Форум Краматорська

Краматорськ та світ навколо нас => Общество, политика, экономика => Тема розпочата: Kot від 20 Червень 2006, 20:52:59

Назва: Украинский язык
Відправлено: Kot від 20 Червень 2006, 20:52:59
Интересно, кто нибудь пытался читать какие-либо научные труды по точным наукам на украинском?
Я ж книжку не посмеяться беру в руки, а почерпнуть нужные мне сведения. Если язык не справляется со своими функциями - передавать информацию, то ничего страшного не произойдет, если в стране будут два гос. языка. А рассказывать, что это язык великого Кобзаря... Так физика его не интересовала, впрочем как и меня его "гениальное" творчество.
(Это я постил в тему "Космополитизм". Пусть будет отдельно. Хотя не понял, то ли я не туда нажал, то ли модератор перенес. Неважно).
Назва: Re: Украинский язык
Відправлено: jimbobimbo від 20 Червень 2006, 21:10:19
Рекомендую для большего ржача почитать научные труды на китайском. Если, конечно, кумекалки прочитать хватит. Зато, если овладеть китайским и прочесть теорию относительности на этом безумно смешном языке, то Задорнов по эффекту будет нервно курить в сторонке.

А обоссаться со смеху можно, почитав какую-нибудь математику на вьетнамском.

Правда, биология на английском выглядит просто глупо. Хотя по глупости может посоперничать с химией на немецком -- ну откуда в немецком термины для химии?

В общем, что и говорить -- только на великом могучем русском языке можно издавать научные труды. Ибо так завещал великий Путин.
Назва: Re: Украинский язык
Відправлено: sergk від 20 Червень 2006, 21:14:05
Тема украинского языка не имеет никакого отношения к космополитизму.
Назва: Re: Украинский язык
Відправлено: Kot від 20 Червень 2006, 21:16:57
Если в каком-либо языке не было термина, то его просто заимствовали из др. языка. Например, ракета - и по-казахски ракета. Ну так почему я должен угадывать как на державной обозвали числитель, а как знаменатель?
Назва: Re: Украинский язык
Відправлено: Kot від 20 Червень 2006, 21:19:33
Тема украинского языка не имеет никакого отношения к космополитизму.
Она имеет отношение к огороживанию себя от др. культур, значит косвенно касается и вышеназванной.
Назва: Re: Украинский язык
Відправлено: evgeny від 20 Червень 2006, 21:22:23
Рекомендую для большего ржача почитать научные труды на китайском. Если, конечно, кумекалки прочитать хватит. Зато, если овладеть китайским и прочесть теорию относительности на этом безумно смешном языке, то Задорнов по эффекту будет нервно курить в сторонке.

А обоссаться со смеху можно, почитав какую-нибудь математику на вьетнамском.

Правда, биология на английском выглядит просто глупо. Хотя по глупости может посоперничать с химией на немецком -- ну откуда в немецком термины для химии?

В общем, что и говорить -- только на великом могучем русском языке можно издавать научные труды. Ибо так завещал великий Путин.
лучше на себя посмотри в кривые зеркала в комнате смеха,вот ржачь будет.
Назва: Re: Украинский язык
Відправлено: sergk від 20 Червень 2006, 21:22:32
Если в каком-либо языке не было термина, то его просто заимствовали из др. языка. Например, ракета - и по-казахски ракета.

Видимо ты будешь смеяться, но слово ракета заимствовано из английского (rocket). И в казахском, и в украинском и (о чудо!) даже в русском.  :shock:

Цитувати
Ну так почему я должен угадывать как на державной обозвали числитель, а как знаменатель?

А угадывать не надо - надо знать. Ты же не собираешься угадывать как будет числитель по немецки?
Назва: Re: Украинский язык
Відправлено: sergk від 20 Червень 2006, 21:31:26
Она имеет отношение к огороживанию себя от др. культур, значит косвенно касается и вышеназванной.

На каком языке, по-вашему, нужно разговаривать, чтобы не отгораживаться от других культур?
Назва: Re: Украинский язык
Відправлено: jimbobimbo від 20 Червень 2006, 21:32:02
лучше на себя посмотри в кривые зеркала в комнате смеха,вот ржачь будет.

Спасибо, посмеялсо.

Уровень дискуссии потрясает: об иронии и сарказме в изысканных русскоязычных кругах, видимо, не слышали. :spy:
Назва: Re: Украинский язык
Відправлено: Kot від 20 Червень 2006, 21:33:19
Если в каком-либо языке не было термина, то его просто заимствовали из др. языка. Например, ракета - и по-казахски ракета.

Видимо ты будешь смеяться, но слово ракета заимствовано из английского (rocket). И в казахском, и в украинском и (о чудо!) даже в русском.  :shock:

Смею заметить, что у казахов именно ракета.  И заимствовали они у тех, от кого услышали, т.е. у русских. Как это слово попало в русский язык - это другая история.
Назва: Re: Украинский язык
Відправлено: jimbobimbo від 20 Червень 2006, 21:34:55
Она имеет отношение к огороживанию себя от др. культур, значит косвенно касается и вышеназванной.

На каком языке, по-вашему, нужно разговаривать, чтобы не отгораживаться от других культур?

Не говорить, а молчать. Слышал, за умного сойдёшь. :D Товарищам, у которых проблемы с чтением научной литературы, по-моему, просто необходимо. :) Ну и молчание -- того... космополитично.
Назва: Re: Украинский язык
Відправлено: evgeny від 20 Червень 2006, 21:37:00
лучше на себя посмотри в кривые зеркала в комнате смеха,вот ржачь будет.

Спасибо, посмеялсо.

Уровень дискуссии потрясает: об иронии и сарказме в изысканных русскоязычных кругах, видимо не слышали. :spy:
тебе будут понятней если я на иврите буду общатся?или пока русский понятней?
точто ты написал не есть ирония и сарказм.многие учат иностранные языки,что бы быловозможность пользоваться зарубежной литературой..а многие нежелают знать свою родную.
Назва: Re: Украинский язык
Відправлено: sergk від 20 Червень 2006, 21:39:35
Смею заметить, что у казахов именно ракета. 

Дык никто и не спорит. Просто непонятно, что ты хочешь этим фактом доказать.
Назва: Re: Украинский язык
Відправлено: jimbobimbo від 20 Червень 2006, 21:40:16
а многие нежелают знать свою родную.

У меня претензий к родной литературе нет.
Назва: Re: Украинский язык
Відправлено: jimbobimbo від 20 Червень 2006, 21:41:18
Дык никто и не спорит. Просто непонятно, что ты хочешь этим фактом доказать.

Как что? Только гений русского языка позволил окружающим Великую Рассею народам говорить о космосе! 8)
Назва: Re: Украинский язык
Відправлено: sergk від 20 Червень 2006, 21:42:27
У меня претензий к родной литературе нет.

Мне почему-то кажется, что и к зарубежной тоже.  :lol:
Назва: Re: Украинский язык
Відправлено: jimbobimbo від 20 Червень 2006, 21:43:38
У меня претензий к родной литературе нет.

Мне почему-то кажется, что и к зарубежной тоже.  :lol:

И к зарубежной нет.

Скажу больше: у меня претензий к литературе нет. :D
Назва: Re: Украинский язык
Відправлено: Эл від 20 Червень 2006, 21:46:39
специальная лит-ра на украинском действительно сложна)) но вовсе не из-за того, что украинский мелок, а потому что я не достаточно хорошо знаю украинский язык, родной язык. Мне стыдно))

а вообще-то я себе льщу))) спец лит-ра для меня недоступна и на русском))))))
Назва: Re: Украинский язык
Відправлено: Kot від 20 Червень 2006, 21:47:45
Она имеет отношение к огороживанию себя от др. культур, значит косвенно касается и вышеназванной.

На каком языке, по-вашему, нужно разговаривать, чтобы не отгораживаться от других культур?

Не говорить, а молчать. Слышал, за умного сойдёшь. :D Товарищам, у которых проблемы с чтением научной литературы, по-моему, просто необходимо. :) Ну и молчание -- того... космополитично.
Действительно, чего читать какую-то литературу. Сейчас это не актуально. Куда патриотичной на каждом углу кричать "Гэй-Гэй" (желательно в шароварах).
Назва: Re: Украинский язык
Відправлено: sergk від 20 Червень 2006, 21:51:04
Действительно, чего читать какую-то литературу. Сейчас это не актуально. Куда патриотичной на каждом углу кричать "Гэй-Гэй" (желательно в шароварах).

О как! Уважаемый, а вы лично много литературы прочитали? А на языке отличном от русского?

Кот, когда кончаются аргументы нужно либо признавать свою неправоту, либо тихонько (по английски) покидать спор. Картинно вспоминать про шаровары - это не выход.
Назва: Re: Украинский язык
Відправлено: jimbobimbo від 20 Червень 2006, 21:54:05
Действительно, чего читать какую-то литературу. Сейчас это не актуально. Куда патриотичной на каждом углу кричать "Гэй-Гэй" (желательно в шароварах).

О как! Уважаемый, а вы лично много литературы прочитали? А на языке отличном от русского?

Судя по тому, что ему приходится угадывать значения слов на украинском языке, не много. Я только одного не понимаю: что, кто-то (в шароварах?) стоит с дулом пистолета у затылка и заставляет читать книжки на неизвестном языке? Тогда почему при чтении книги смешно? Я вот по-китайски ни "бум-бум", так и книжки на китайском не читаю. Космополитическая душа -- потёмки?
Назва: Re: Украинский язык
Відправлено: Kot від 20 Червень 2006, 21:57:35
специальная лит-ра на украинском действительно сложна)) но вовсе не из-за того, что украинский мелок, а потому что я не достаточно хорошо знаю украинский язык, родной язык. Мне стыдно))

а вообще-то я себе льщу))) спец лит-ра для меня недоступна и на русском))))))
Именно из-за того, Анна. Фундаментальная наука развивается огромными темпами. Попытка за пару лет принудительно перевести специальные термины за период в 50 лет (когда научных трудов на украинском просто не было, почему, другой вопрос) выглядит по крайней мере перегибом, а по большому счету - это идиотизм.
Назва: Re: Украинский язык
Відправлено: jimbobimbo від 20 Червень 2006, 21:59:24
Именно из-за того, Анна. Фундаментальная наука развивается огромными темпами. Попытка за пару лет принудительно перевести специальные термины за период в 50 лет (когда научных трудов на украинском просто не было, почему, другой вопрос) выглядит по крайней мере перегибом, а по большому счету - это идиотизм.

Кот, вы меня заинтриговали: в какой же такой области фундаментальной науки вам не хватает терминов?
Назва: Re: Украинский язык
Відправлено: Kot від 20 Червень 2006, 22:01:56
Действительно, чего читать какую-то литературу. Сейчас это не актуально. Куда патриотичной на каждом углу кричать "Гэй-Гэй" (желательно в шароварах).

О как! Уважаемый, а вы лично много литературы прочитали? А на языке отличном от русского?

Судя по тому, что ему приходится угадывать значения слов на украинском языке, не много. Я только одного не понимаю: что, кто-то (в шароварах?) стоит с дулом пистолета у затылка и заставляет читать книжки на неизвестном языке? Тогда почему при чтении книги смешно? Я вот по-китайски ни "бум-бум", так и книжки на китайском не читаю. Космополитическая душа -- потёмки?
На украинском немного, вы правы. Пока еще есть выбор. А вот у моего ребенка, боюсь, лет через 10 такого выбора не будет. Вот тогда легче будет выучить китайский, чем читать абракадабру на украинском.
Назва: Re: Украинский язык
Відправлено: sergk від 20 Червень 2006, 22:02:43
Именно из-за того, Анна. Фундаментальная наука развивается огромными темпами. Попытка за пару лет принудительно перевести специальные термины за период в 50 лет (когда научных трудов на украинском просто не было, почему, другой вопрос) выглядит по крайней мере перегибом, а по большому счету - это идиотизм.

Т.е. по-вашему, великому Михаилу Ломоносову, который заново придумывал русские научные термины (поскольку в то время русской науки просто не существовало), нужно было не париться, а просто разговаривать на немецком, и русская наука зажила бы припеваючи?

Кот, учите историю. Хотя бы Государства Российского.
Назва: Re: Украинский язык
Відправлено: Kot від 20 Червень 2006, 22:04:45
Именно из-за того, Анна. Фундаментальная наука развивается огромными темпами. Попытка за пару лет принудительно перевести специальные термины за период в 50 лет (когда научных трудов на украинском просто не было, почему, другой вопрос) выглядит по крайней мере перегибом, а по большому счету - это идиотизм.

Кот, вы меня заинтриговали: в какой же такой области фундаментальной науки вам не хватает терминов?

В квантовой физике. Примеры приводить не буду, нет образчика этого шедевра, специально искать эту билеберду лень.
Назва: Re: Украинский язык
Відправлено: jimbobimbo від 20 Червень 2006, 22:06:01
На украинском немного, вы правы.

Тогда к чему цирк с "я не посмеяццо, а книжку почитать"?

А вот у моего ребенка, боюсь, лет через 10 такого выбора не будет. Вот тогда легче будет выучить китайский, чем читать абракадабру на украинском.

Да вы пессимист от фундаментальной науки, Кот. Я вот в толк не возьму: раз у вас такие нелады с государством украинским, так, мож, того... в Рассею-матушку? Там и с терминами всё ОК, да и Китай ближе... I'm serious: ну, плохо вам здесь -- чего б обстановку не сменить?
Назва: Re: Украинский язык
Відправлено: jimbobimbo від 20 Червень 2006, 22:07:06
Кот, вы меня заинтриговали: в какой же такой области фундаментальной науки вам не хватает терминов?
В квантовой физике. Примеры приводить не буду, нет образчика этого шедевра, специально искать эту билеберду лень.

Надеюсь, это не из того же "документа" про "нацюцюрник"?
Назва: Re: Украинский язык
Відправлено: Kot від 20 Червень 2006, 22:14:01
Именно из-за того, Анна. Фундаментальная наука развивается огромными темпами. Попытка за пару лет принудительно перевести специальные термины за период в 50 лет (когда научных трудов на украинском просто не было, почему, другой вопрос) выглядит по крайней мере перегибом, а по большому счету - это идиотизм.

