Форум Краматорська

Краматорськ та світ навколо нас => Общество, политика, экономика => Тема розпочата: evgeny від 03 Листопад 2006, 17:58:07

Назва: Политики используют в общении с народом слова, навязывающие человеку их позицию
Відправлено: evgeny від 03 Листопад 2006, 17:58:07
Чем ближе выборы, тем словоохотливее становятся политики и госчиновники. Но после распределения думских мандатов вдруг выясняется, что заманчивые обещания избирателям оборачиваются для них новыми проблемами. Чтобы манипулировать гражданами, политики и чиновники придумывают такие слова и выражения, которые заставляют людей думать так, как нужно представителям власти. В результате вместо службы в армии появились "почетная обязанность" и "участие в контртеррористической операции", а отмена последних социальных льгот превратилась в "монетизацию". Слова и реальные действия политиков в пятницу анализирует газета "Новые известия".

В советской прессе существовала цензура. "Одни слова - для кухонь, другие - для улиц", - пела популярная рок-группа времен перестройки. С отменой цензуры "слова для улиц" должны были исчезнуть. Но они не только остались, но их даже стало больше. Преподаватель кафедры стилистики русского языка факультета журналистики МГУ Татьяна Сурикова сообщила, что изменился "только конкретный лексический состав понятий", а механизмы обмана граждан с помощью искусно придуманных слов остались теми же самыми: "Врать можно и при отсутствии цензуры, и наши чиновники врут не меньше, если не больше". И единственное отличие нынешнего времени от советского состоит в том, что говорить про это вранье "теперь можно вслух, а не на кухне".

"Слова, специально сконструированные для политических нужд и навязывающие человеку, их употребляющему, определенную позицию". Так определяет "новояз" английский писатель Джордж Оруэлл в своей знаменитой антиутопии "1984". Исследователь современного российского новояза, историк и публицист Яков Кротов считает, что сущность этого особого языка состоит в подмене слов и контекста. Также поступает пропаганда, но "пропаганда есть слово соревнующееся", а "новояз есть слово, умирающее от отсутствия конкуренции". Татьяна Сурикова говорит, что в языке политики слова становятся "абстрактными, семантически опустошенными и оторванными от явлений". То есть, вместо того, чтобы сообщать информацию, слова начинают ее скрывать.

Например, отсутствие демократии скрывают благодаря прилагательным "народная" или "суверенная". В результате можно объяснить, почему на Западе после выборов власть меняется, а у нас остается той же самой. У них одна демократия, у нас - другая.

Народ из "единственного источника власти в Российской Федерации", как сказано в Конституции, превращается в "электорат". И если единственным источником власти в стране манипулировать нельзя, то неким абстрактным электоратом вполне можно. А если превратить электорат в "агрессивно-послушное большинство", то манипулировать им даже нужно - для его же блага.

И уже не кажется преступлением "административный ресурс" - разновидность коррупции, когда чиновники используют служебное положение, чтобы повлиять на исход выборов.

В обычных демократиях народ избирает депутатов, чтобы те контролировали бюрократов. В России бюрократы сами определяют, кому быть депутатом, и это называется "партией власти". А борется с ней так называемая "системная оппозиция", назначенная сверху. То есть оппозиция, которая существует не для того, чтобы когда-нибудь победить на выборах и прийти к власти, а чтобы изображать борьбу, потому что при демократии положено, чтобы в стране была оппозиция. В сумме же "партия власти" и "системная оппозиция" дают "безальтернативные выборы".

Предательство соратников на языке политики превратилось в "прагматизм", донос - в "аналитическую записку", назначение губернаторов - в "наделение полномочиями". Интересы чиновников заменяются на "интересы государства", а противники чиновников на новоязе становятся сразу противниками страны и народа. Как-то незаметно в устах главы Министерства здравоохранения и социального развития Михаила Зурабова отмена бесплатной медицины превратилась в "допуск частных услуг ко всему первичному звену", пишет газета.

