Форум Краматорська

  • 17 Квітень 2024, 01:57:24
  • Ласкаво Просимо, Гість
Будь ласка увійдіть або зареєструйтесь.

Увійти

Новини:

Автор Тема: Остап Бодык. Украинский и русский язык  (Прочитано 12934 раз)

0 Користувачів і 1 Гість дивляться цю тему.

14 Березень 2012, 17:49:50
Прочитано 12934 раз
Offline

donbassrus33


Offline donbassrus33

  • Андрей
  • ***
  • Постоялец
  • Повідомлень: 664
  • Країна: ru
  • Карма: +27/-39
  • Дякую
  • Сказав: 632
  • Отримав: 17
  • Читайте летописи и не отрекайтесь от Руси
    • Чоловіча
    • Перегляд профілю
В сегодняшнем номере Восточного проекта прочел интересную статью преподавателя КЭГИ Остапа Бодыка:



Когда речь зашла о том какой язык древнее украинский или русский, профессор привел 2 примера (доказательства) в пользу украинского языка. Мне показалось что это слабые доказательства.

Рассмотрим первый пример – надпись 993 года на могильном камне сделанная болгарским царем Самуилом:

                       Оригинал                                          Прорисовка


                        Транслитерация и современный перевод

Се повести времяньных лет,
откуду есть пошла Руская земля ...

Форум Краматорська


14 Березень 2012, 18:36:44
Відповідь #1
Offline

Василий Иванович


Offline Василий Иванович

  • Обычный
  • *****
  • Ветеран
  • Повідомлень: 18638
  • Країна: al
  • Карма: +1058/-8
  • Дякую
  • Сказав: 240
  • Отримав: 1892
    • Чоловіча
    • Перегляд профілю

Когда речь зашла о том какой язык древнее украинский или русский, профессор привел 2 примера (доказательства) в пользу украинского языка. Мне показалось что это слабые доказательства.


О, давайте поспорим с профессором, кандидатом филологических наук.  :lol:

Я извиняюсь, у Вас какая степень по филологии?
Каждый мужчина и каждая женщина — это звезда. (с) Алистер Кроули

14 Березень 2012, 18:39:32
Відповідь #2
Offline

evgeny


Offline evgeny

  • *****
  • Ветеран
  • Повідомлень: 26776
  • Країна: il
  • Карма: +0/-0
  • Дякую
  • Сказав: 275
  • Отримав: 509
  • ה' נתן, צלף לקח
    • Чоловіча
    • Перегляд профілю

Когда речь зашла о том какой язык древнее украинский или русский, профессор привел 2 примера (доказательства) в пользу украинского языка. Мне показалось что это слабые доказательства.


О, давайте поспорим с профессором, кандидатом филологических наук.  :lol:

Я извиняюсь, у Вас какая степень по филологии?
доктор околовсяческих наук :D
Если проблему можно решить за деньги, это не проблема, это расходы

Мир исчезнет не оттого, что много людей, а оттого, что много нелюдей.
אנא התפלל לאוקראינא

14 Березень 2012, 18:40:48
Відповідь #3
Offline

donbassrus33


Offline donbassrus33

  • Андрей
  • ***
  • Постоялец
  • Повідомлень: 664
  • Країна: ru
  • Карма: +27/-39
  • Дякую
  • Сказав: 632
  • Отримав: 17
  • Читайте летописи и не отрекайтесь от Руси
    • Чоловіча
    • Перегляд профілю
Во втором примере профессор говорит, что в русском языке только 6 падежей, а в украинском и старославянском 7 падежей.
В школе мы действительно изучали 6 падежей. Но в русском языке есть еще несколько дополнительных падежей – звательный падеж, количественно-отделительный падеж, местный падеж, исходный падеж, лишительный падеж.

А какие падежи были на Руси 400-450 лет назад? Рассмотрим 3 книги:

Грамматика «украинца» Лаврентия Зизания 1596год Вильно:



Грамматика «украинца» Мелетия Смотрицкого 1619г Евье:



Грамматика «украинца» Мелетия Смотрицкого переизданная в Москве в 1648г. с небольшими изменениями:


Се повести времяньных лет,
откуду есть пошла Руская земля ...

14 Березень 2012, 19:01:56
Відповідь #4
Offline

Василий Иванович


Offline Василий Иванович

  • Обычный
  • *****
  • Ветеран
  • Повідомлень: 18638
  • Країна: al
  • Карма: +1058/-8
  • Дякую
  • Сказав: 240
  • Отримав: 1892
    • Чоловіча
    • Перегляд профілю
Каждый мужчина и каждая женщина — это звезда. (с) Алистер Кроули

14 Березень 2012, 19:16:11
Відповідь #5
Offline

Василий Иванович


Offline Василий Иванович

  • Обычный
  • *****
  • Ветеран
  • Повідомлень: 18638
  • Країна: al
  • Карма: +1058/-8
  • Дякую
  • Сказав: 240
  • Отримав: 1892
    • Чоловіча
    • Перегляд профілю
Ушел, я так понял, ответа не будет. Ну да ладно.