Т.е. по-вашему, великому Михаилу Ломоносову, который заново придумывал русские научные термины (поскольку в то время русской науки просто не существовало), нужно было не париться, а просто разговаривать на немецком, и русская наука зажила бы припеваючи?

Кот, учите историю. Хотя бы Государства Российского.

Придумывать новое и переводить общеизвестное чуть-чуть разные вещи, не находите?
В гуманитарный науках не силен, Ваша правда, но история Государства Российского и научные труды Ломоносова разные вещи. Просто Рихтера невовремя убило шаровой молнией, вот и пришлось Михайле думать над терминами самому :).
А вот в таблице Менделеева навскидку могу вспомнить только пару русских слов - водород, углерод.
Назва: Re: Украинский язык
Відправлено: Kot від 20 Червень 2006, 22:16:55
Кот, вы меня заинтриговали: в какой же такой области фундаментальной науки вам не хватает терминов?
В квантовой физике. Примеры приводить не буду, нет образчика этого шедевра, специально искать эту билеберду лень.

Надеюсь, это не из того же "документа" про "нацюцюрник"?
Догадываюсь, что есть какая-то подборка, но нет. В серъезном контексте, наверное, посмешней будет.
Назва: Re: Украинский язык
Відправлено: jimbobimbo від 20 Червень 2006, 22:17:35
А вот в таблице Менделеева навскидку могу вспомнить только пару русских слов - водород, углерод.

Отэто Hydrogen и Carbon перевели -- Шекспир от хохота помер! :x
Назва: Re: Украинский язык
Відправлено: Kot від 20 Червень 2006, 22:19:15
На украинском немного, вы правы.

Тогда к чему цирк с "я не посмеяццо, а книжку почитать"?

А вот у моего ребенка, боюсь, лет через 10 такого выбора не будет. Вот тогда легче будет выучить китайский, чем читать абракадабру на украинском.

Да вы пессимист от фундаментальной науки, Кот. Я вот в толк не возьму: раз у вас такие нелады с государством украинским, так, мож, того... в Рассею-матушку? Там и с терминами всё ОК, да и Китай ближе... I'm serious: ну, плохо вам здесь -- чего б обстановку не сменить?
А с чего мне ее менять, не легче ли придержать доморощенных переводчиков всего и вся на рiдну мову.
Назва: Re: Украинский язык
Відправлено: jimbobimbo від 20 Червень 2006, 22:20:19
А с чего мне ее менять, не легче ли придержать доморощенных переводчиков всего и вся на рiдну мову.

Скажите, а вы Шекспира в оригинале читаете?
Назва: Re: Украинский язык
Відправлено: Kot від 20 Червень 2006, 22:23:29
А с чего мне ее менять, не легче ли придержать доморощенных переводчиков всего и вся на рiдну мову.

Скажите, а вы Шекспира в оригинале читаете?
Не читаю, вообще.
Назва: Re: Украинский язык
Відправлено: sergk від 20 Червень 2006, 22:24:39
Придумывать новое и переводить общеизвестное чуть-чуть разные вещи, не находите?

К вашему сведению Ломоносов не только придумывал новое, но и переводил научные труды других ученых на русский язык. Именно об этой его деятельности я и говорю. Так что, не надо было Ломоносову париться?

Цитувати
Просто Рихтера невовремя убило шаровой молнией, вот и пришлось Михайле думать над терминами самому :).

Вы думаете это смешно? Смерть лучшего друга и соратника по-вашему стоит улыбки?

Цитувати
А вот в таблице Менделеева навскидку могу вспомнить только пару русских слов - водород, углерод.

В химии, видимо вы тоже не сильны: кислород, сера, медь, мышьяк, менделеевий, в конце концов.
Назва: Re: Украинский язык
Відправлено: sergk від 20 Червень 2006, 22:26:14
А с чего мне ее менять, не легче ли придержать доморощенных переводчиков всего и вся на рiдну мову.

Кто мешает читать в оригинале?
Назва: Re: Украинский язык
Відправлено: jimbobimbo від 20 Червень 2006, 22:28:36
Скажите, а вы Шекспира в оригинале читаете?
Не читаю, вообще.

Ну да не важно. Возьмите любого автора, который творил не на великом-могучем. Вас не смущает, что его на русский перевели? Не смешно на сорок пятой странице, нет?
Назва: Re: Украинский язык
Відправлено: Kot від 20 Червень 2006, 22:29:30
Придумывать новое и переводить общеизвестное чуть-чуть разные вещи, не находите?

К вашему сведению Ломоносов не только придумывал новое, но и переводил научные труды других ученых на русский язык. Именно об этой его деятельности я и говорю. Так что, не надо было Ломоносову париться?

Цитувати
Просто Рихтера невовремя убило шаровой молнией, вот и пришлось Михайле думать над терминами самому :).

Вы думаете это смешно? Смерть лучшего друга и соратника по-вашему стоит улыбки?

Цитувати
А вот в таблице Менделеева навскидку могу вспомнить только пару русских слов - водород, углерод.

В химии, видимо вы тоже не сильны: кислород, сера, медь, мышьяк, менделеевий, в конце концов.

Навскидку ж, говорю. Про его переводы ничего сказать не могу, не читал, но врядли реторту он обзывал в своих переводах банкой.
Назва: Re: Украинский язык
Відправлено: Kot від 20 Червень 2006, 22:32:11
Скажите, а вы Шекспира в оригинале читаете?
Не читаю, вообще.

Ну да не важно. Возьмите любого автора, который творил не на великом-могучем. Вас не смущает, что его на русский перевели? Не смешно на сорок пятой странице, нет?
Нет, потому что при переводе использовались общеупотребляемые слова, а не выдумывались на ходу новые. Я об этой проблеме говорю, а Вы утрируете.
Назва: Re: Украинский язык
Відправлено: AntZ. від 20 Червень 2006, 22:35:09
кот
а давай по науцi поспiлкуемось...
Назва: Re: Украинский язык
Відправлено: AntZ. від 20 Червень 2006, 22:39:32
для початку, як водиться, обiграй мого МЕНШОГО брата...
Тьома, то ТВОЯ добича..
РВИ, а я рядом буду..
Назва: Re: Украинский язык
Відправлено: Kot від 20 Червень 2006, 22:40:10
кот
а давай по науцi поспiлкуемось...
На ночь глядя? Не стОит. Тем более это будет разговор глухого со слепым. Вы потянете в ту область, где больше знаний у Вас, я - где у меня.
Назва: Re: Украинский язык
Відправлено: jimbobimbo від 20 Червень 2006, 22:40:13
Нет, потому что при переводе использовались общеупотребляемые слова, а не выдумывались на ходу новые.

1. Почему вы в этом уверены? Вы же не читали оригинал.

2. Вы не можете судить о новизне слова в украинском языке -- вы сами признались выше, что не знаете языка.
Назва: Re: Украинский язык
Відправлено: sergk від 20 Червень 2006, 22:43:18
не читал, но врядли реторту он обзывал в своих переводах банкой.

Опять "не читал". Ну да ладно. Как думаете, чья цитата:

"Язык церковных книг должен служить главнейшим средством очищения русского литературного языка от наплыва слов иностранных, иноземных терминов и выражений, чуждых русскому языку, этих диких и странных слова нелепостей, входящих к нам из чужих языков."

Наверное догадались, конечно Михаила Ломоносова.

Назва: Re: Украинский язык
Відправлено: Kot від 20 Червень 2006, 22:47:54
Нет, потому что при переводе использовались общеупотребляемые слова, а не выдумывались на ходу новые.

1. Почему вы в этом уверены? Вы же не читали оригинал.

2. Вы не можете судить о новизне слова в украинском языке -- вы сами признались выше, что не знаете языка.
!. А зачем мне оригинал. Еще раз. При переводе на русский обычно используют слова, которые присутствуют в Орфографическом словаре. Если подходящего слова там нет, его не переводят, а в сноске дают комментарий. Если нет слова в украинском, то его тут же выдумывают, а потом, возможно вносят в словарь. Уловили, наконец, разницу?
2. если слова до сих пор нет в словаре, то оно явно новое.
Назва: Re: Украинский язык
Відправлено: Kot від 20 Червень 2006, 22:51:27
не читал, но врядли реторту он обзывал в своих переводах банкой.

Опять "не читал". Ну да ладно. Как думаете, чья цитата:

"Язык церковных книг должен служить главнейшим средством очищения русского литературного языка от наплыва слов иностранных, иноземных терминов и выражений, чуждых русскому языку, этих диких и странных слова нелепостей, входящих к нам из чужих языков."

Наверное догадались, конечно Михаила Ломоносова.


Тогда почему все-таки реторта, а не банка? Недоработочка Ломоносова? Или не было в русском языке слова, обозначающего специфичную химпосуду, решили не кочевряжится и оставить "реторта"?
Назва: Re: Украинский язык
Відправлено: sergk від 20 Червень 2006, 22:51:35
!. А зачем мне оригинал. Еще раз. При переводе на русский обычно используют слова, которые присутствуют в Орфографическом словаре. Если подходящего слова там нет, его не переводят, а в сноске дают комментарий. Если нет слова в украинском, то его тут же выдумывают, а потом, возможно вносят в словарь. Уловили, наконец, разницу?
2. если слова до сих пор нет в словаре, то оно явно новое.

Вам не приходило в голову, что вы и переводчик пользуетесь разными словарями украинского языка? Причем ваш явно выпущен еще при Хрущеве.
Назва: Re: Украинский язык
Відправлено: jimbobimbo від 20 Червень 2006, 22:51:54
!. А зачем мне оригинал. Еще раз. При переводе на русский обычно используют слова, которые присутствуют в Орфографическом словаре. Если подходящего слова там нет, его не переводят, а в сноске дают комментарий. Если нет слова в украинском, то его тут же выдумывают, а потом, возможно вносят в словарь. Уловили, наконец, разницу?
2. если слова до сих пор нет в словаре, то оно явно новое.

1. Переводить с орфографическим словарём -- это, безусловно, оригинальный ход. По крайней мере, грамотно напишут. :)

2. Или словарь орфографический.

Кот, спасибо. В проблемах украинской научной литературы вы понимаете ровно столько же, сколько я в балете, но хоть настроение мне подняли. :D
Назва: Re: Украинский язык
Відправлено: sergk від 20 Червень 2006, 22:55:10
Тогда почему все-таки реторта, а не банка? Недоработочка Ломоносова? Или не было в русском языке слова, обозначающего специфичную химпосуду, решили не кочевряжится и оставить "реторта"?

Да откуда ж я знаю? Я вообще не уверен, что Ломоносов использовал слово "реторта". Только вот опять не понятно, что это доказывает.
Назва: Re: Украинский язык
Відправлено: Kot від 20 Червень 2006, 23:00:28
!. А зачем мне оригинал. Еще раз. При переводе на русский обычно используют слова, которые присутствуют в Орфографическом словаре. Если подходящего слова там нет, его не переводят, а в сноске дают комментарий. Если нет слова в украинском, то его тут же выдумывают, а потом, возможно вносят в словарь. Уловили, наконец, разницу?
2. если слова до сих пор нет в словаре, то оно явно новое.

1. Переводить с орфографическим словарём -- это, безусловно, оригинальный ход. По крайней мере, грамотно напишут. :)

2. Или словарь орфографический.

Кот, спасибо. В проблемах украинской научной литературы вы понимаете ровно столько же, сколько я в балете, но хоть настроение мне подняли. :D
А кто Вам сказал, что переводят со словарем? Я писал, что используют слова, присутствующие в нем. Или это необязательно? Построение фраз может быть любым, на это влияет класс переводчика. Но вносить свою лепту в язык - это просто не уважать сам язык.
 В проблемах украинской научной литературы не понимаю и понимать не хочу. Поэтому и отстаиваю право свое и своих детей читать данную литературу на удобном языке и ни где нибудь, а тут, на Украине.
Назва: Re: Украинский язык
Відправлено: jimbobimbo від 20 Червень 2006, 23:03:36
А кто Вам сказал, что переводят со словарем? Я писал, что используют слова, присутствующие в нем. Или это необязательно? Построение фраз может быть любым, на это влияет класс переводчика. Но вносить свою лепту в язык - это просто не уважать сам язык.

Вы знаете зачем нужен орфографический словарь? Загляните в толковый словарь, если вы не знаете великорусскага слова "орфографический".

В проблемах украинской научной литературы не понимаю и понимать не хочу. Поэтому и отстаиваю право свое и своих детей читать данную литературу на удобном языке и ни где нибудь, а тут, на Украине.

Ну так покупайте литературу хоть на китайском (раз уж есть желание его изучить)! Какие проблемы? Или вас за руки держат и не дают купить русскоязычную книжку?
Назва: Re: Украинский язык
Відправлено: Kot від 20 Червень 2006, 23:05:42
Тогда почему все-таки реторта, а не банка? Недоработочка Ломоносова? Или не было в русском языке слова, обозначающего специфичную химпосуду, решили не кочевряжится и оставить "реторта"?

Да откуда ж я знаю? Я вообще не уверен, что Ломоносов использовал слово "реторта". Только вот опять не понятно, что это доказывает.
Но Вы ж читали Ломоносова, раз пример приводите.
А доказывает то, что нормальные люди спокойно воспринимают иностранные термины в языке, если анологичных своих нет.
Назва: Re: Украинский язык
Відправлено: Kot від 20 Червень 2006, 23:09:18
А кто Вам сказал, что переводят со словарем? Я писал, что используют слова, присутствующие в нем. Или это необязательно? Построение фраз может быть любым, на это влияет класс переводчика. Но вносить свою лепту в язык - это просто не уважать сам язык.

Вы знаете зачем нужен орфографический словарь? Загляните в толковый словарь, если вы не знаете великорусскага слова "орфографический".

В проблемах украинской научной литературы не понимаю и понимать не хочу. Поэтому и отстаиваю право свое и своих детей читать данную литературу на удобном языке и ни где нибудь, а тут, на Украине.