Армия и тюрьма - два самых закрытых госучреждения. Там новояз процветал всегда, и российская действительность лишь обогатила его новыми словами. Так, к "неуставным отношениям", означающим издевательства над сослуживцами, добавились "меры по обеспечению явки призывников на мероприятия, связанные с призывом", что означает облавы на парней, не желающих испытать на себе те самые "неуставные отношения". Массовые увольнения из армии офицеров называются "оптимизацией вооруженных сил". Графа "военная реформа" в государственном бюджете, на которую ежегодно выделяется многомиллиардное финансирование, на самом деле означает не более чем выплаты попавшим под сокращение офицерам.

Когда милиция избивает демонстрантов, на новоязе это назовут "использованием спецсредств для восстановления порядка". Пытки и убийства заключенных в местах лишения свободы на языке чиновников называются просто "ограничением в действенных средствах защиты своих прав". Придуманное генералом Альбертом Макашовым и подхваченное другими российскими политиками выражение "диктатура закона" превращает единоличную власть из ужасной в очень даже добропорядочную.

А Россия тем временем становится "энергетической сверхдержавой", что в переводе означает лишь закрепление за ней роли поставщика ресурсов в более развитые страны. Член правления Института национального проекта "Общественный договор" Денис Драгунский сказал, что с таким же успехом Китай можно назвать "демографической сверхдержавой", а государство Западная Сахара - "песчаной".

В 1990-е годы казнокрадство стали называть "нецелевым расходованием бюджетных средств", а от налогов уходили благодаря регистрации предприятия в "свободной экономической зоне" и "оптимизации налоговых платежей", когда оказывалось, что на бумаге почти все фирмы в стране сплошь убыточные, но тем не менее как-то существуют, а их владельцы очень даже неплохо живут.

Прошлогоднюю отмену льгот пенсионерам и инвалидам назвали "монетизацией", или заменой льгот на деньги, тогда как в действительности денег дали в разы меньше, чем стоили отобранные льготы.

Доплаты бюджетникам, оснащение новой техникой школ и больниц и предоставление квартир небольшому числу очередников превратилось в "национальные проекты". Перечисление с 2010 года 250 тысяч рублей за второго ребенка на пенсионный счет женщины, что означает тысячерублевую прибавку к пенсии, стало "материнским капиталом". Разрешение гражданам заплатить несколько десятков тысяч рублей и на законных основаниях владеть своими шестью сотками, которыми они и так владеют с советских времен, назвали "дачной амнистией".
http://newsru.com/russia/03nov2006/slova.html
Назва: Re: Политики используют в общении с народом слова, навязывающие человеку их позицию
Відправлено: AntZ від 03 Листопад 2006, 18:12:44
Цитувати
А Россия тем временем становится "энергетической сверхдержавой", что в переводе означает лишь закрепление за ней роли поставщика ресурсов в более развитые страны. Член правления Института национального проекта "Общественный договор" Денис Драгунский сказал, что с таким же успехом Китай можно назвать "демографической сверхдержавой", а государство Западная Сахара - "песчаной".
проржалЪ +)))
Назва: Re: Политики используют в общении с народом слова, навязывающие человеку их позицию
Відправлено: Nyarlathotep від 03 Листопад 2006, 18:27:47
Аналогично. :) Следующий абзац тоже меткий.
Назва: Re: Политики используют в общении с народом слова, навязывающие человеку их позицию
Відправлено: Rhunt від 03 Листопад 2006, 18:40:31
Академики словофилы открыли для себя "PR" :)
Назва: Re: Политики используют в общении с народом слова, навязывающие человеку их позицию
Відправлено: AntZ від 03 Листопад 2006, 18:44:42
Цитувати
Следующий абзац тоже меткий.
ээээ, неееее
над СВЯТЫМ не смеются
(кроме первого предложения, естеств)
Назва: Re: Политики используют в общении с народом слова, навязывающие человеку их позицию
Відправлено: Аривидерчи від 03 Листопад 2006, 18:46:37
Академики словофилы открыли для себя "PR" :)
ой, а что такое словофилы?
графоманы - знаю.
ну про ПР ясно - это Партия Регионов, да?
Назва: Re: Политики используют в общении с народом слова, навязывающие человеку их позицию
Відправлено: Nyarlathotep від 03 Листопад 2006, 19:32:51
Цитувати
Следующий абзац тоже меткий.
ээээ, неееее
над СВЯТЫМ не смеются
(кроме первого предложения, естеств)