Я, конечно, не филолог, но мне почему то кажется, что для начала, не стоит путать церковнославянскую грамматику с живой разговорной речью.

В продолжение темы возникает второй вопрос -- ну и где же звательный падеж в современном великорусском языке?

Заметьте, следуя сканам, которые Вы же нам любезно предоставили, он был даже в церковнославянском языке и присутствует в современном украинском. Какие выводы, по вопросам чей язык более древний, нам троечникам следует сделать?
Каждый мужчина и каждая женщина — это звезда. (с) Алистер Кроули

14 Березень 2012, 19:53:28
Відповідь #6
Offline

Oessi


Offline Oessi

  • Тьма? Но что Свет без нее?
  • *****
  • Ветеран
  • Повідомлень: 7852
  • Країна: ua
  • Карма: +272/-55
  • Дякую
  • Сказав: 37
  • Отримав: 20
  • Знай - здесь не Рай, здесь - Игра...
    • Жіноча
    • Перегляд профілю
и вообще непонятно, чего там вся статья красным почеркана? чего ему не нравится в украинских словах и правилах их употребления?
Не надо путать идеи и их интерпретации

14 Березень 2012, 22:08:36
Відповідь #7
Offline

donbassrus33


Offline donbassrus33

  • Андрей
  • ***
  • Постоялец
  • Повідомлень: 664
  • Країна: ru
  • Карма: +27/-39
  • Дякую
  • Сказав: 632
  • Отримав: 17
  • Читайте летописи и не отрекайтесь от Руси
    • Чоловіча
    • Перегляд профілю
В продолжение темы возникает второй вопрос -- ну и где же звательный падеж в современном великорусском языке?

Заметьте, следуя сканам, которые Вы же нам любезно предоставили, он был даже в церковнославянском языке и присутствует в современном украинском. Какие выводы, по вопросам чей язык более древний, нам троечникам следует сделать?
Вот нашел в интернете примеры звательного падежа:
1. Боже. Господи. Отче. Владыко
2. Вань, а Вань! или Ты, Зин, уж лучше, помолчала бы!
3. Приплыла к нему рыбка спросила: чего тебе надобно старче ?
4. Деда. Доча. Сына. Сынку
5. Окаянный человече
6. Врачу
7. Ребят
8. Людк, а Людк?! Тьфу. Деревня.

А вообще мне кажеться что древность языка определяется не числом падежей и не падежным окончанием,
 а корневой морфемой (корнем слова).
Се повести времяньных лет,
откуду есть пошла Руская земля ...

14 Березень 2012, 22:27:30
Відповідь #8
Offline

Василий Иванович


Offline Василий Иванович

  • Обычный
  • *****
  • Ветеран
  • Повідомлень: 18638
  • Країна: al
  • Карма: +1058/-8
  • Дякую
  • Сказав: 240
  • Отримав: 1892
    • Чоловіча
    • Перегляд профілю
Ищите не в интернете, а в учебнике русского языка для средней школы.
Каждый мужчина и каждая женщина — это звезда. (с) Алистер Кроули

14 Березень 2012, 22:31:58
Відповідь #9
Offline

evgeny


Offline evgeny

  • *****
  • Ветеран
  • Повідомлень: 26776
  • Країна: il
  • Карма: +0/-0
  • Дякую
  • Сказав: 275
  • Отримав: 509
  • ה' נתן, צלף לקח
    • Чоловіча
    • Перегляд профілю
а если слова которые считаются русскими на самом деле тюркского происхождения?тогда вообще есть сомнение, а не исскуственный ли это язык. :D
Если проблему можно решить за деньги, это не проблема, это расходы

Мир исчезнет не оттого, что много людей, а оттого, что много нелюдей.
אנא התפלל לאוקראינא

14 Березень 2012, 22:41:34
Відповідь #10
Offline

Oessi


Offline Oessi

  • Тьма? Но что Свет без нее?
  • *****
  • Ветеран
  • Повідомлень: 7852
  • Країна: ua
  • Карма: +272/-55
  • Дякую
  • Сказав: 37
  • Отримав: 20
  • Знай - здесь не Рай, здесь - Игра...
    • Жіноча
    • Перегляд профілю
ага
сынку - очень русское обращение)))
русские вообще в свое время от языка отреклись в пользу французского и немецкого, как от языка холопов. хотите нам теперь доказать, что украинского языка нет?

кстати, объясните, чего вы там в статье почеркали
чем вам слово "штани" не нравится?

зы. примеры, блин
это примеры каких-то просторечий. а в украинском языке у кличному відмінку можно обратиться к любому человеку. или к животному. или к дереву. или чего там литературная форма и смысл будут требовать.
Не надо путать идеи и их интерпретации

14 Березень 2012, 23:18:48
Відповідь #11
Offline

Василий Иванович


Offline Василий Иванович

  • Обычный
  • *****
  • Ветеран
  • Повідомлень: 18638
  • Країна: al
  • Карма: +1058/-8
  • Дякую
  • Сказав: 240
  • Отримав: 1892
    • Чоловіча
    • Перегляд профілю
donbassrus33, Вы иногда ставите задачи, при очевидной нелепости которых, в процессе поиска ошибки можно мозг сломать. Что то типа популярного доказательства -- 2х2=5.