Ну так покупайте литературу хоть на китайском (раз уж есть желание его изучить)! Какие проблемы? Или вас за руки держат и не дают купить русскоязычную книжку?
1 Знаю, имелось ввиду, что в нем присутствуют все употребляемые слова данного языка.
2 Пока покупаю, но боюсь, что скоро с такой прытью чиновников меня лишат этого удовольствия.
Назва: Re: Украинский язык
Відправлено: jimbobimbo від 20 Червень 2006, 23:14:24
1 Знаю, имелось ввиду, что в нем присутствуют все употребляемые слова данного языка.
2 Пока покупаю, но боюсь, что скоро с такой прытью чиновников меня лишат этого удовольствия.

1. Но отсутствуют аналоги из языка оригинала.

2. Не лишат.
Назва: Re: Украинский язык
Відправлено: Kot від 20 Червень 2006, 23:20:49
1 Знаю, имелось ввиду, что в нем присутствуют все употребляемые слова данного языка.
2 Пока покупаю, но боюсь, что скоро с такой прытью чиновников меня лишат этого удовольствия.

1. Но отсутствуют аналоги из языка оригинала.

2. Не лишат.
1. Отсутствуют. Тогда данное слово пишется на языке оригинала, а внизу страницы дается пояснение. Понимаю, что такое неприменимо для научной литературы, но, по правде говоря, только чиновники делают вид, что не понимают значение данного слова по-русски, английски и т. д.
2. Хорошо бы.
Назва: Re: Украинский язык
Відправлено: evgeny від 21 Червень 2006, 06:22:01
Kot

иврит древний язык и был утерян.совремееный иврит восстановлен исскуственно ,и существует интститут языка который и в настоящее время вводит новые слова.
а великий и могучий,кирилица взята у греков,арабов и евреев.
просто надо знать язык государства в котором ТЫ живешь.

а то будет как у задорнова про америку.на брайтоне эммигрантка из россии возмущается:"я тут пять лет живу,а они русского незнают!"
Назва: Re: Украинский язык
Відправлено: СВ від 21 Червень 2006, 08:11:50
Коту.
2. В краматорске открылся "книготорговый салон Валдис". Был на открытии. С трудом нашел несколько книг на Украинском языке. На английском больше.  Кто это может запретить?. Вот попросить, рекомендовать продавать Украинские книги можно.
Назва: Re: Украинский язык
Відправлено: sergk від 21 Червень 2006, 08:29:51
А доказывает то, что нормальные люди спокойно воспринимают иностранные термины в языке, если анологичных своих нет.

Кот, давайте чуток вернемся к теме. Какое слово в украинском переводе вы считаете неправильным? В каком контексте? Кто переводчик?

А то мне кажется, что вы прочитали одну статью, одного, возможно не очень хорошего, переводчика, в которой было одно слово, которое вызывает сомнения, а потом построили свою теорию о том, что все переводы, всех переводчиков, содержат слова, исключительно вызывающие сомнения в смысле их перевода.

Давайте ближе к конкретике, ок?
Назва: Re: Украинский язык
Відправлено: San4 від 21 Червень 2006, 09:40:15
   Кот, какие могут быть претензии к переводу??? Сам, по роду своей деятельности сталкиваюсь с работами на украинском, самому приходится писать на украинском, правда редко и не очень много. Все-таки сложно мне будет 100 страниц выдать на украинском, а жаль... Ничего сверхестественного в этом нет. Читаю статьи по металловедению и химии на украинском, перевод нормальный, казусы не встречались, поскольку статью перед опубликованием проверяет банда рецензентов, а если журнал киевский, то поверь, в украинском они пАнимают чего-то, поскольку между собой на украинском общаются, а это очень сильно помогает. Тебе не понятно что попалось по квантовой физике и ты уже вареный, что там тебе не понятно - "прошарок"???  :lol: Подтягивайся к нам, вместе почитаем. Найдем не правильный перевод - вместе улыбнемся.
Назва: Re: Украинский язык
Відправлено: Kot від 21 Червень 2006, 11:51:18
Претензий к переводу нет, научные статьи как раз легче переводить, чем литературный текст. Хотелось разобраться кто придумывает украинский анолог сравнительно недавно появившихся научных терминов. :shock:
Назва: Re: Украинский язык
Відправлено: Kot від 21 Червень 2006, 12:04:05
А доказывает то, что нормальные люди спокойно воспринимают иностранные термины в языке, если анологичных своих нет.

Кот, давайте чуток вернемся к теме. Какое слово в украинском переводе вы считаете неправильным? В каком контексте? Кто переводчик?

А то мне кажется, что вы прочитали одну статью, одного, возможно не очень хорошего, переводчика, в которой было одно слово, которое вызывает сомнения, а потом построили свою теорию о том, что все переводы, всех переводчиков, содержат слова, исключительно вызывающие сомнения в смысле их перевода.

Давайте ближе к конкретике, ок?
Правильно Вам кажется, предпочитаю читать все-таки на русском. Попалось, попробовал, бросил. Так как русскоязычного аналога не было, то и возникли подозрения, что текст в переводе искажен.
Сделайте проще. Посмотрите русскоязычный сериал или фильм с украинскими субтитрами. Если не найдете моментов, где смысл сказанного в переводе искажен до неузнаваемости, то останемся каждый при своем мнении.
Назва: Re: Украинский язык
Відправлено: San4 від 21 Червень 2006, 12:08:47
Цитувати
Посмотрите русскоязычный сериал или фильм с украинскими субтитрами. Если не найдете моментов, где смысл сказанного в переводе искажен до неузнаваемости, то останемся каждый при своем мнении.

   Послушай, ув. Кот, ведь сценаристы и режиссеры даже самых дешевых сериалов в написании диалогов пользуются понятием "суть, смысл, концепция и тд. фильма". Ведь диалог продумывается от начала и до конца, а титры внизу экрана - всего лишь перевод фразы, а не перевод фильма, имхо. А то, что ты статейку прочитал, которую перевел человек, а ты выискал там пару не понятных терминов или смешных для тебя, так тож еще надо посмотреть кто шухарит больше - Кот или автор....
Назва: Re: Украинский язык
Відправлено: AntZ від 21 Червень 2006, 12:20:08
Кот
Вам задали КОНКРЕТНЫЙ вопрос

Цитувати
Какое слово в украинском переводе вы считаете неправильным? В каком контексте? Кто переводчик?

шо ж вы, баклажаны, такие... размытые???
"жить стало хуже" - "почему? в чем выражается?" - "ну.... ХУЖЕ"...
и тут - точно так же
ПАТАМУШТА вам так ВТАЛДЫЧИЛИ в ваши баклажанные бошки???
Назва: Re: Украинский язык
Відправлено: JS від 21 Червень 2006, 12:34:48
Не звертай уваги на текст на екрані, а уважно дивись любиме кіно, бо прогавиш суть.
Я шось не зрозумів до чого веде ця розмова ???  :? Не вже для пропаганди русскої мови !!! Ух, москалячі думки !!!
Назва: Re: Украинский язык
Відправлено: sergk від 21 Червень 2006, 12:37:47
Претензий к переводу нет, научные статьи как раз легче переводить, чем литературный текст. Хотелось разобраться кто придумывает украинский анолог сравнительно недавно появившихся научных терминов. :shock:

Фамилию переводчика не смотрели? Обычно в начале книги указывасется.

Так все-таки, какой перевод вам не понравился?
Назва: Re: Украинский язык
Відправлено: San4 від 21 Червень 2006, 12:40:22
    Кот, теперь мы как на новый год будем кричать "Ссылку, термин, автора, статью....!!!". Дай почитать, а то народ в недоумении ((
Назва: Re: Украинский язык
Відправлено: AntZ від 21 Червень 2006, 12:40:57
Цитувати
Так все-таки, какой перевод вам не понравился?
действительно!!! (с)

про-сим, про-сим....
Назва: Re: Украинский язык
Відправлено: jimbobimbo від 21 Червень 2006, 12:47:51
Да што вы. Там же квантовая хвизика! Не поймём.
Назва: Re: Украинский язык
Відправлено: Kot від 21 Червень 2006, 12:48:05
Ну откель я знал, что столько людей заинтересуются этой брошюркой, ну сохранил бы тогда, а не использовал по прямому назначению. Попадется что-либо подобное, выложу, со всему сцылками. Возможно специально даже поищу.
Назва: Re: Украинский язык
Відправлено: sergk від 21 Червень 2006, 12:50:17
Сделайте проще. Посмотрите русскоязычный сериал или фильм с украинскими субтитрами. Если не найдете моментов, где смысл сказанного в переводе искажен до неузнаваемости, то останемся каждый при своем мнении.

Странно, что мне приходится это объяснять, но раз уж так надо...

1. Титры нужны для того, чтобы украиноязычный зритель мог понять о чем говорят в фильме. Русскоязычных зрителей, которые обсуждают украинский перевод в титрах я не понимаю.

2. Кот, вы несколько раз в пределах этой дискуссии признавали, что не сильны в украинском. Почему же сейчас вы беретесь судить о искажении перевода?

3. Субтитры, сделанные на Интере, ТРК Украина и НТН действительно отличаются исключительной паршивостью. Давайте догадаемся почему. Потому что русскоязычный менеджмент этих каналов плевал с высокой башни на украиноязычных зрителей. При чем здесь украинский язык как таковой?

Назва: Re: Украинский язык
Відправлено: San4 від 21 Червень 2006, 12:51:20
Да што вы. Там же квантовая хвизика! Не поймём.

    Джимбо, разберемся, не ПРЖивай.... Даже на украинском  :)

Цитувати
Ну откель я знал, что столько людей заинтересуются этой брошюркой, ну сохранил бы тогда, а не использовал по прямому назначению. Попадется что-либо подобное, выложу, со всему сцылками. Возможно специально даже поищу.

    Вот видите, ув. Кот, как в этом форуме все происходит, а зачем тады воздух сотрясать, если даже оригинала нет?
Назва: Re: Украинский язык
Відправлено: Kot від 21 Червень 2006, 12:52:42
Цитувати
Посмотрите русскоязычный сериал или фильм с украинскими субтитрами. Если не найдете моментов, где смысл сказанного в переводе искажен до неузнаваемости, то останемся каждый при своем мнении.

   Послушай, ув. Кот, ведь сценаристы и режиссеры даже самых дешевых сериалов в написании диалогов пользуются понятием "суть, смысл, концепция и тд. фильма". Ведь диалог продумывается от начала и до конца, а титры внизу экрана - всего лишь перевод фразы, а не перевод фильма, имхо. А то, что ты статейку прочитал, которую перевел человек, а ты выискал там пару не понятных терминов или смешных для тебя, так тож еще надо посмотреть кто шухарит больше - Кот или автор....
Суть фильма не искажается неправильным переводом нескольких диалогов, тут Вы правы. Слово, написанное с АшиПками, тоже можно понять, но это не значит, что можно писать как попало.
Назва: Re: Украинский язык
Відправлено: salvagnini від 21 Червень 2006, 12:52:53
    Кот, теперь мы как на новый год будем кричать "Ссылку, термин, автора, статью....!!!". Дай почитать, а то народ в недоумении ((
братуха, далеко не лазь
возьми первые методички на мове, шо вышли в ДДМА в году так 1995-1996
оборешься
(их мы набивали и переводили)
но аффтары - твои коллеги
Назва: Re: Украинский язык
Відправлено: sergk від 21 Червень 2006, 12:54:37
Ну откель я знал, что столько людей заинтересуются этой брошюркой, ну сохранил бы тогда, а не использовал по прямому назначению.

Как-то раз ехали по Шотландии в одном купе поезда четверо ученых: астроном, физик, математик и логик. И в окно они увидели черную овцу, пасущуюся на одном из холмов.

Астроном: "Ух, ты! В Шотландии все овцы черные!"
Физик: "Нет, мы можем утверждать только, что в Шотландии некоторые овцы черные".
Математик: "Нет, только, что в Шотландии есть черные овцы".
Логик: "Нет, в Шотландии есть как минимум одна овца, черная как минимум с одной стороны!"

Скажите, Кот, вы наверное астроном? Тогда понятно, почему вы интересуетесь квантовой физикой :)

Назва: Re: Украинский язык
Відправлено: Kot від 21 Червень 2006, 12:55:48
Сделайте проще. Посмотрите русскоязычный сериал или фильм с украинскими субтитрами. Если не найдете моментов, где смысл сказанного в переводе искажен до неузнаваемости, то останемся каждый при своем мнении.

Странно, что мне приходится это объяснять, но раз уж так надо...


2. Кот, вы несколько раз в пределах этой дискуссии признавали, что не сильны в украинском. Почему же сейчас вы беретесь судить о искажении перевода?



Не силен - это не значит, что не знаю разговорного.
Назва: Re: Украинский язык
Відправлено: San4 від 21 Червень 2006, 12:56:41
1. Титры нужны для того, чтобы украиноязычный зритель мог понять о чем говорят в фильме. Русскоязычных зрителей, которые обсуждают украинский перевод в титрах я не понимаю.


     Интересно... и какой процент украиноязычных людей смотрят Интер, ТРК и НТН, равно как и русскоязычные (Донбасс, например) смотрят УТ1 и 5-ый канал?

3. Субтитры, сделанные на Интере, ТРК Украина и НТН действительно отличаются исключительной паршивостью. Давайте догадаемся почему. Потому что русскоязычный менеджмент этих каналов плевал с высокой башни на украиноязычных зрителей. При чем здесь украинский язык как таковой?

    Опять-таки вопрос... А на остальных каналах не "русскоязычный менеджмент"???
Назва: Re: Украинский язык
Відправлено: jimbobimbo від 21 Червень 2006, 12:57:55
Ну откель я знал, что столько людей заинтересуются этой брошюркой, ну сохранил бы тогда, а не использовал по прямому назначению.

А, так вы в туалете, пардон, литературку нашли? А я думал, что и вправду квантовый физик...
Назва: Re: Украинский язык
Відправлено: sergk від 21 Червень 2006, 12:58:43
возьми первые методички на мове, шо вышли в ДДМА в году так 1995-1996
оборешься
(их мы набивали и переводили)
но аффтары - твои коллеги

А при чем здесь украинский язык к тем, кто не смог его нормально выучить?
Назва: Re: Украинский язык
Відправлено: jimbobimbo від 21 Червень 2006, 13:00:20
Интересно... и какой процент украиноязычных людей смотрят Интер, ТРК и НТН, равно как и русскоязычные (Донбасс, например) смотрят УТ1 и 5-ый канал?