Хе-хе! Сделали бы сразу офшоры и не страдали! Или не выйдет? "офшор" - это ведь синоним "отмыть" :D
Назва: Re: Политики используют в общении с народом слова, навязывающие человеку их позицию
Відправлено: AntZ від 03 Листопад 2006, 19:35:05
Цитувати
Хе-хе! Сделали бы сразу офшоры и не страдали! Или не выйдет? "офшор" - это ведь синоним "отмыть"
хто сдєлал би? Росія? так вони і сдєлалі...
Калмикія, наприклад
не зрозумів
Назва: Re: Политики используют в общении с народом слова, навязывающие человеку их позицию
Відправлено: Портвейн від 03 Листопад 2006, 19:40:40
 :D "Одни слова - для кухонь, другие - для улиц"= наш человек)))
Назва: Re: Политики используют в общении с народом слова, навязывающие человеку их позицию
Відправлено: River Horse від 04 Листопад 2006, 15:38:05
Слова, специально сконструированные для политических нужд и навязывающие человеку, их употребляющему, определенную позицию
Ага, есть такие слова.
Вот, например: "Президент Украины Виктор Ющенко внес на рассмотрение парламента проект закона "О Голодоморе 1932-1933гг. на Украине" для внеочередного рассмотрения. Об этом сообщает пресс-служба главы государства. Документ предлагает признать голод 1932 - 1933гг. актом геноцида украинской нации и устанавливает административную ответственность за его публичное отрицание"

Вот так и начинаются  "Одни слова - для кухонь, другие - для улиц"
Назва: Re: Политики используют в общении с народом слова, навязывающие человеку их позицию
Відправлено: Piglet від 06 Листопад 2006, 09:53:53
Ага, есть такие слова.
Вот, например: "Президент Украины Виктор Ющенко внес на рассмотрение парламента проект закона "О Голодоморе 1932-1933гг. на Украине" для внеочередного рассмотрения. Об этом сообщает пресс-служба главы государства. Документ предлагает признать голод 1932 - 1933гг. актом геноцида украинской нации и устанавливает административную ответственность за его публичное отрицание"

Вот так и начинаются  "Одни слова - для кухонь, другие - для улиц"
вполне демократический ход

за отрицание Холокоста в странах Свободного Мира точно так же можно заехать в околоток

или хотя бы за публичное сомнение в цифрах
Назва: Re: Политики используют в общении с народом слова, навязывающие человеку их позицию
Відправлено: Harerama від 06 Листопад 2006, 10:27:38
Цитувати
за отрицание Холокоста в странах Свободного Мира точно так же можно заехать в околоток
или хотя бы за публичное сомнение в цифрах

Сорри, но "околоток" это не административная ответственность. Так что наш президент довольно мягок в выборе наказания. Тему Холокоста прожевали и выплюнули 3 месяца назад https://www.kramatorsk.info/smf/index.php?topic=4358.0 Цитата со 2-й страницы того топика:
"Австрия входит в число 11 государств, где факт публичного принижения, отрицания или оправдания Холокоста преследуется по закону. За данное преступление предусмотрено наказание в виде лишения свободы на срок до 10 лет."

И по ходу пьесы вопрос: что Вы понимаете пот термином "страны Свободного Мира"?
Назва: Re: Политики используют в общении с народом слова, навязывающие человеку их позицию
Відправлено: Piglet від 06 Листопад 2006, 10:46:12
Так что наш президент довольно мягок в выборе наказания.
экий молодец!
надо бы ему за такую гуманность памятник поставить, что ли

Цитувати
И по ходу пьесы вопрос: что Вы понимаете пот термином "страны Свободного Мира"?
ну где Настоящая Образцовая Демократия, а также Истинная Свобода Слова и прочие Права Человека