Это такой способ развлечения, своеобразный метод тонкого троллинга, или добросовестное заблуждение?

В своих "документах" Вы часто обращаете внимание на детали церковнославянского языка, выдавая их за древнерусский. Налицо подмена предмета доказывания, как мы могли убедится выше. Вы не видите разницы?

Начните, хотя бы, с Википедии. Там иногда пишут умные вещи: Ни одна из форм церковнославянского языка не тождественна с древнерусским языком (сведения о котором чрезвычайно отрывочны ввиду малочисленности письменных памятников)

Там же: Церковнославянский язык восходит к южноболгарскому (солунскому) славянскому диалекту.

Там же:Церковнославянский язык по своему происхождению — южнославянский (от себя -- русские и украинцы являются восточными славянами), а потому фонетические процессы, отразившиеся в нём, часто не совпадают с русскими. Поэтому многочисленные заимствования церковнославянских слов породили в русском языке своеобразное явление — фонетически выраженную стилевую разницу в парах слов одного и того же корня, например: золото/злато, город/град, рожать/рождать (первое слово каждой пары русское, второе заимствовано из церковнославянского). В образовавшихся таким образом синонимических парах церковнославянское заимствование обычно относится к более высокому стилю. В ряде случаев русский и церковнославянский варианты одного и того же слова разошлись (полностью или частично) в семантике и уже не являются синонимами: горячий/горящий, ровный/равный, сбор/собор, порох/прах, совершённый/совершенный, падёж/падеж.

Древнерусские летописи исполнены церковными писцами. Официальным языком церкви на тот момент был церковнославянский, на нем и писали. В быту общались при помощи разговорной речи.

До сих пол церковные службы проходят на церковнославянском языке, хотя в быту, с женами, батюшки общаются по русски, или по украински.

Если снять на видео церковную службу и показать ее нашим потомкам, они решат, что наши священники и по русски то не говорили.  :)
Каждый мужчина и каждая женщина — это звезда. (с) Алистер Кроули

16 Березень 2012, 11:53:33
Відповідь #12
Offline

Sunshine


Offline Sunshine

  • **
  • Завсегдатай
  • Повідомлень: 325
  • Карма: +17/-18
  • Дякую
  • Сказав: 0
  • Отримав: 0
  • she sells sea shells on the sea shore
    • Перегляд профілю
ооо помню бодыка

развитие языка ведет к его упрощению. посмотрите на древнеанглийский и современный
Аривидерчи

18 Березень 2012, 23:44:46
Відповідь #13
Offline

Станкостролль


Offline Станкостролль

  • ****
  • Старожил
  • Повідомлень: 2002
  • Країна: ua
  • Карма: +152/-3
  • Дякую
  • Сказав: 259
  • Отримав: 124
    • Чоловіча
    • Перегляд профілю
Наткнулся на книгу "Словарь укра инского языка" под редакцией В.Д.Гринченко изданием 1907 го года.
И вот в предисловии читаю:

Так вот, возникли вопросы, ответы на которые надеюсь получить от форумных литературовѣдов и лексикографов: русский язык в 1596м считался диалектом словеянского? Русское наречие и русский язык - это одно и тоже, или русский рассматривался лишь как частный случай "словенского". Словеноросский - это и есть украинский (язык малоросов)?
Объяснiте, бояре, словеса зело путаны, аз iстину уразуметь возжелал люто.
Не шалю, никого не трогаю, починяю примус

19 Березень 2012, 11:19:50
Відповідь #14
Offline

Alex


Offline Alex

  • *****
  • Ветеран
  • Повідомлень: 5954
  • Карма: +1/-0
  • Дякую
  • Сказав: 25
  • Отримав: 1766
  • Всё проходит, и это пройдёт.
    • Чоловіча
    • Перегляд профілю
Прочитал в последнем номере "ВП" статью "Как правильно говорить: вулиця Двірцева или Палацова?", в которой профессор, кандидат филологических наук  заведующий кафедрой украинской филологии и методики преподавания языков Краматорского энономико-гуманитарного института Остап Бодык излагает свою версию  о правильности перевода на украинский язык названия одной из центральных улиц - Дворцовой.
Цитата из статьи : "Мы говорим "двiр", но в родительном падеже будет "двору". Поэтому Двiрцева - это правильный перевод" (конец цитаты).
Получается по Остапу Бодыку, что название улицы  - от слова "двір" (на.укр. мові), т. е. от слова двор - если на русском.
При чём здесь "двір" ?
Насколько мне известно, никогда название улицы Дворцовой не увязывалось со словом "двор"( чи "двір"), а происходило от слова "Дворец",  т. к. ДК НКМЗ находится в её основании.
 

 

Форум Краматорська

Re:Остап Бодык. Украинский и русский язык
« Відповідь #14 : 19 Березень 2012, 11:19:50 »