Собственно, ТРК "Украина", "Интер" и НТН вещают на всю территорию Украины -- поэтому они и читают новости/делают титры на украинском.
Назва: Re: Украинский язык
Відправлено: jimbobimbo від 21 Червень 2006, 13:01:05
Не силен - это не значит, что не знаю разговорного.

Суржик, что ли? :)
Назва: Re: Украинский язык
Відправлено: San4 від 21 Червень 2006, 13:02:47
Собственно, ТРК "Украина", "Интер" и НТН вещают на всю территорию Украины -- поэтому они и читают новости/делают титры на украинском.

    Вещать и смотреть - это разные понятия... То, что они вещают - эт да, а то, что смотрят ли?? Это другое...
Назва: Re: Украинский язык
Відправлено: Kot від 21 Червень 2006, 13:05:42
Ну откель я знал, что столько людей заинтересуются этой брошюркой, ну сохранил бы тогда, а не использовал по прямому назначению.

А, так вы в туалете, пардон, литературку нашли? А я думал, что и вправду квантовый физик...
Гы, смешно. Отнес я ее туда, и то не для себя, бумага не та. Котам своим  в туалеты подкладывать.
Назва: Re: Украинский язык
Відправлено: salvagnini від 21 Червень 2006, 13:07:44
кот котаааааааааа
ниже животааааааа
Назва: Re: Украинский язык
Відправлено: sergk від 21 Червень 2006, 13:08:02
Не силен - это не значит, что не знаю разговорного.

Разговорного какой местности? В Хмельницкой области, например, вы с ходу вообще никого не поймете. Потому что они говорят быстрее, интонации с нашими и с телевизионными сильно отличаются, да и оборты некоторые не совсем привычны. А вот тот разговорный "украинский", на котором у нас говорят - с украинским вообще мало сходства имеет.
Назва: Re: Украинский язык
Відправлено: Kot від 21 Червень 2006, 13:10:34
Добуду учебник, скажем, по физике на рiднiй мовi, надеюсь, ничего там не неправильного не найду (для детей то должны были постараться). Найду, будет вам пример неадекватного перевода. Прям завтра не обещаю.
Назва: Re: Украинский язык
Відправлено: AntZ від 21 Червень 2006, 13:11:58
понятно... доказательств НЕ БУДЕТ
голословный треп
МЯУКАНИЕ....
Назва: Re: Украинский язык
Відправлено: Kot від 21 Червень 2006, 13:17:17
Не силен - это не значит, что не знаю разговорного.

Разговорного какой местности? В Хмельницкой области, например, вы с ходу вообще никого не поймете. Потому что они говорят быстрее, интонации с нашими и с телевизионными сильно отличаются, да и оборты некоторые не совсем привычны. А вот тот разговорный "украинский", на котором у нас говорят - с украинским вообще мало сходства имеет.

В Донбассе украинский гораздо чище (исключая суржик Антца), чем непонятная польско-украинская с чем-то смесь на западенщине. Депутатов в расчет не берем, это в 90% вообще что-то невобразимое. ИМХО, лучше всего язык сохранился в сельской местности Полтавщины. В дискуссию вступать не буду. Просто высказал свое ИМХО.
Назва: Re: Украинский язык
Відправлено: Kot від 21 Червень 2006, 13:18:39
понятно... доказательств НЕ БУДЕТ
голословный треп
МЯУКАНИЕ....
С Вами разве подискутируешь? Вы всегда правы :)
Назва: Re: Украинский язык
Відправлено: AntZ від 21 Червень 2006, 13:22:09
Цитувати
В Донбассе украинский гораздо чище (исключая суржик Антца), чем непонятная польско-украинская с чем-то смесь на западенщине.
я пойняв, в чьом Кот учьоний!!!!
він ФІЛОЛОГ!!!!!!!
отакої....
Назва: Re: Украинский язык
Відправлено: Kot від 21 Червень 2006, 13:24:12
Цитувати
В Донбассе украинский гораздо чище (исключая суржик Антца), чем непонятная польско-украинская с чем-то смесь на западенщине.
я пойняв, в чьом Кот учьоний!!!!
він ФІЛОЛОГ!!!!!!!
отакої....
Дякую, шо не ФФIЛОЛОГ :)
Назва: Re: Украинский язык
Відправлено: AntZ від 21 Червень 2006, 13:28:41
Цитувати
С Вами разве подискутируешь? Вы всегда правы
я прав до тех пор, пока кто-то не докажет обратное...
попытайтесь....
Назва: Re: Украинский язык
Відправлено: jimbobimbo від 21 Червень 2006, 13:30:36
Собственно, ТРК "Украина", "Интер" и НТН вещают на всю территорию Украины -- поэтому они и читают новости/делают титры на украинском.
Вещать и смотреть - это разные понятия... То, что они вещают - эт да, а то, что смотрят ли?? Это другое...

Есть такое слово -- лицензия на вещание.
Назва: Re: Украинский язык
Відправлено: San4 від 21 Червень 2006, 13:33:38
     Отлично, я рад и за тебя и за слово (их там даже три штуки, какое конкретно?) !!! Пойду всем расскажу, что оно все-таки существует!!!
     Ладно, теперь вернемся к теме, как нам это слово прилепить куда-нить?
Назва: Re: Украинский язык
Відправлено: jimbobimbo від 21 Червень 2006, 13:58:42
     Отлично, я рад и за тебя и за слово (их там даже три штуки, какое конкретно?) !!! Пойду всем расскажу, что оно все-таки существует!!!
     Ладно, теперь вернемся к теме, как нам это слово прилепить куда-нить?

Рад, что у тебя хорошо с математикой. Теперь осталось поднапрячь оставшуюся лобную долю мозжечка и сообразить, что лицензия на вещание определяет территорию, на которую вещает некая ТРК. Если эта территория Украина, то бОльшая часть вещания должна вестись на государственном языке. Какой там у нас язык государственный? Сюрприз! Сюрприз! Украинский. Если бы некая ТРК вещала только на территории компактного проживания русскоязычного населения, то она могла бы вещать только на русском.
Назва: Re: Украинский язык
Відправлено: San4 від 21 Червень 2006, 14:08:03
Цитувати
Рад, что у тебя хорошо с математикой. Теперь осталось поднапрячь оставшуюся лобную долю мозжечка и сообразить ...

    jimbobimbo, ну конечно у меня все ок с математикой, работа обязывает. А на вторую часть цитаты отвечаю - напряг "лобную долю мозжечка" и хочу у тебя спросить, ты к чему это все написал, а? Тока честно скажи, где в моих постах подвергаются сомнению твои слова об обязательности вещания на гос. языке. Я говорю о количестве украиноязычных зрителей, а не об обязанностях Интера и тд. Я согласен в том, что эти обязательства не выполняются и вуалируются переводом, который не супер.
Назва: Re: Украинский язык
Відправлено: jimbobimbo від 21 Червень 2006, 14:09:37
Я говорю о количестве украиноязычных зрителей, а не об обязанностях Интера и тд. Я согласен в том, что эти обязательства не выполняются и вуалируются переводом, который не супер.

А я говорю, что это -- проблема "Интера". Говорить о количестве зрителей на украинском или русском языке, не имея статистических данных, глупо.
Назва: Re: Украинский язык
Відправлено: San4 від 21 Червень 2006, 14:15:04
Цитувати
Говорить о количестве зрителей на украинском или русском языке, не имея статистических данных, глупо.

    Блииин, я об этом и говорю ..... Ранее спросил в форме вопросительного предложения:

https://www.kramatorsk.info/smf/index.php?topic=3752.msg78587#msg78587

    Внимательней читайте форум, пжалста.
Назва: Re: Украинский язык
Відправлено: Merlin від 14 Грудень 2006, 17:08:10
Официальному языку Партии регионов – статус государственного! (https://www.kramatorsk.info/talk/go.php?url=http%3A%2F%2Fobkom.net.ua%2Farticles%2F2006-12%2F14.1422.shtml%3Frss)

Великим знатокам, ценителям и лоббистам русского языка посвящается.

(https://www.kramatorsk.info/forum/images/images/vrezvtext.gif)
Назва: Re: Украинский язык
Відправлено: Elfie4ka від 14 Грудень 2006, 17:15:45
А-а-а!!!  :lol: :lol: :lol:
Супер!)
Назва: Re: Украинский язык
Відправлено: Lord від 14 Грудень 2006, 17:44:44
По-моему, ПРцам проще пролоббировать изменение правописания и обязать удваивать на письме букву Ф во всех словах, чем освоить хотя бы русский язык, о коем они так пекутся. Уж я молчу об украинском или, упаси Аллах, английском:)
Назва: Re: Украинский язык
Відправлено: Elfie4ka від 14 Грудень 2006, 18:54:25
Да уж, скорей они введут правило "как говорится, так и пишется"(чтоб заодно и речь не совсем грамотную сделать правильной), чем чему-нибудь научатся
Назва: Re: Украинский язык
Відправлено: Snipper від 14 Грудень 2006, 22:17:26
А мне больше опросничек на сайте понравился. На тему 100 дней Янука.

Считаю, что...
100 дней правительства Януковича – это:

*Успешное внедрение политреформы
*«Покращення життя вже сьогодні»
*Начало выхода из кризиса

И все, дальше -- кнопка "Голосовать".

Как говорится -- без вариантов! :o
Назва: Re: Украинский язык
Відправлено: River Horse від 15 Грудень 2006, 12:23:04
А мне больше опросничек на сайте понравился. На тему 100 дней Янука....
    (\__/)
    (='.'=)
Е[:]|||||[:]C
    (") (")
Назва: Re: Украинский язык
Відправлено: dimas[qs] від 17 Липень 2007, 16:28:35
возьми первые методички на мове, шо вышли в ДДМА в году так 1995-1996
оборешься
(их мы набивали и переводили)
но аффтары - твои коллеги

А при чем здесь украинский язык к тем, кто не смог его нормально выучить?
ну если взялись переводить на украинский, то переводите именно на украинский (и не на тот который смогли выучили),
то-же самое с фильмами... это уже крайность, а не востановление культуры.
Если государство решило "позаботится" об украиноязичной аудитории, то пусть контролирует качество перевода.
А на счет выбора - так он есть не у всех.
новые школьные учебники, те-же методички ДГМА - компьютерные переводчики это конечно прогресс, но если учебник по химии напичкан терминами по механике или по биологии.
Назва: Re: Украинский язык
Відправлено: Nyarlathotep від 17 Липень 2007, 21:44:58
ну если взялись переводить на украинский, то переводите именно на украинский (и не на тот который смогли выучили),
то-же самое с фильмами... это уже крайность, а не востановление культуры.
Если государство решило "позаботится" об украиноязичной аудитории, то пусть контролирует качество перевода.

Список неправильно переведенных фильмов в студию!
Назва: Re: Украинский язык
Відправлено: andrey від 18 Липень 2007, 13:46:06
 Може спочатку слід розібратися з термінологією?

     http://ua.n-admin.com/index.php?option=com_content&task=view&id=133

<<<ну если взялись переводить на украинский, то переводите именно на украинский (и не на тот который смогли выучили),
то-же самое с фильмами... это уже крайность, а не востановление культуры.
Если государство решило "позаботится" об украиноязичной аудитории, то пусть контролирует качество перевода.>>

 А про якість перекладу та  різні особливості діалектів має право висловлюватись лише той хто мовою спілкується.

 Я добре розумію польску, досить не погано читаю англійською, але якщо я почну висловлюватись стосовно якості дублювання польських фільмів - то буде смішно.

 У нас же кожен як не лінгвіст так політолог. А то всі агрономами стають одразу.
 
 
Отправленный на: Июля 18, 2007, 12:25:06
  Що до нових термінів, серед расійськомовних, на мою думку, до біса безглуздостей
  Яке слово більш інформативне "браузер", чи "оглядач"?. У якому більше "слов'янських" коренів, шо так переймає противників чуждой западной культури?
  "разрешающая способность дисплея", вибачте, хто кому що "разрешает"? Як на мене "розподільна здатність" і зрозуміліше і менш коряво. Але я припускаю, що російськомовна людина сприймає це дещо інакше і тому не лізу зі своєю критикою. Уявіть собі,  деякі слова можуть " не звучати" як той же "вертоліт", ну не звучить блін, Вертольоти ще так сяк... не знаю чому.
Назва: Re: Украинский язык
Відправлено: ЦеговГороховский від 20 Липень 2007, 17:16:41
Все говорящие на украинском знают русский.
Рускоязычные, как правило, в Украине украинского не знают и агресивно знать не хотят.
Предлагаю для обозначения таковых установить новый филологический термин - КОСТНОЯЗЫЧНЫЕ.
Назва: Re: Украинский язык
Відправлено: AntZ від 20 Липень 2007, 17:26:27
Цитувати
Рускоязычные, как правило, в Украине украинского не знают и агресивно знать не хотят.
це перебільшення
це скоріш не правило, а вийняток
адекватна людина не буде АГРЕСИВНО цуратись мови країни, громадянином якої є (до речі)
а адекватних людей в нас, хтілось би вірити, БІЛЬШІСТЬ....
а де там в кого які комплєкси -  так то не філологічна проблєма, а скоріш .. психічна
Назва: Re: Украинский язык
Відправлено: karLos від 20 Липень 2007, 17:38:11
Цитувати
Все говорящие на украинском знают русский.
Рускоязычные, как правило, в Украине украинского не знают и агресивно знать не хотят.
Я бы сказал немного иначе. Практически все говорящие на украинском языке знают русский. Практически все говорящие на русском - знают украинский.
Но и там и там есть люди, которые агресивно не хотят понимать, не хотелось бы говорить противоположный, украинский/русский.
Назва: Re: Украинский язык
Відправлено: AntZ від 20 Липень 2007, 18:00:13
Цитувати
Но и там и там есть люди, которые агресивно не хотят понимать,
приведите пример АГРЕССИВНОГО непонимания русского
особенно ЗДЕСЬ, в Краматорске
Назва: Re: Украинский язык
Відправлено: dimas[qs] від 20 Липень 2007, 18:32:21
"вертоліт" это только 1 из вариантов , еще есть "гелiкоптер" тоже так себе но когда употребляют "гвинтокрил" это немножко смешно,
с точки зрения словообразования все вроде нормально, только зачем? разве-что "великии и могучиц украинский язык",

пс: буду смотреть телевизор, пару зверски неправельных переводов найду
Назва: Re: Украинский язык
Відправлено: AntZ від 20 Липень 2007, 18:42:30
Цитувати
"вертоліт" это только 1 из вариантов , еще есть "гелiкоптер" тоже так себе но когда употребляют "гвинтокрил" это немножко смешно,
с точки зрения словообразования все вроде нормально, только зачем?
В ы на  белорусском что-нибудь читали?  "Вожик" - это Ёжик...
спросите Шкафа, он Вам еще много чего приведет "смешного" с НАШЕЙ точки зрения...