короче, на кого равняться следует
Назва: Re: Политики используют в общении с народом слова, навязывающие человеку их позицию
Відправлено: River Horse від 06 Листопад 2006, 11:02:41
Тему Холокоста прожевали и выплюнули 3 месяца назад
Если кто не понял, я не о Холокосте, как таковом, а о самом принципе: или оно называется так, или административная ответственность.
Назва: Re: Политики используют в общении с народом слова, навязывающие человеку их позицию
Відправлено: Piglet від 06 Листопад 2006, 11:09:17
Если кто не понял, я не о Холокосте, как таковом, а о самом принципе: или оно называется так, или административная ответственность.
цензура, превед
свобода слова, пака
Назва: Re: Политики используют в общении с народом слова, навязывающие человеку их позицию
Відправлено: River Horse від 06 Листопад 2006, 11:14:46
Еще тут прочел в одном ЖЖ, что "...директива ведомства Тарасюка о том, чтоб сотрудники МИДа даже дома говорили по-украински - иначе будет рассмотрен вопрос об их неполном служебном соответствии - выглядит несмешной."
Не знаю, насколько это правда...
Назва: Re: Политики используют в общении с народом слова, навязывающие человеку их позицию
Відправлено: AntZ від 06 Листопад 2006, 12:12:34
Цитувати
"...директива ведомства Тарасюка о том, чтоб сотрудники МИДа даже дома говорили по-украински - иначе будет рассмотрен вопрос об их неполном служебном соответствии - выглядит несмешной."
Не знаю, насколько это правда...
вот смотри...
ты - Министр Иностранных Дел
лицо страны
вместе с дипломатами
а твои дипломаты на ГОСУДАРСТВЕННОМ языке - бе-через-ме
твои действия?
Назва: Re: Политики используют в общении с народом слова, навязывающие человеку их позицию
Відправлено: Аривидерчи від 06 Листопад 2006, 12:21:54
ну а дома у сотрудников МИДа по-видимому жучки?
или как Тарасюк будет узнавать, не по-русски ли они своим бабам по ночам на ушко шепчут?
это никоим образом конечно не вмешательство в частную жизнь, что вы, они же сотрудники МИДа, лицо страны.
Назва: Re: Политики используют в общении с народом слова, навязывающие человеку их позицию
Відправлено: sergk від 06 Листопад 2006, 12:41:00
Еще тут прочел в одном ЖЖ, что "...директива ведомства Тарасюка о том, чтоб сотрудники МИДа даже дома говорили по-украински - иначе будет рассмотрен вопрос об их неполном служебном соответствии - выглядит несмешной."
Не знаю, насколько это правда...

А если я своим работникам посоветую разговаривать на английском дома, для повышения квалификации, так сказать, тоже будешь возмущаться?
Назва: Re: Политики используют в общении с народом слова, навязывающие человеку их позицию
Відправлено: Аривидерчи від 06 Листопад 2006, 12:45:55
извините, а их женам/мужьям/детям вы тоже посоветуете говорить по-английски/китайски? на каком основании?

берите на работу людей с нужным вам уровнем языковой подготовки, экзаменуйте кадровый состав, ну а дома-то тут причем?
Назва: Re: Политики используют в общении с народом слова, навязывающие человеку их позицию
Відправлено: AntZ від 06 Листопад 2006, 12:46:26
Ари
лично мне эта ситуация видится приблизительно такой:
Тарасюк:
-Як хочте, ДЕ хочте- дома, в магазінах, в кінотеатрах - розмовляйте українською (отримуйте мовну практику) - але шоб ЧЕРЕЗ МІСЯЦ мені весь МЗС розмовляв, як діктори з телебачення!!!
Інакшо нахрєна мені такі діпломати, які СВОЮ мову не можуть вивчити?????

Ривер:
"...директива ведомства Тарасюка о том, чтоб сотрудники МИДа даже дома говорили по-украински - иначе будет рассмотрен вопрос об их неполном служебном соответствии "
Назва: Re: Политики используют в общении с народом слова, навязывающие человеку их позицию
Відправлено: River Horse від 06 Листопад 2006, 12:47:29
А если я своим работникам посоветую разговаривать на английском дома, для повышения квалификации, так сказать, тоже будешь возмущаться?
Так то твои сотрудники и твои советы. А здесь - директива министра. Уровень чувствуешь?
Назва: Re: Политики используют в общении с народом слова, навязывающие человеку их позицию
Відправлено: Аривидерчи від 06 Листопад 2006, 12:50:55
персонал нужно обучать, кто не обучается - увольнять.
а кто как говорит дома это его личное дело.
к языковой практике это не имеет отношения, потому что если человек языка не знает, он без корректировки и контроля так язык будет коверкать, что в страшном сне не приснится.
смысл?
Назва: Re: Политики используют в общении с народом слова, навязывающие человеку их позицию
Відправлено: sergk від 06 Листопад 2006, 12:54:11
извините, а их женам/мужьям/детям вы тоже посоветуете говорить по-английски/китайски? на каком основании?

