывает творчества

совершенно согласен.


такие персонажи есть у каждого народа


Это и наводит на определенные мысли  :o
Назва: Re: ТОР творів українською мовою
Відправлено: ink від 21 Листопад 2010, 11:17:38
Кстати, нашему Дровосеку не мешало бы подарить экземплярчик книжки, или билет на спектакль. Там о том как надо любить природу
Вот как раз недавно рассказывал о любви к литературе
Назва: Re: ТОР творів українською мовою
Відправлено: Saurus від 21 Листопад 2010, 11:22:57
Кстати, нашему Дровосеку не мешало бы подарить экземплярчик книжки, или билет на спектакль.

Есть у меня восхитительный образчик относительно современной кельтской мифологии. Там описано то, что произошло с чувагом, решившимся срубить эльфийские деревья, шоб здание построить  :good:
Кады у нас эльфы поселяццо?  :wild: :wild: :wild:
Назва: Re: ТОР творів українською мовою
Відправлено: ink від 21 Листопад 2010, 12:47:14
и что же с этим чуваком произошло? поведайте, или дайте источник (есть же ваш образчик в интернете)

что там по поводу старых акаций?
Назва: Re: ТОР творів українською мовою
Відправлено: Saurus від 22 Листопад 2010, 11:07:58
и что же с этим чуваком произошло? поведайте, или дайте источник (есть же ваш образчик в интернете)


Источнег - сборнег то ли "Мифология британских островов" то ли "Кельтская мифология" - не помню, они оба фшкафу, а я щаз в конторе.

Шо произошло? Да ясное дело, помер. Там, помниццо, нихто не подряжался расчищать территорию, только этот, предварительно набравшись, решился, при этом орал, шо ничто не помешает ему вернуться домой. Ну дык он и вернулся. В гробу, естест - инфаркт на ровном месте  :o
История датируеццо 19 веком. Мораль - нефиг рубать деревья, которые местные жители считают убежищами фэйри - подобные веселые истории на Британских островах попадаюццо на каждом углу  :o



что там по поводу старых акаций?

Акация не фходит ф список любимых фэйри деревьев  :o
Видимо, наши дровосеки об этом знают, и поэтому не пугаюццо  :D
Назва: Re: ТОР творів українською мовою
Відправлено: ink від 04 Грудень 2010, 20:12:43
прочла свежее у Портникова почти по теме:

считать, что фигурой Шолом-Алейхема исчерпывается еврейское культурное присутствие в Украине – все равно что думать, что украинская литература завершается на творчестве Тараса Шевченко. Мне вообще иногда кажется, что наше представление о культуре – и отнюдь не только современной – осталось ограниченным советскими канонами. Спору нет, в советское время издавали и переводили многих замечательных писателей и поэтов, однако все, что мы могли прочесть, поверялось не талантом, а благонадежностью, соответствием идеологии, биографией. И то, что не отвечало канону, безжалостно вытаптывалось, забывалось или просто не замечалось. Украину хотели превратить – и превратили в страну советской культуры. В этой советской культуре еще оставалось место написанному по-украински – но только в том случае, если в написанном по-украински не было жизни. Потому и появился скорбный мартиролог украинских поэтов, а оставшимся в живых осталось разве что писать славословия партии. Но помимо этого было уничтожено украинское многообразие – всегда питавшее украинскую культуру и дававшее ей возможность влиять на культуры соседей. Мы даже и не представляем себе, что был Киев Леси Украинки, но был и Киев Шолом-Алейхема, и Киев Ярослава Ивашкевича, и Киев Михаила Булгакова – и это были разные города, и это был один город. Нас лишили огромной многообразной цивилизации, выкрасили разноцветный мир в черное и белое и заставили размышлять на тему, на каком языке проще разговаривать на соседней улице – на украинском или русском. Если об этой многообразной Украине вспомнили бы – сразу стала бы понятна бессмысленность этих дискуссий, а украинская культура заняла бы естественное место культуры, впитавшей в себя наследие всех тех народов, которые жили на этих землях. Проще говоря, украинская культура была бы как мост. Как мост через Днепр.


Назва: Re: ТОР творів українською мовою
Відправлено: Метаморфоза від 04 Грудень 2010, 20:31:03
Мария Матиос. Потрясла до глубины души. "Солодка Даруся" и "Майже ніколи не навпаки".
Назва: Re: ТОР творів українською мовою
Відправлено: Ksana від 04 Грудень 2010, 20:36:27
Мария Матиос. Потрясла до глубины души. "Солодка Даруся" и "Майже ніколи не навпаки".
да, все её произведения оч трогательные
Назва: Re: ТОР творів українською мовою
Відправлено: myxa від 04 Грудень 2010, 21:50:17
Мария Матиос. Потрясла до глубины души. "Солодка Даруся" и "Майже ніколи не навпаки".
да, все её произведения оч трогательные
Да ну, "трогательное"! Не умиляет ни капельки. Трагические, ладно, даже я обрыдалось.
Назва: Re: ТОР творів українською мовою
Відправлено: Ksana від 04 Грудень 2010, 21:53:35

Да ну, "трогательное"! Не умиляет ни капельки. Трагические, ладно, даже я обрыдалось.
может у меня понятие "трогательности" иное