Моск: - что у вас, у хохлов, за язык? Вот как это - "незабаром"? То ли за баром, то ли нет...
Укр: - а у вас? СРАВНІ... чи срав, чи ні....

Цитувати
неправельных
мо, спочатку б "магучій" вивчили б, а вже ПОТІМ взялись би за "гвинтокрили"?
Назва: Re: Украинский язык
Відправлено: jimbobimbo від 20 Липень 2007, 19:36:46
пс: буду смотреть телевизор, пару зверски неправельных переводов найду

Тилипизор смотреть не нужно -- это разрушает моск. Качественный украинский перевод жывёт в кино.
Назва: Re: Украинский язык
Відправлено: karLos від 20 Липень 2007, 22:24:31
Пример в Краматорске: один мой знакомый, очень уважаемый в отдельных кругах человек :), принципиально не хочет читать документы и пр. на украинском языке. Доходило до абсурда - переводили на русский, чтобы он прочел. Обратного примера в Краматорске не встречал.
Пример 2: Киев!!! Государственное учреждение. Пока не заговорили на украинском языке - ноль внимания. НО. Это был один человек. Остальные, надо сказать, ОЧЕНЬ приветливые люди. Одно удовольствие ходить по кабинетам. Не то, что у нас.

Так что странных людей везде хватает.
Назва: Re: Украинский язык
Відправлено: AntZ від 21 Липень 2007, 06:53:42
Цитувати
Киев!!! Государственное учреждение. Пока не заговорили на украинском языке - ноль внимания.
ну я так і думав.. і ви вважаєте ці приклади рівноцінними?
Назва: Re: Украинский язык
Відправлено: Tinda від 21 Липень 2007, 14:54:07
Блин! Я не против тех кто говорит на украинском. Но я с рождения говорю и думаю на русском. И точно так же говорят и думают еще половина населения Украины. Разве мы не имеем права говорить, читать и смотреть фильмы на русском? Ладно, сегодня этот вопрос еще не слишком болезненен, но лет через десять нас гонять начнут как в Прибалтике. Мне такое что-то не улыбается. Давайте будем уважать друг друга и сделаем два гос. языка. Чем мы хуже Канады, в конце концов?!
Назва: Re: Украинский язык
Відправлено: sergk від 21 Липень 2007, 15:15:54
Блин! Я не против тех кто говорит на украинском. Но я с рождения говорю и думаю на русском.

Отлично. Я тоже. Скажите, кто вам мешает продолжать думать и говорить на русском языке? Я таких не встречал.

Цитувати
И точно так же говорят и думают еще половина населения Украины.

Значительно меньше половины. Я уже это на форуме доказывал. Покопайтесь - найдете.

Цитувати
Разве мы не имеем права говорить, читать и смотреть фильмы на русском?

Кто мешает? "Где эта сволочь?!" (С) фильм

Цитувати
Ладно, сегодня этот вопрос еще не слишком болезненен, но лет через десять нас гонять начнут как в Прибалтике. Мне такое что-то не улыбается. Давайте будем уважать друг друга и сделаем два гос. языка.

Зачем? Чтобы заставить госслужащих выучить два языка? Другого значимого результата я не вижу. А вы?

Цитувати
Чем мы хуже Канады, в конце концов?!

Что вы, мы значительно лучше Канады! Подумайте над тем какие языки в Канаде государственные и на каком языке говорит коренное население Канады.

Назва: Re: Украинский язык
Відправлено: karLos від 21 Липень 2007, 15:20:28
Цитата: AntZ
ну я так і думав.. і ви вважаєте ці приклади рівноцінними?

Нет, не равноценными. Я предполагаю, почему мой знакомый (в Краматорске) не хочет понимать на украинском языке. Я понятия не имею, почему конкретный служащий так отнесся ко мне в Киеве. Но это не опровергает мысли о том, что:
Цитата: karLos
Но и там и там есть люди, которые агресивно не хотят понимать
Назва: Re: Украинский язык
Відправлено: Tinda від 21 Липень 2007, 15:39:58
to sergk
Я могу привести огромное количество примеров когда мне не давали изъясняться на родном языке.
По поводу фильмов - включите телевизор.
Гос. служащим не надо будет учить два языка если их будут преподавать в школе равноценно.
И вопрос - в какой части Украины живет коренное население?
Я ведь не призываю отменить и придать забвению украинский, просто в свете сегодняшней конфронтации Запада и Востока Украины решение этого вопроса могло бы послужить мостом к единению. Ведь в Северной Ирландии, в провинции басков или в Карабахе тоже конфликты начинались с нежелания сторон пойти навстречу друг другу.
Назва: Re: Украинский язык
Відправлено: karLos від 21 Липень 2007, 15:56:18
Цитувати
Я могу привести огромное количество примеров когда мне не давали изъясняться на родном языке.
НАПРИМЕР?
Назва: Re: Украинский язык
Відправлено: AntZ від 21 Липень 2007, 15:59:23
карлос
даю подсказку- это было ГОС учреждение..
Назва: Re: Украинский язык
Відправлено: jimbobimbo від 21 Липень 2007, 16:44:26
Я могу привести огромное количество примеров когда мне не давали изъясняться на родном языке.

Приведите, пожалуйста. И, если не сложно, огромное количество.

По поводу фильмов - включите телевизор.

...И посмотрите в прайм-тайм очередной российско-украинский сериал на русском языке по Интеру?

Я ведь не призываю отменить и придать забвению украинский, просто в свете сегодняшней конфронтации Запада и Востока Украины решение этого вопроса могло бы послужить мостом к единению. Ведь в Северной Ирландии, в провинции басков или в Карабахе тоже конфликты начинались с нежелания сторон пойти навстречу друг другу.

О, узнаю брата Колю. (с) Выключите телевизор. Он ест ваш моск.
Назва: Re: Украинский язык
Відправлено: sergk від 21 Липень 2007, 17:04:58
Я могу привести огромное количество примеров когда мне не давали изъясняться на родном языке.

Это общие слова - давайте конкретные примеры.

Цитувати
По поводу фильмов - включите телевизор.

И что? У меня 24 канала. На 14-ти - только русский язык, на остальных вмеремешку - украинский и русский. И где меня ущемляют?

Цитувати
Гос. служащим не надо будет учить два языка если их будут преподавать в школе равноценно.

Надо. Госслужащие обязаны знать оба языка - для того, чтобы обычный гражданин мог пользоваться преимуществами двух государственных языков. Кто-то говорит на украинском, кто-то на русском и обоим надо отвечать на их языке. Для этого госслужащий должен знать оба в совершенстве. Вы вон Канаду вспоминали - поинтересуйтесь как там у них.

Цитувати
И вопрос - в какой части Украины живет коренное население?

Невежливо задавать свои вопросы, не ответив на вопросы собеседника. Вам не кажется?

Коренное население живет во всех частях Украины. Еще вопросы есть?

Цитувати
Я ведь не призываю отменить и придать забвению украинский, просто в свете сегодняшней конфронтации Запада и Востока Украины решение этого вопроса могло бы послужить мостом к единению. Ведь в Северной Ирландии, в провинции басков или в Карабахе тоже конфликты начинались с нежелания сторон пойти навстречу друг другу.

Скажите, у вас есть паспорт? Откройте его на страничке 2 - на каком языке написана ваша фамилия? Русскоязычным уже так сильно пошли навстречу, что мы уже воспринимаем это как должное. Вы хорошо сказали: "навстречу друг другу". Задумайтесь, какой шаг вы сделали навстречу?
Назва: Re: Украинский язык
Відправлено: Tinda від 21 Липень 2007, 18:34:54
В моей бывшей альма матер запрещали отвечать на русском. Я не могу писать и защищать диплом на русском, хотя все источники - книги российских авторов. Во Львове на рынке прошу показать понравившуюся безделушку - демонстративно отворачиваются с фразой: "Расплодилось москалей". В Сумах выслушиваю получасовую лекцию от дедка что нужно говорить не Который час, а Котра година. Продолжать или хватит?
Назва: Re: Украинский язык
Відправлено: jimbobimbo від 21 Липень 2007, 18:42:56
В моей бывшей альма матер запрещали отвечать на русском. Я не могу писать и защищать диплом на русском, хотя все источники - книги российских авторов. Во Львове на рынке прошу показать понравившуюся безделушку - демонстративно отворачиваются с фразой: "Расплодилось москалей". В Сумах выслушиваю получасовую лекцию от дедка что нужно говорить не Который час, а Котра година. Продолжать или хватит?

Продолжайте. Вы обещали огромное количество.
Назва: Re: Украинский язык
Відправлено: pyav від 21 Липень 2007, 18:45:47
В моей бывшей альма матер запрещали отвечать на русском.
правила вуза так резко изменились уже во время вашей учёбы, или вы заведомо поступали в украиноязычный вуз а теперь недовольны?

Во Львове на рынке прошу показать понравившуюся безделушку - демонстративно отворачиваются с фразой: "Расплодилось москалей".
Это дословная фраза ? вот так на москальском и произнесли?

В Сумах выслушиваю получасовую лекцию от дедка что нужно говорить не Который час, а Котра година. Продолжать или хватит?

Дед что, в заложники на пол часа взял, или родной дед был? Ну если родной то стОит наверно уважать язык своих прямых предков, а если дед посторонний, то накой было его пол часа слушать?
Назва: Re: Украинский язык
Відправлено: evgeny від 21 Липень 2007, 18:50:02
смотрю в израиле 1+1.если идет фильм то язык украинский,а некоторые сериалы с субтитрами.дикторы говорят как на русском так и украинском.в чем проблема?
Назва: Re: Украинский язык
Відправлено: jimbobimbo від 21 Липень 2007, 18:52:15
смотрю в израиле 1+1.если идет фильм то язык украинский,а некоторые сериалы с субтитрами.дикторы говорят как на русском так и украинском.в чем проблема?

Проблема в том, что ты не становишься в позу "гаварите па-русски, я не панимаю этой вашей мовы"?
Назва: Re: Украинский язык
Відправлено: Агурцы від 21 Липень 2007, 19:01:14
Цитувати
Я могу привести огромное количество примеров когда мне не давали изъясняться на родном языке.
Каждый раз когда Вы изъясняетесь на родном языке - Вы не даёте изяъсняться собеседнику на его родном - если этот родной отличается от Вашего.
В этом огромном количестве случаев с Вами - так и происходило.
Цитувати
Ладно, сегодня этот вопрос еще не слишком болезненен, но лет через десять нас гонять начнут как в Прибалтике
- Вас гоняли в Прибалтике? По телевизору?
Назва: Re: Украинский язык
Відправлено: evgeny від 21 Липень 2007, 19:16:29
смотрю в израиле 1+1.если идет фильм то язык украинский,а некоторые сериалы с субтитрами.дикторы говорят как на русском так и украинском.в чем проблема?

Проблема в том, что ты не становишься в позу "гаварите па-русски, я не панимаю этой вашей мовы"?
у нас в гос.учереждении если незнают иврита,то служащие обязательно найдут человека который говорит на русском.
Назва: Re: Украинский язык
Відправлено: sergk від 21 Липень 2007, 20:59:18
В моей бывшей альма матер запрещали отвечать на русском. Я не могу писать и защищать диплом на русском, хотя все источники - книги российских авторов.

Вы меня извините, но я не верю. Скорее всего вы говорите только часть правды. Например умалчиваете, что вы заведомо поступили в украиноязычный ВУЗ или на украиноязычную специальность. Или "на бюджет". О чем вы умолчали?

Цитувати
Во Львове на рынке прошу показать понравившуюся безделушку - демонстративно отворачиваются с фразой: "Расплодилось москалей".

Вы, наверное не поверите, но если в Туле на базаре вы попросите показать безделушку на украинском - вам с вероятностью 90% ответят "расплодилось хохлов", а в Гарлеме - пошлют куда подальше. На английском естетственно. Можете еще попробовать в наших магазинах попросить что-нибудь по-украински - тоже много интересного о себе узанаете (я пробовал).

Цитувати
В Сумах выслушиваю получасовую лекцию от дедка что нужно говорить не Который час, а Котра година. Продолжать или хватит?

Не, не надо. И так все ясно - вы не умеете себя вести в обществе. К украинскому языку это не имеет отношения.
Назва: Re: Украинский язык
Відправлено: andrey від 21 Липень 2007, 21:54:34
"вертоліт" это только 1 из вариантов , еще есть "гелiкоптер" тоже так себе но когда употребляют "гвинтокрил" это немножко смешно,
с точки зрения словообразования все вроде нормально, только зачем? разве-что "великии и могучиц украинский язык",

пс: буду смотреть телевизор, пару зверски неправельных переводов найду
 

 А на мій погляд "гвинтокрил" саме те, що треба. І логічно і звучить нормально.
 Сміх у мене могли б викликати російські слова "небоскрЁБ" ( хто там небо вибачте...) ,  парень ( його, що парили?), "заключить брачний союз..." ( на це вже повний атас ...) , Але я не сміятимусь, бо в мене чомусь вистачає клепки дозволити російськомовним співгромадянам чути і сприймати світ так як вони звикли. Тому я і не лізу з критикою російськомовних назв, або "зверски неправельных переводов".  Повірте, російськомовний продукт далеко не бездоганний. Хоча б до російськомовної локалізації вінди придивіться уважніше.

 Що до нещасних, яким не дають спілкуватись рідною російською, не триндіть будьласка, хтось комусь на цьому форумі хоч раз забороняв висловлюватись російською?