А они разве не хотят, чтобы муж/жена/родители получали больше?

Цитувати
берите на работу людей с нужным вам уровнем языковой подготовки, экзаменуйте кадровый состав, ну а дома-то тут причем?
:D У меня есть программисты - знания разговорного языка им не обязательно. Есть менеджеры, для которых разговорный очень желателен. Вы мне предлагаете не повышать перспективного программиста до менеджера, а взять "на работу людей с нужным вам уровнем языковой подготовки"? А программист пусть так и будет всю жизнь программистом?
Назва: Re: Политики используют в общении с народом слова, навязывающие человеку их позицию
Відправлено: Piglet від 06 Листопад 2006, 12:56:00
весь МЗС розмовляв, як діктори з телебачення!!!
до речі, диктори часом розмовляють настільки дивно, що починаешь сумніватись - чи це та сама мова, якої мене у школі навчали?
Назва: Re: Политики используют в общении с народом слова, навязывающие человеку их позицию
Відправлено: River Horse від 06 Листопад 2006, 13:02:58
Ривер:
"...директива ведомства Тарасюка о том, чтоб сотрудники МИДа даже дома говорили по-украински - иначе будет рассмотрен вопрос об их неполном служебном соответствии "
Я изначально сделал оговорку о том, что не знаю, насколько правда. Пока что удалось найти следующее (https://www.kramatorsk.info/talk/go.php?url=http%3A%2F%2Fwww.kv.com.ua%2Farchive%2F3061%2F3068%2F3094.html): "«ЗАСВЕТИЛА» директиву главы внешнеполитического ведомства газета «Московский комсомолец». Новость подхватили некоторые интернет-сайты. А вчера к обеду на одном из них появилась и ксерокопия директивы как вещественное доказательство.
Согласно директиве, подписанной министром иностранных дел, подчиненным запрещается говорить и на службе, и дома на любых языках, кроме украинского. Адресована она руководителям дипломатических представительств Украины за рубежом и сотрудникам аппарата МИД. Далее цитируем по документу: «Умышленное игнорирование этого положения в повседневной деятельности всех без исключения работников дипкорпуса будет рассматриваться как их несоответствие занимаемой должности. Прошу провести соответствующую беседу с коллективами подразделения и с сотрудниками представительств за рубежом, в том числе с членами их семей. В случае невыполнения этого правила прошу незамедлительно информировать департамент кадров». Изменять родному языку министр разрешил лишь во время официальных переговоров с иностранцами."

" Судя по ксерокопии директивы главы МИДа за номером 2/21-020-39, она была издана еще 10 апреля этого года."

Так что подождем. Должно что-то выясниться.

лично мне эта ситуация видится приблизительно такой:
Тарасюк:
-Як хочте, ДЕ хочте- дома, в магазінах, в кінотеатрах - розмовляйте українською (отримуйте мовну практику) - але шоб ЧЕРЕЗ МІСЯЦ мені весь МЗС розмовляв, як діктори з телебачення!!!
Інакшо нахрєна мені такі діпломати, які СВОЮ мову не можуть вивчити?????
Сначала устроить курсы надо. А потом уже - практику. Иначе они напрактикуют, что будут разговаривать в лучшем случае на уровне депутата ВР.

И вообще, представляю себе сотрудника, скажем, германского консульства, разговаривающего в магазине на украинском... :)
Назва: Re: Политики используют в общении с народом слова, навязывающие человеку их позицию
Відправлено: Аривидерчи від 06 Листопад 2006, 13:06:05
извините, а их женам/мужьям/детям вы тоже посоветуете говорить по-английски/китайски? на каком основании?

А они разве не хотят, чтобы муж/жена/родители получали больше?

Цитувати
берите на работу людей с нужным вам уровнем языковой подготовки, экзаменуйте кадровый состав, ну а дома-то тут причем?
:D У меня есть программисты - знания разговорного языка им не обязательно. Есть менеджеры, для которых разговорный очень желателен. Вы мне предлагаете не повышать перспективного программиста до менеджера, а взять "на работу людей с нужным вам уровнем языковой подготовки"? А программист пусть так и будет всю жизнь программистом?

вы извините, если я уставшая приду с работы, хочется просто спокойно поболтать, а муж мне скажет, дорогая, сегодня мы говорим по-английски, а через месяц я получу на 100 баксов больше, я скажу а ну тебя к чертовой матери. честно.
работа остается на работе. КУрсы, экзамены - вперед, в рабочее время.
Назва: Re: Политики используют в общении с народом слова, навязывающие человеку их позицию
Відправлено: AntZ від 06 Листопад 2006, 13:08:00
Цитувати
до речі, диктори часом розмовляють настільки дивно, що починаешь сумніватись - чи це та сама мова, якої мене у школі навчали?
то може, вас не тієї навчали?
очікуване питання.... про це часто говорять, але рідко хто чув і ще рідше хто може привести приклади... В основному згадують, шо колись десь чули, як один діктор колись сказав "літовисько"... Але ніхто вже не може згадати, де і коли...
Але в голові вже відклався штампік-стереотіпік:
Цитувати
диктори часом розмовляють настільки дивно, що ...
Назва: Re: Политики используют в общении с народом слова, навязывающие человеку их позицию
Відправлено: Аривидерчи від 06 Листопад 2006, 13:09:16
я лично в новостях слышала про краш геликоптера над амбасадою.
Назва: Re: Политики используют в общении с народом слова, навязывающие человеку их позицию
Відправлено: Аривидерчи від 06 Листопад 2006, 13:12:19
Да не важно это.
Процесс обучения языку нельзя пускать на самотек (говорить дома без преподавателя или диктофона). Так язык не выучишь, а личную жизнь себе испортишь. Все дела.
Назва: Re: Политики используют в общении с народом слова, навязывающие человеку их позицию
Відправлено: AntZ від 06 Листопад 2006, 13:17:03
Цитувати
И вообще, представляю себе сотрудника, скажем, германского консульства, разговаривающего в магазине на украинском...
ага, москалям завжди неясно, як то люди вообще НЕ по-руські разгаварівают.....
ніби й не люди зовсім
Назва: Re: Политики используют в общении с народом слова, навязывающие человеку их позицию
Відправлено: AntZ від 06 Листопад 2006, 13:22:30
Арі
Цитувати
Процесс обучения языку нельзя пускать насамотек (говорить дома без преподавателя или диктофона). Так язык не выучишь,
чом то Ви так вирішили? я знаю один яркий приклад вивчення мови за 3 місяці саме "самотьоком"
з проізношенієм, звісно, досі проблеми, та й з граматікою, але об"яснити кому-сь, почьом в Одесі рубероїд, я можу ЛЬОГКО
Назва: Re: Политики используют в общении с народом слова, навязывающие человеку их позицию
Відправлено: Аривидерчи від 06 Листопад 2006, 13:25:10
я думаю, на таком уровне сотрудники мида украинский знают.
проблема как раз с культурой речи, которую таким кухонным образом не постигнешь.
Назва: Re: Политики используют в общении с народом слова, навязывающие человеку их позицию
Відправлено: Piglet від 06 Листопад 2006, 13:27:21
очікуване питання.... про це часто говорять, але рідко хто чув і ще рідше хто може привести приклади... В основному згадують, шо колись десь чули, як один діктор колись сказав "літовисько"... Але ніхто вже не може згадати, де і коли...
є приклади, є

навіщо і звідки з`явилося стільки твердих "г"?
навіщо і відколи почали англійські імена вимовляти з "г" замість "х"?
навіщо боротися з "русизмами" заміняючи їх на англіцизми?