 
Отправленный на: Июля 21, 2007, 20:08:11
Що ви все про російську мову, то  дрібниці, тут ще з 2006 року ТАКЕ ДІЄТЬСЯ :

 <<<"Нэзалэжный" "украинский" режим цинично попирает права русскоязычного населения, запрещая ему появляться в публичных местах в фофудье. Многие соратники уже выразили свой справедливый гнев. Очередь - за мной!

На интернет-чате с Петром Симоненко (для тех, кто не знает - это лидер украинских коммунистов) человек с никнеймом Ноздреватенков задал такой вот вопрос:

"Здравствуйте, я из Херсонской области, русский по национальности. Моей дочери в школе запретили носить такой аттрибут русской культуры, как фофудья. Аргументировав это тем, что государственный язык - украинский. Хочу спросить, Петр Николаевич: ДОКОЛЕ?"

А это чё за херня такая?  >>>

http://groups.rambler.ru/groups/rambler.news.ukraine/7678326.html   

 Просто мрію побачити цю... е.. фофудью на вулицях рідного міста. 
 ... Але не бачу, мабуть "носіїв фофудьи" і до цього часу цинічно затримує міліція...  :(

  руки проч от русской культуры,  даеш ФОФУДЬЮ!     :)    :)     :)
Назва: Re: Украинский язык
Відправлено: karLos від 21 Липень 2007, 22:40:59
Цитата: sergk
И так все ясно - вы не умеете себя вести в обществе. К украинскому языку это не имеет отношения.
И на чем основываются ваши выводы. Нет, ну просто интересно :)

Цитата: Tinda
В моей бывшей альма матер запрещали отвечать на русском. Я не могу писать и защищать диплом на русском, хотя все источники - книги российских авторов.
Какой ВУЗ заканчивали? Специальность? Не во Львове ли? :)
Назва: Re: Украинский язык
Відправлено: sergk від 21 Липень 2007, 22:50:13
Цитата: sergk
И так все ясно - вы не умеете себя вести в обществе. К украинскому языку это не имеет отношения.
И на чем основываются ваши выводы. Нет, ну просто интересно :)

Воспитанные люди разговаривают на том языке, который понимает собеседник. Или нанимают переводчика.
Назва: Re: Украинский язык
Відправлено: karLos від 21 Липень 2007, 23:23:15
Цитувати
Воспитанные люди разговаривают на том языке, который понимает собеседник. Или нанимают переводчика.
Стоп. Вы хотите сказать, что люди во Львове не понимают по русски? Или не хотят понимать?
Назва: Re: Украинский язык
Відправлено: Агурцы від 22 Липень 2007, 10:11:37


Цитувати
Цитировать
Воспитанные люди разговаривают на том языке, который понимает собеседник. Или нанимают переводчика.
Стоп. Вы хотите сказать, что люди во Львове не понимают по русски? Или не хотят понимать?
Вы хотите сказать, что во Львове все люди обязаны быть воспитанными?
Назва: Re: Украинский язык
Відправлено: pyav від 22 Липень 2007, 10:17:09
Цитувати
Воспитанные люди разговаривают на том языке, который понимает собеседник. Или нанимают переводчика.
Стоп. Вы хотите сказать, что люди во Львове не понимают по русски? Или не хотят понимать?

относительно львова есть два сценария развития диалога :
1) Вы обращаетесь к местному жителю на русском, причём уверены что он украиноязычный, принебрегаете этим и всё же говорите на русском. Он отвечает вам на украинском - тоесть вы друг друга стОите. Не отвечает вобще (одно из двух - неуважение или не понимание вашего языка)
2) Вы обращаетесь к местному на его родном языке - он не отвечает, тоже самое неуважение или опять же непонимание вашего наречия :)

Насчёт не отвечает тут возможны ещё варианты, не пытались ли вы в более вежливой форме и настойчивее на всё том же языке, применив улыбку перезадать вопрос?
Назва: Re: Украинский язык
Відправлено: andrey від 22 Липень 2007, 11:41:50
  Таке враження щл ті хто тут пишуть про Львів і взагалі захід України там просто ніколи не були.
  Ось вам ще цитатка з інших форумів:

  <<< На Львовщине это выглядит иначе, вот где  Я только что там был в гостях у мамы и сестры. Действительно, при общении на бытовом уровне (в магазинах, на рынке, в кафешках) особых притеснений не заметил, общался и на русском тоже. Но!  В райцентре (около 25000 чел), где живут мои родные и где я жил сам, при Советской власти была русская школа (между прочим, с обязательным преподаванием украинского языка начиная со 2-го класса). При самостийности эту школу преобразовали в украинскую. А ведь дети и внуки моих одноклассников как были русскими/русскоязычными, так ими и остались! И они имеют право на получение образования на родном языке. Только вот где его получить? Моя сестра преподавала в той школе русскую литературу, а теперь вынуждена преподавать зарубежную, в которой на русскую отведено меньше трети времени (на всего Толстого часов 10!!!  ) Что же по твоему это такое, если не притеснение по языковому признаку, а? >>>
 
    Як бачите скаржиться на утиски, та за вашою логікою він давно б загнувся, і лаяв би "клятих западенців" за те що з ним ніхто не спілкується.

   А от ще:

<<< был во Львове на день ихнего города !
меня возмутило то, что так мало во Львове разговаривают по-украински !!!!
я , блин, куда приехал , спрашивается ??? за что я деньги турфирме платил ???? чтобы приехать во Львов и там слушать руский язык, надоевший уже в Киеве, и покупать китайские шмотки под видом гуцульских ?? >>>

   Мій власний досвід це підтверджує. То якого біса повторювати старі побрехеньки?  Вам справді так хочеться щоб вас переслідували за мову? Мушу засмутити цього в Україні ніколи не буде. Вся маячня про переслідування російськомовних зрештою зводиться до банальної украінофобії.


   А вибирати якою мовою до вас звертатись то моє право, якщо я не погано розумію беларусів, добре росіян і легко можу порозумітися з поляком то чому я маю вважати що мій російськомовний співрозмовник тупіший за мене ?
  Тут росіяни багато трепляться стосовно слов'янського братства, а елементарної поваги до братів, розуміти їх мову, їм впадлу виявити.
   Хочеш двомовності - вивчи українську.
   Як ні, то краще захишай право на фофудью.
     
Отправленный на: Июля 22, 2007, 09:50:53
  хохма ще в тому, що поки не почнеш розмову, не знатимеш якою мовою розмовляє співрозмовник.
  А отут і з'являється славетне "ну русский же панимают фсе..." " а так ты не уважаешь великий и магучий"  " давайте на абщепанятнам" , тобто український він настільки "непанятный"....
 
  А якщо співрозмовник людина НОРМАЛЬНА то якось і питань не виникає.

  З власних висновків, дратує не те, що звернулись незрозумілою мовою, а те, що українською.
  Коли звертаються польською, російськомовний товариш просто намагається зрозуміти, бодай за допомогою жестів, забуваючи те, що багато поляків російську знають!   :)     сам бачив такий прикол! А от українець , що вперто (ми ж в Україні) спілкується рідною мовою, декого дратує страшенно. Ці "дехто" вважають ,що їх тут більшість.

 свободу фофудьє!
Назва: Re: Украинский язык
Відправлено: AntZ від 22 Липень 2007, 11:43:47
ну, якшо у тому ж Львові звернутися до перехожого шось на кшталт: "слишь, блйа, вуйко, ґдє тут в етом гребаном
Отправленный на: Июля 22, 2007, 11:42:22
Львовє попасть на етот грьобаний високій замок?"
то з вірогідностю 90% можна отримати по сопатці
Назва: Re: Украинский язык
Відправлено: Портвейн від 22 Липень 2007, 12:17:27
Как у нас все любят ставить в пример Канаду и Израиль . Ну и чем спрашивается Канада или Израиль похожы на Украину ?
Какие их рецепты из истории вы будете внедрять тут ?
Современная Украина появилась в результате развала империи СССР . Нужно поглядеть как это было на осколках других империй .
Хотя опять же ни все страны своеобразны . Да и молодая мы страна - 15 лет только = думаю все устаканится и скорее всего не в пользу русского .
А пережитки империи отомрут . Хочеш знать русский ,английский ,польский = вперед учись но украинский знать обязан .
А косые взгляды в разных областях украины на чужаков будут всегда = один язык ничего не решит . Жители больших городов всегда будут косо смотреть на сельских и наоборот . Общий русский не решает территориальных противоречий внутри россии. Тебя также могут послать в магазине и на рынке в россии.
А украинский будет со временем все больше значим = нравится это кому или нет . Янукович прекрасно выучил . И все донецкие сев а киевские кабинеты выучат и будут также продвигать украинский . А второй русский это для электората .
А в будущем глобализация всеравно заставит учить английский или китайский . Но это будут проблемы детей ,внуков .
Я не испытываю проблем на западной украине . А у тех кто имеет это скорее зависит от настроя и воспитания . Ну не обязанны все подстраиваться под тебя . Тем более украинские чиновники . Нашли примеры = дал взятку все сделают без переводчика = а не дал и переводчик не поможет . :D
Назва: Re: Украинский язык
Відправлено: sergk від 22 Липень 2007, 15:52:23
Цитувати
Воспитанные люди разговаривают на том языке, который понимает собеседник. Или нанимают переводчика.
Стоп. Вы хотите сказать, что люди во Львове не понимают по русски? Или не хотят понимать?

У них на лбу не написано знают они русский или нет. А вот украинский знают все.
Назва: Re: Украинский язык
Відправлено: AntZ від 22 Липень 2007, 19:01:22
вот, случайно открыл с первой странницы и что бросилось в глаза

Цитувати
Интересно, кто нибудь пытался читать какие-либо научные труды по точным наукам на украинском?
Цитувати
Ну так почему я должен угадывать как на державной обозвали числитель, а как знаменатель?

с огромным опозданием, но все таки хочется сообщить юноше, что учебник по математике для 3 класса, раздел "дроби" - это еще не научная литература +))))
Назва: Re: Украинский язык
Відправлено: Nyarlathotep від 22 Липень 2007, 20:56:45
Як на вашу думку, якщо колись якась істота звернеться до марсіян зі словами "прівєтствую братьєв по разуму", чи будуть вони вважати її своїм братом, та ще й по розуму? Тим більш, що підручник марсіянської продаеться у кожному сільпо.

---

Цей, 1000-й пост Хотеб присвячує всім добрим людям, та висловлює глибоку подяку своїм друзям за їх підтримку, героям та патріотам нашої батькивщини (нє епічєскім) за їх сміливі вчинки, та Лесю Подеревлянському за те, що він є! :)

Слава Україні! :good:
Назва: Re: Украинский язык
Відправлено: Nyarlathotep від 22 Липень 2007, 22:15:25
http://en.wikipedia.org/wiki/Ukrainian_language
Цитувати
Ukrainian speakers in the Russian Empire
In the Russian Empire Census of 1897 the following picture emerged, with Ukrainian being the second most spoken language of the Russian Empire. According to the Imperial census's terminology, the Russian language (Russkij) was subdivided into Ukrainian (Malorusskij, 'Little Russian'), what we know as Russian today (Vjelikorusskij, 'Great Russian'), and Belarusian (Bjelorusskij, 'White Russian').

The following table shows the distribution of settlement by native language ("po rodnomu jazyku") in 1897, in Russian Empire governorates (guberniyas) which had more than 100,000 Ukrainian speakers.[13]
-----------------------
                                                    Ukrainian speakers      Russian speakers
                             Total population ("Malorussky yazyk") ("Velikorussky yazyk") Polish speakers
Entire Russian Empire   125,640,021      22,380,551             55,667,469             7,931,307
Urban                         16,828,395        1,256,387               8,825,733             1,455,527
Rural                          108,811,626      21,124,164             46,841,736            6,475,780
Regions 
"European Russia"
incl. Ukraine & Belarus    93,442,864       20,414,866             48,558,721            1,109,934
Sub-Vistula guberniyas     9,402,253          335,337                267,160               6,755,503
Caucasus                       9,289,364         1,305,463              1,829,793               25,117
Siberia                          5,758,822           223,274               4,423,803               29,177
Central Asia                   7,746,718           101,611                587,992                 11,576
Subdivisions 
Bessarabia                     1,935,412           379,698               155,774                  11,696
Volyn                           2,989,482         2,095,579               104,889                 184,161
Voronezh                      2,531,253          915,883              1,602,948                  1,778
Don Host Province          2,564,238          719,655              1,712,898                  3,316
Ekaterinoslav                  2,113,674        1,456,369               364,974                  12,365
Kiev                              3,559,229        2,819,145               209,427                  68,791
Kursk                            2,371,012          527,778               1,832,498                2,862
Podolia                          3,018,299        2,442,819               98,984                  69,156
Poltava                          2,778,151        2,583,133               72,941                   3,891
Tavria                            1,447,790          611,121              404,463                  10,112
Kharkov                         2,492,316        2,009,411              440,936                   5,910
Kherson                         2,733,612        1,462,039             575,375                  30,894
City of Odessa                  403,815            37,925               198,233                  17,395
Chernigov                      2,297,854         1,526,072             495,963                  3,302
Lublin                            1,160,662          196,476                47,912                  729,529
Sedletsk                          772,146           107,785                19,613                  510,621
Kuban Province               1,918,881          908,818              816,734                  2,719
Stavropol                         873,301           319,817              482,495                     961

Також там цій сторінці є посилання на http://demoscope.ru/weekly/ssp/rus_lan_97.php
Вважаю, що ця інформація правдива, тому щу у іншому випадку ніхтоб не завадив кацапам підняти галас. :)

История Донецкой области (https://www.kramatorsk.info/talk/go.php?url=http%3A%2F%2Fru.wikipedia.org%2Fwiki%2F%25D0%2598%25D1%2581%25D1%2582%25D0%25BE%25D1%2580%25D0%25B8%25D1%258F_%25D0%2594%25D0%25BE%25D0%25BD%25D0%25B5%25D1%2586%25D0%25BA%25D0%25BE%25D0%25B9_%25D0%25BE%25D0%25B1%25D0%25BB%25D0%25B0%25D1%2581%25D1%2582%25D0%25B8)
Цитувати
Кроме великороссов и малороссов (украинцев) среди новых поселенцев было много сербов и греков, которым царское правительство выделило в этих местах обширные земли. Кое-где возникли поселения немецких колонистов. В городах поселилось значительное количество еврееев, переезжавших сюда из западных губерний.
В конце XVIII земли в нижнем течении Днепра и Приазовья были разделены на губернии. В 1783 была образована Екатеринославская губерния, к Бахмутскому уезду которой были отнесена территория современной Донецкой области к западу от р. Кальмиус. Земли к востоку от Кальмиуса относились к Области Войска Донского.