це так, перше що згадав
Назва: Re: Политики используют в общении с народом слова, навязывающие человеку их позицию
Відправлено: River Horse від 06 Листопад 2006, 13:41:44
Цитувати
И вообще, представляю себе сотрудника, скажем, германского консульства, разговаривающего в магазине на украинском...
ага, москалям завжди неясно, як то люди вообще НЕ по-руські разгаварівают.....
ніби й не люди зовсім
Это я немного неправильно изложил. Я имел в виду сотрудников наших консульств в Германии :)
Назва: Re: Политики используют в общении с народом слова, навязывающие человеку их позицию
Відправлено: River Horse від 06 Листопад 2006, 13:45:41
Кстати, вот ссылка: http://www.cripo.com.ua/?sect_id=3&aid=24634
Там в материале имеется копия распоряжения Тарасюка.
Назва: Re: Политики используют в общении с народом слова, навязывающие человеку их позицию
Відправлено: AntZ від 06 Листопад 2006, 13:52:03
Цитувати
Там в материале имеется копия распоряжения Тарасюка

(http://www.cripo.com.ua/130606/taracuk1.jpg)
фуууухххх...
як же ви, маніпулятори срані, (...удалено модератором...)........
ДЕ ТАМ, (...удалено модератором...), про "РОЗМОВЛЯТИ ДОМА"??????????
(...удалено модератором...) (...удалено модератором...)????????
Назва: Re: Политики используют в общении с народом слова, навязывающие человеку их позицию
Відправлено: Аривидерчи від 06 Листопад 2006, 13:57:42
сказал как отрезал.
Назва: Re: Политики используют в общении с народом слова, навязывающие человеку их позицию
Відправлено: sergk від 06 Листопад 2006, 13:59:33
це так, перше що згадав

Знаешь, что меня забавляет больше всего? Что за чистоту украинского языка больше всего борются те, кто на нем не разговаривает в быту, а часто и те, кто вообще не признает украинцев как нацию.

Розумієш, мова вона розвивається. Те, чого не було вчора - сьогодні вже не викликає питань.

Щодо "г" та "х" - так було завжди. Мабуть твоя вчителька української не дуже добре знала свій предмет. До речі, твоя вчителька української на вулиці розмовляла українською чи російською?

Щодо англіцизмів: така вже доля мови - на неї дуже сильно впливають молодіжна мода и мода на професії. Англіцизми це не проблема української, тобто не лише української мови. Ти подивись на російську мову - ти ніколи не кажеш "проапгрейдиться" замість "обновиться", або "хайер" замість "волосы"? Отож.
Назва: Re: Политики используют в общении с народом слова, навязывающие человеку их позицию
Відправлено: River Horse від 06 Листопад 2006, 14:16:06
ДЕ ТАМ, (...удалено модератором...), про "РОЗМОВЛЯТИ ДОМА"??????????
Думаю, шум поднялся из-за неправильной формулировки: по тексту понятно, что запрещается общение на любом языке, кроме украинского везде, кроме общения с иностранцами. И еще пункт, насчет "проведения работы с членами семей".
Назва: Re: Политики используют в общении с народом слова, навязывающие человеку их позицию
Відправлено: Piglet від 06 Листопад 2006, 14:23:02
Знаешь, что меня забавляет больше всего? Что за чистоту украинского языка больше всего борются те, кто на нем не разговаривает в быту, а часто и те, кто вообще не признает украинцев как нацию.
если это в мой адрес выпад - то мимо
я "за чистоту языка" не борюсь

так просто - слушаю, удивляюсь

Цитувати
Розумієш, мова вона розвивається. Те, чого не було вчора - сьогодні вже не викликає питань.
пхе! цим можна пояснити абсолютно все, універсальний аргумент
якщо зміни особисто тобі подобаються - це вірні зміни, це розвиток
якщо ж ні - це засмічення мови і знущання над нею

смішно

Цитувати
Щодо "г" та "х" - так було завжди. Мабуть твоя вчителька української не дуже доре знала свій предмет. До речі, твоя вчителька української на вулиці розмовляла українською чи російською?
тут я кажу про дуроскоп
наприклад, років з десять тому актор Харрісон Форд був саме Харрісоном
тепер він чомусь Гаррісон, та ще й з твердим ге
очманіти

а вчительку свою я на вулиці не чув, але підозрюю, що розмовляла вона російською, як і переважна більшість тутешніх

Цитувати
Щодо англіцизмів: така вже доля мови - на неї дуже сильно впливають молодіжна мода и мода на професії. Англіцизми це не проблема української, тобто не лише української мови. Ти подивись на російську мову - ти ніколи не кажеш "проапгрейдиться" замість "обновиться", або "хайер" замість "волосы"? Отож.
шановний, не смішіть знову

амбасада і гелікоптер - два приклади такого "розвитку" мови

де тут молодіжна мода? де тут мода на професії?


я це усе до чого - не треба вважати дикторів дуробачення за зразок
бо вони не є зразком
Назва: Re: Политики используют в общении с народом слова, навязывающие человеку их позицию
Відправлено: AntZ від 06 Листопад 2006, 14:24:05
Цитувати
Думаю, шум поднялся из-за неправильной формулировки: по тексту понятно, что запрещается общение на любом языке, кроме украинского везде, кроме общения с иностранцами. И еще пункт, насчет "проведения работы с членами семей".
учі албанський
тіпічний приклад москальскої брехні, нах її сюди було перти????
Тарасюк написав одне, ХТОСЬ з москаликів НЕ ТАК зрозумів... (я, до речі, чомусь зрозумів ВСЕ, і ні про яке "ущємлєніє прав людини" навіть і не пахне), другий москалик зі слів першого ВАЗМУТІЛСЯ, нагнав пурги, Рівер все повторив....
Хто крайній??
Рівер......
Назва: Re: Политики используют в общении с народом слова, навязывающие человеку их позицию
Відправлено: sergk від 06 Листопад 2006, 14:27:42
Знаешь, что меня забавляет больше всего? Что за чистоту украинского языка больше всего борются те, кто на нем не разговаривает в быту, а часто и те, кто вообще не признает украинцев как нацию.
если это в мой адрес выпад - то мимо
я "за чистоту языка" не борюсь

... сказал товарищ и выдал на полстраницы замечаний по грамматике украинского языка. Дался вам этот язык!
Назва: Re: Политики используют в общении с народом слова, навязывающие человеку их позицию
Відправлено: River Horse від 06 Листопад 2006, 14:35:08
я, до речі, чомусь зрозумів ВСЕ
Разъясни насчет: "общаться исключительно..." и "соответствующей работі с членами семей" ;)
Назва: Re: Политики используют в общении с народом слова, навязывающие человеку их позицию
Відправлено: Piglet від 06 Листопад 2006, 14:36:12
... сказал товарищ и выдал на полстраницы замечаний по грамматике украинского языка.
ага, поборолся

я если ты не заметил, вообще о другом

не о языке как таковом
Цитувати
Дался вам этот язык!
нікаму нє дадім в абіду співочу мову рідну солов`їну!
Назва: Re: Политики используют в общении с народом слова, навязывающие человеку их позицию
Відправлено: AntZ від 06 Листопад 2006, 14:46:06
от блін, ЗНАВ ЖЕ, коли про дикторів писав, що на цей штамп-стереотів зара отримаю набір нових штампів....
В нас в спорах останнім часом КРУТО вважається запам2ятатаи набір штампів, або за одну сторону, або за другу - на одному форумі, потім піти на другий, вивалити їх ТАМ, охрєнєть от собствєнной крутості, піти на третій форум прочитати про іншу "проблєму"
записати, класіфіцирувать - в кращому випадку - ось і все "собствєнноє мнєніє".....
 
Назва: Re: Политики используют в общении с народом слова, навязывающие человеку их позицию
Відправлено: Piglet від 06 Листопад 2006, 14:56:38
от блін, ЗНАВ ЖЕ, коли про дикторів писав, що на цей штамп-стереотів зара отримаю набір нових штампів....
ну и зачем фигню писал, если знал?

это при проклятой совецкой власти дикторы были образцами чистоты езыка

а щас - увы
Назва: Re: Политики используют в общении с народом слова, навязывающие человеку их позицию
Відправлено: AntZ від 06 Листопад 2006, 15:02:09
Цитувати
ну и зачем фигню писал, если знал?
де я писав ФІГНЮ?????
шановний, Ви того... на поворотах полегше, ага?
Назва: Re: Политики используют в общении с народом слова, навязывающие человеку их позицию
Відправлено: sergk від 06 Листопад 2006, 15:02:20
ага, поборолся

Даже не пробовал. Смысла не вижу: если одни хотят говорить "гелікоптер", а другие - "вертоліт" (и то и другое - правильно, синонимы просто), я не вижу причин называть одних умными, а других дураками.

Аргументы вроде "так раньше не говорили" я прийму только после того, как автор таких высказываний перейдет на староруский язык. Или русскому языку можно развиваться, а украинскому - нет?