Тобто на "Донбасі" проживало >50% украіномовних громадян, навіть якщо просто просумувати Екатеринославську губернію та Військо Донське: 2176024 проти 2077872 -> 51.15% :)
Тому якщо хтось буде вам тулити про "ісконно русскій Донбасс" - плюйте йому в вічі. :)
Назва: Re: Украинский язык
Відправлено: dimas[qs] від 23 Липень 2007, 12:04:50
смотрел вчера по ictv хишника второго, так в украинском варианте его было трудно поймать потому что он невидимый и его решили посыпали пилюкой со чтобы сделать "НЕвидимим" , потом со словами "палай у пеклi" его поливают жидким азотам (хотя в руском варианте было "остынь" и это слишно и на заднем плане в остатках русского перевода), там еще много проколов...

а "Код да Винчи” Дена Брауне на украинском  -  так извращатся над любимым украинским языком тока Мега переводчик может, правильно перевести слова смог, но расставить их в логическй последовательности не осилел, текст тяжелый и практически не читаемый!
пришлось на русском читать.

Слава Україні!
Назва: Re: Украинский язык
Відправлено: AntZ від 23 Липень 2007, 12:40:25
Цитувати
потом со словами "палай у пеклi" его поливают жидким азотам (хотя в руском варианте было "остынь"
а Хищник, стесняюсь спросить, на русском снимался? в оригинале?
Назва: Re: Украинский язык
Відправлено: jimbobimbo від 23 Липень 2007, 14:27:21
смотрел вчера по ictv хишника второго, так в украинском варианте его было трудно поймать потому что он невидимый и его решили посыпали пилюкой со чтобы сделать "НЕвидимим" , потом со словами "палай у пеклi" его поливают жидким азотам (хотя в руском варианте было "остынь" и это слишно и на заднем плане в остатках русского перевода), там еще много проколов...

Димас, вы принципиально топик по-диагонали читаете? Ещё раз, медленно: на ТВ нормальные переводы можно посчитать по пальцам (я насчитал X-Files на 1+1, Alf и Desperate Housewives на ICTV). Основная масса видео на ТВ гонится жутким потоком, причём как на российском ТВ, так и у нас. Хотите услышать нормально сделанный перевод -- идите в кино.
Назва: Re: Украинский язык
Відправлено: dimas[qs] від 23 Липень 2007, 17:56:02
не хишника судя по всему с русского переводили, тока рускую дорожку приглушили но ее слышно.


вот я и говорю что переводы в основном кособокии, после таких страшно в кино ходить, а топик я нормально читаю, решил аргументировать выоды
Назва: Re: Украинский язык
Відправлено: Nyarlathotep від 23 Липень 2007, 18:44:06
смотрел вчера по ictv хишника второго, так в украинском варианте его было трудно поймать потому что он невидимый и его решили посыпали пилюкой со чтобы сделать "НЕвидимим" , потом со словами "палай у пеклi" его поливают жидким азотам (хотя в руском варианте было "остынь" и это слишно и на заднем плане в остатках русского перевода), там еще много проколов...

Знаешь, можно поливать дерьмом и при этом говорить - "гори в аду, с-цуко!" Главное ведь не сжечь, а на тот свет отправить. МОЕ мнение - перевод по смыслу корректен. А вот россияне зачастую пытаются переводить "литературно", но не к месту. По этой причине я когда-то любил смотреть киношки в Гоблиновском исполнении. А сейчас и Гоблин опошлился. Времена...
Назва: Re: Украинский язык
Відправлено: AntZ від 23 Липень 2007, 19:02:22
dimas[qs]
Цитувати
не хишника судя по всему с русского переводили, тока рускую дорожку приглушили но ее слышно.
тобто, у Вас нема впевненності, що в оригіналі там не звучить: Burn in the Hell? чи шось на кшталт цього? Ви порівнюєте переклад з перекладом?
І доходите висновку, що саме український переклад - невірний?
Вам не здається, шо тут шось не те?
Назва: Re: Украинский язык
Відправлено: jimbobimbo від 24 Липень 2007, 00:28:53
вот я и говорю что переводы в основном кособокии, после таких страшно в кино ходить, а топик я нормально читаю, решил аргументировать выоды

Ну дак вот не надо бояцца. Несколько раз повторял: в кино переводы нормальные. Наши ещё это дело на поток, как россияне, не поставили -- стараюцца.
Назва: Re: Украинский язык
Відправлено: Werwolf від 29 Липень 2007, 19:33:14
Живеш на Украине, знай украинский язык. :x Насчёт перевода. Ну не синхронный перевод украинский - руский, ну и что? Если ты раненее смотрел на руском то ищещь нестыковки с ним. Я впервые смотрел в оригинале, смеялся с руского перевода. :yahoo:
Назва: Re: Украинский язык
Відправлено: pyav від 30 Липень 2007, 00:46:00
Навеяло, мля - нет ничего общего между дубляжом фильма и украинским языком.
Назва: Re: Украинский язык
Відправлено: Oessi від 30 Липень 2007, 00:59:02
Живеш на Украине, знай украинский язык. :x Насчёт перевода. Ну не синхронный перевод украинский - руский, ну и что? Если ты раненее смотрел на руском то ищещь нестыковки с ним. Я впервые смотрел в оригинале, смеялся с руского перевода. :yahoo:
вот я смотрела "Майор Пейн" в русском и украинском переводе
в русском было смешнее, потому что их армейские песенки классно переделывали в рифму)))
Где майор?
В толчке майор!
У него
С утра запор.
Смирно, вольно
Попе больно! :rofl:

и вообще...по-моему без разницы, на какой язык переводят
наше поколение воспринимает оба языка нормально
а вот бабушки и дедушки, те, кто жил не в селе, а в городе, многие украинский не понимают. Мои вегда просят меня перевести что-то непонятное. Им трудно сейчас перестраиваться
Назва: Re: Украинский язык
Відправлено: dimas[qs] від 30 Липень 2007, 19:17:33
я не против украинского, "халепа"  на рiднiй мовi намного прикольней чем на русском да и "петрик п'яточкин"  это-ж вобще шедевр, мне тоже в принципе без разници если сделано качественно.
Назва: Re: Украинский язык
Відправлено: AntZ від 30 Липень 2007, 20:17:26
Одне слоненя.... Друге слоненя....
Я не квачик, я Петрик Пяточкін!!!
+))))
шедевр, йопт +)))
Назва: Re: Украинский язык
Відправлено: AntZ від 30 Липень 2007, 22:04:59
Цитувати
а вот бабушки и дедушки, те, кто жил не в селе, а в городе, многие украинский не понимают.
цікаво... а мої бабушкі-дєдушкі с точністю до навпаки..
Назва: Re: Украинский язык
Відправлено: Oessi від 31 Липень 2007, 00:34:21
а мої одні такі, а інші такі)))
тож в однієї бабусі чую російську та перекладаю українські тексти з телевізора,
а у другої чую чудову сЄльську мову) гарний суржик, ближчий до української, з пречудовими лайками в тему) :lol:
Назва: Re: Украинский язык
Відправлено: Девченка від 31 Липень 2007, 07:51:10
живу в русскоговорящем регионе, практически все окружение говорит на русском языке и могу сказать однозначно - я не верю, что можно не понимать украинский язык, да можно на нем не говорить, можно говорить каряво - на суржике, но не понимать  - невозможно! ИМХО
Назва: Re: Украинский язык
Відправлено: AntZ від 31 Липень 2007, 08:46:15
Цитувати
а мої одні такі, а інші такі)))
так вони ж з різних поколіннь +)))
Назва: Re: Украинский язык
Відправлено: Oessi від 31 Липень 2007, 12:28:33
та нє :lol:
бабусі обидві з 41
просто одна все життя прожила у місті
а інша половину життя у селі

тож перша українську знає з п*ятого на десяте :lol:
а у другої вона дуже мальовнича
Назва: Re: Украинский язык
Відправлено: Неокоммунист від 31 Липень 2007, 12:55:11
живу в русскоговорящем регионе, практически все окружение говорит на русском языке и могу сказать однозначно - я не верю, что можно не понимать украинский язык, да можно на нем не говорить, можно говорить каряво - на суржике, но не понимать  - невозможно! ИМХО
В нашем регионе не  говорят на русском языке-это суржик. Я сам этого не понимал, приехал в Москву, говрю, как мне кажеться, на русском, но на меня странно смотрят и плохо понимают. Тогда потом до меня и дошло, что между суржиком и русским есть разница и она сразу чувствуеться, когда ты живёшь в разных регионах. Приехал домой в Крамаху, там говорят, что у меня теперь русский акцент :). Вот так-то... Ну это нормально, у Донбасса есть свой язык-суржик мова, мне как-то более приятная чем другие.
А нарахунок украинськой мови, я вважаю. що це перша державна мова, и то, що уси документи йдуть на украинськом-це добре, тому що це покращають вивчення мови серед молодого населення. Один мий знайомий казав, що  в Украини проживают 60 % росиян, але я був не згодний з ним, на сам дели Йих не бильш 25%, тоб то з часом российська мова в Украиини зменьшиться у потреби сред населення, якщо уряд буде проводить национальну политику в том же ключи. Так що...
Хай живе наша ридна мова!
Не очикували? :)
Назва: Re: Украинский язык
Відправлено: горобець від 31 Липень 2007, 13:00:32
ты сюда почаще заглядывай!  :lol:
+1  :D

и это, вблизи излучателя меньше тусуйся  :lol:
Назва: Re: Украинский язык
Відправлено: AntZ від 31 Липень 2007, 13:10:03
Oessi
Цитувати
та нє
бабусі обидві з 41
я мав на увазі з моїми
в мене батько старший за Ваших бабусь +))))
Назва: Re: Украинский язык
Відправлено: Oessi від 31 Липень 2007, 13:41:02
так того.... дядечку ( :lol:), у мене дідусь з 31

вони пам*ятають українською тільки Шевченка ще зі школи
такі от урбанізовані...
Назва: Re: Украинский язык
Відправлено: AntZ від 31 Липень 2007, 13:49:43
а в мене дід, світла йому пам*ять, був з 10-го, і зі школи пам*ятав скоріше Міцкєвіча +))))
Назва: Re: Украинский язык
Відправлено: Oessi від 31 Липень 2007, 14:01:33
а в мене прадіда Олексою звали)))
але тут не про це)
закругляюсь, бо обізвуть флудеркою :blum:

хто хоче, той вивчить. І 10 мов вивчить)
Назва: Re: Украинский язык
Відправлено: Рысомаха від 31 Липень 2007, 14:45:37
Мне нравится украинский язык... Некоторые словосочетания ТАК звучат... По-русски не скажешь...
К сожалению, не владею в достаточной мере, чтобы разговаривать... но это временно  :lol: :lol: :lol:
Назва: Re: Украинский язык
Відправлено: Oessi від 31 Липень 2007, 15:31:36
усе життя буду пам*ятати дві фрази:

"Заткни пельку, купа металобрухту" (с) м/с Трансформєри  ( :lol:далеке дитинство)

"Знов до нас припхався цей лобуряка з посіпаками" (с) якесь китайське чи японське кіно з пречуовими бійками
Назва: Re: Украинский язык
Відправлено: AntZ від 31 Липень 2007, 15:38:17
лОбуряка з пОсіпаками
Назва: Re: Украинский язык
Відправлено: Oessi від 31 Липень 2007, 15:45:14
виправила (http://img211.imageshack.us/img211/6083/ahwi9.gif)
дякую)))
багато хто тих слів зовсім не знає)
Назва: Re: Украинский язык
Відправлено: Неокоммунист від 01 Серпень 2007, 02:32:08
Украинский язык богаче русского,звучнее польского, он синтерзирует в себе все славянские языки, мелодичен, певуч, в общем-то-что надо!
Назва: Re: Украинский язык
Відправлено: Nyarlathotep від 01 Серпень 2007, 05:16:00
с каких это пор москали-неофиты стали хвалить украинский?!  :shock: :lol:
Назва: Re: Украинский язык
Відправлено: andrey від 01 Серпень 2007, 23:22:44
  Ну, одразу на хлопця накинулись, може послухає ще висловлювання діячів ПР, того ж Левченка
http://glavred.info/archive/2007/03/13/172430-2.html
, і замість " Януковіч навсегда"  стане " Януковіч нє всегда".

Хай краще скаже яке ставлення росіян до української мови, тих же москвичів.
На побутовому і на державному рівні.
А українську "любили" і в радянські часи, одночасно заживо ховаючи її.

Одна справа " несе галя воду...." зовсім інша "на занурене в рідину тіло діє виштовхуюча сила, що дорівнює..."
Чи готовий наш московський друг адекватно сприймати не "фолькльорну" мову.
Назва: Re: Украинский язык
Відправлено: Nyarlathotep від 02 Серпень 2007, 06:41:06
Он не московский, а типа местный. И не друг, а шкура продажная. :) Свалил в страну Моксель и оттуда рассказывает какой Я. хороший. Очень странно, что он так написал об украинском. Может провокация?  :)
Назва: Re: Украинский язык
Відправлено: Неокоммунист від 02 Серпень 2007, 07:17:19
 :D
Ну да, я типа местный, но не "шкура". Просто Странник, который скучает по Родине...
Назва: Re: Украинский язык
Відправлено: Nyarlathotep від 02 Серпень 2007, 20:31:13
Ага. Типа ностальжи? Наверное по вечерам играешь на бандуре и поешь старые козацкие песни? :D
А ведь кто-то как-то говорил, что Родина - это там, где живешь?
Назва: Re: Украинский язык
Відправлено: Неокоммунист від 02 Серпень 2007, 21:57:44
Ага. Типа ностальжи? Наверное по вечерам играешь на бандуре и поешь старые козацкие песни? :D
А ведь кто-то как-то говорил, что Родина - это там, где живешь?
Циник!
Когда будешь жить вдали от родных мест-поймёшь!
Я просто скучаю по матери, друзьям, парку Юбилейном и т.д... Это трудно объяснить словами, просто хочу домой, но не могу, и это добавляет грусти к моим размышлениям...
В общем, это надо прочувствовать, чтобы понять.
Отправленный на: Августа 02, 2007, 19:54:15
с каких это пор москали-неофиты стали хвалить украинский?!  :shock: :lol:
Это не про меня. Первый язык, который я выучил-украинский.
2-й: русский
3-й-татарский
4-й-французский
5-й-английский
6-й польский

И все 5 языков я в мозгу перевожу на украинский, чтобы понять смысл. Вот так-то...
Назва: Re: Украинский язык
Відправлено: AntZ від 02 Серпень 2007, 22:09:39
Хотеп- так что? попробуешь жить вдали от родных мест? +)))))
Назва: Re: Украинский язык
Відправлено: Nyarlathotep від 02 Серпень 2007, 22:36:08
Думаю надо попробовать. :) И мир посмотрю и много языков выучу. Вот с чего бы начать? Масква - это для меня пока слишком круто. Поеду, наверное, в Курск или в Белгород. И заграница и до дома не так далеко. :wild:
Назва: Re: Украинский язык
Відправлено: andrey від 03 Серпень 2007, 00:56:00
  << Автор: Янукович навсегда!  :

 <<  Это не про меня. Первый язык, который я выучил-украинский.

   Перший вивчив - перший забув (стек ?) ,
       Мені чомусь важко уявити вас в московському українському культурному центрі, він, здається, ще діє.
       
        чи у вас ностальгія чисто тіпа по донбасу? 
             
          В мене, наприклад, ностальгія по живій українській мові, бо за винятком кількох близьких людей я її тут майже не   чую.
                         Поспівчуваємо один одному, а по приїзді додому ви за "другу державну" ,  "нормальные русские песни на радио" , проти дублювання фільмів...

                                             взагалі за те, щоб донбас якомога менше відрізнявся від місковської області.
                                                    вибачаюсь за занадто жовчні висловлювання, але в щирість ваших слів не вірю.
Назва: Re: Украинский язык
Відправлено: Неокоммунист від 03 Серпень 2007, 06:48:24
Друже, донбас ще пак видризняеться вид Московськой области, це ти так вважаешь, але не вирно. Я це побачив, коли став там жити, а потим прийхав до дому та поривняв...
Местные жители не похожи на русских в Москве и Подмосковье, от них даже энергетика другая исходит, а разговор-повторю что суржик и русский язык-вещь не одинаковая, похожая, но не то.... Опять таки, чтобы это всё понять, надо пжить и здесь и там Я чётко вижу разницу и уверенно могу сказать, что Донбасс -это Украина, восточная, приближеная к России, но всё равно отличающающаяся как от России, так и от Западной Украины, это особая земля, со своим менталитетом, энергетикой, людьми...
Так що, Андрий, ти можешь не вирить у щиристь моих слив, але я розмовляю вид усього серця...
Назва: Re: Украинский язык
Відправлено: Pash від 09 Серпень 2007, 10:38:10
Интересно, кто нибудь пытался читать какие-либо научные труды по точным наукам на украинском?
Я ж книжку не посмеяться беру в руки, а почерпнуть нужные мне сведения. Если язык не справляется со своими функциями - передавать информацию, то ничего страшного не произойдет, если в стране будут два гос. языка. А рассказывать, что это язык великого Кобзаря... Так физика его не интересовала, впрочем как и меня его "гениальное" творчество.
(Это я постил в тему "Космополитизм". Пусть будет отдельно. Хотя не понял, то ли я не туда нажал, то ли модератор перенес. Неважно).
По перше, наукових праць на українській мові достатньо, наукова українська мова розвиваєтся саме зараз.
По друге, не знати рідої мови то є злочин, в першу чергу проти себе
По третє, саме російська мова містить найбільше число іноземних слов, саме російкі може дієслова і то не всі, ото може "ФУФУДЬЯ"
В четверте, українська мова богатіша за російську і свою функцію передавати інформацію він виконує,
просто визнайте сває невігластво УКРАЇНСЬКОЇ МОВИ ВИ ПРОСТО НЕ ЗНАЄТЕ!
Назва: Re: Украинский язык
Відправлено: AntZ від 09 Серпень 2007, 12:03:47
Цитувати
саме російкі може дієслова і то не всі, ото може "ФУФУДЬЯ"
ВСІ слова в російскій мові, які містять букву "Ф", є іноземними...
Назва: Re: Украинский язык
Відправлено: Kot від 09 Серпень 2007, 12:58:55
"наукова українська мова розвиваєтся саме зараз".
Отож, РОЗВИВАЕТСЯ.
А ребенок учится сейчас, он не может ждать, пока"наукова українська" достигнет нормального уровня.
И не ломать голову, что значит "мимобiжнi" (кривые)
Назва: Re: Украинский язык
Відправлено: AntZ від 09 Серпень 2007, 13:08:18
а чим "кривые" понятней, чем "мимобіжні"?
по итогу все равно будет говорить "curves" +))))
Назва: Re: Украинский язык
Відправлено: Вond від 09 Серпень 2007, 13:14:58
а чим "кривые" понятней, чем "мимобіжні"?
по итогу все равно будет говорить "curves" +))))
+1 :)))))))))  И то правда! 
Только не потому что нас завоюють америкосы! Кот, не переживай! Всего-лишь потому что компьютерное ПО как было англомовным, так и останется (в своем первосоздании) :lol:
Назва: Re: Украинский язык
Відправлено: AntZ від 09 Серпень 2007, 13:26:52
как и чертежи, как ДИНы, как логистика..
не, ну если готовить своего ребенка только к тому, что за "железный занавес" он НИКОГДА не выедет, и единственный большой город, который он увидит - это Москва, то...
можно ограничиться и "гимперским"...
Назва: Re: Украинский язык
Відправлено: Kot від 09 Серпень 2007, 13:33:18
а чим "кривые" понятней, чем "мимобіжні"?
по итогу все равно будет говорить "curves" +))))
Не будут, так же как на мышку никогда не скажут "mouse"
Почему решили, что курвиметр лучше чем кривомер, хз.
Назва: Re: Украинский язык
Відправлено: AntZ від 09 Серпень 2007, 13:40:40
Цитувати
Не будут, так же как на мышку никогда не скажут "mouse"
в смысле?
то есть, Вы думаете, что Ваш ребенок дальше Урюпинска никогда не попадет?
и английский ему ни к чему?
Назва: Re: Украинский язык
Відправлено: Kot від 09 Серпень 2007, 13:59:47
Не путайте Божий дар с яичнецей. Говорим о языке ОБУЧЕНИЯ, а не межнационального общения.
Отправленный на: Августа 09, 2007, 12:58:03
С яичницей, конечно. Зачем убрали правку.
Назва: Re: Украинский язык
Відправлено: AntZ від 09 Серпень 2007, 14:11:58
а ніхто нічо не плутає
мова про те, вибачте за каламбур, шо різниці нема, на якій мові навчатись
в побуті - мАгучій, в країні - слов"їна, в світі - бейсік...
нормальне явище....
в чому проблєма- незрозуміло
Назва: Re: Украинский язык
Відправлено: Nyarlathotep від 09 Серпень 2007, 18:33:55
а ніхто нічо не плутає
мова про те, вибачте за каламбур, шо різниці нема, на якій мові навчатись
в побуті - мАгучій, в країні - слов"їна, в світі - бейсік...
нормальне явище....
в чому проблєма- незрозуміло

бєйсік! :D - ну ти даєш! ;) навіть майкрософт зараз тихенько прибирає цю гидоту з очей. насправді зараз йде тиха війна - за Жабу, та проти Жаби (С#)

доречі, а що означає слово курва? теж кривая/curve?
Назва: Re: Украинский язык
Відправлено: AntZ від 09 Серпень 2007, 18:40:59
Цитувати
бєйсік!  - ну ти даєш! ;) навіть майкрософт зараз тихенько прибирає цю гидоту з очей
от вже ці байтоголові +)))
бейсік - ізначально - в часи колонізації Англією всякіх тих.. туземців - спрощений варіант англійської
Тіпа: Моя твоя нє понімай
а вже ПОТІМ так назвали спрощену мову програмірованія
Назва: Re: Украинский язык
Відправлено: Nyarlathotep від 09 Серпень 2007, 19:14:48
AntZ, що таке basic я знаю - радянські підручники про це розповідали. :) А що ж то таке - курво? Мабуть це? http://www.rems.ru/curvo.htm :D
Назва: Re: Украинский язык
Відправлено: Puzzle від 09 Серпень 2007, 19:25:49
от вже ці байтоголові +)))
Достал, ты, меня "байтоголового" :) (не любишь ты техническую интеллигенцию :D :D :D :)
Вставлю свои 5 копеек:
1-е. По поводу "великого, могучего". Программерская молодеж не помнит, а остальная тем более, такого языка, как ЯМБ (Язык Машин Бухгалтерских). Так вот, все операторы  (аналоги Бэйсика) были на русском! и все в одну строку! Пока разберешься - чекнешься!!!
Вопрос: а хорошо ли это совать свой любимый везде и пытаться доказать всему миру - "а Баба-Яга против! мое болото лучше!"
2-е. Меня, родившегося глубоко в России, всегда (после того, как я попал в Краматорск 27 лет назад) занимал вопрос: ну почему люди, родившиеся в этом городе, на Украине не знают, не хотят знать, ненавидят свой язык? не знают своей культуры? не хотят ее знать? Я еще живя, учась, в России начал читать книги на украинском (с будущей женой познакомился). И мне понравилось! Сейчас мне все равно, на каком языке идет фильм - только случайно, и то не всегда задаюсь вопросом: а это на каком?
Одна жаль - окружение не говорит по украински и "полного погружения" нет :( поэтому сам не рискую говорить и писать, боюсь что-то будет не правильно.
3-е. По поводу совсем иностранных языков :D Очень нужен! Жизненно необходим, хотя бы читать со словарем! (Ну это, правда, для тех, кто расти в своей профессии собирается) А то у меня есть подчиненные, инженера-электроники :( Спрашиваю: разобрался с этой схемой? Ответ: Так информации нет! Лезем в Инет - так вот же! Так оно на английском!!! :(
Вопрос так чья это проблема? человека или языка?
4-е. По поводу заимствований. Они есть и будут, и язык за счет этого развивается и живет. И не убеждайте, что русский - чистый! Солженицын тоже пытался обойтись без заимствований из иностранных :D
5-е. В свете заимствований - curve тоже сразу не поймешь откуда - пусть филологи разбираются.
Коту: учиться надо, а не с языком воевать. А на каком учиться - разницы нет. Тем более детям!
Назва: Re: Украинский язык
Відправлено: Девченка від 09 Серпень 2007, 19:34:30
"Одна жаль - окружение не говорит по украински и "полного погружения" нет  поэтому сам не рискую говорить и писать, боюсь что-то будет не правильно."

правда жаль, но жаль что не рискуете.
"Вопрос так чья это проблема? человека или языка?"
человека! Ведь человек говорит на языке, глухонемому он не жужен.
Назва: Re: Украинский язык
Відправлено: Puzzle від 09 Серпень 2007, 19:49:26
Ну, а Кот утверждает, что это проблема языка, поскольку язык  ему не нравится :D
Назва: Re: Украинский язык
Відправлено: AntZ від 09 Серпень 2007, 20:06:36
Puzzle
+1000!!!
я люблю техническую интеллигенцию, я сам ЕЙ был не так давно...

Цитувати
поэтому сам не рискую говорить и писать, боюсь что-то будет не правильно.
та ради бога... вот Вам - недавняя ситуация... Я-то уже ДАВНО понял, что СТЕСНЯТЬСЯ своего неправильно произношения, ошибок и прочих - это ГЛУПО!!!
СТРАХ перед языком существует, пока не начинаешь на нем разговаривать...
ЯЗЫК- средство передачи информации, а не какой-то ФЕТИШ
поехали мы в Венгрию на Формулу-1... и естеств, бродили по Будапешту...
человечек 11 лет ОЧЕНЬ стеснялся общаться... Хотя потом выяснилось, что английский он знает чуть ли не лучше меня
ему хватило ОДНОГО дня (ну двух), чтобы РАССЛАБИТЬСЯ, и потом ОН уже общался с венграми, а я - только поправлял, если ШО...

Цитувати
И не убеждайте, что русский - чистый! Солженицын тоже пытался обойтись без заимствований из иностранных
ну да.. многие из "технической интеллигенции" уверенны, что "швеллер" - это РУССКОЕ слово +)))
не сам Солженицын, а з/к Сологдин в "В круге первом"... да, помнится...

Цитувати
Коту: учиться надо, а не с языком воевать. А на каком учиться - разницы нет. Тем более детям!
+1000!!!


Назва: Re: Украинский язык
Відправлено: Puzzle від 09 Серпень 2007, 20:12:57
Ну не стал я с Солженицыным растекаться мыслью по древу - подумал: все люди интеллигентные, образованные, начитанные - сами допрут :) :) :) :)
Назва: Re: Украинский язык
Відправлено: Kot від 09 Серпень 2007, 20:48:28
>>А на каком учиться - разницы нет. Тем более детям!

Ну попробуйте выучить квантовую механику на наречии зусулов. :shock:
Назва: Re: Украинский язык
Відправлено: Nyarlathotep від 09 Серпень 2007, 21:46:51
зулусов, умник :D
Назва: Re: Украинский язык
Відправлено: Puzzle від 09 Серпень 2007, 22:38:35
Ну попробуйте выучить квантовую механику на наречии зусулов. :shock:
А Вы думаете зулусам эта самая квантовая механика нужна? или думаете, что когда Вы ее "выучиваете", то она на русском? Я ее, квантовую механику, изучал (выучивать смысла нет никакого). Могу сказать, что русских слов меньше 10% :D Тем более, что квантовая механика это такой предмет, что ни на каком языке ее внятно изложить и понять, практически невозможно. Только на языке формул :)
Кстати, еще из института:
термодинамика - проста математически и проста в описательном плане;
статистическая физика - неимоверна сложна в описательном плане и представимости(попробуйте представить движение N-мерного ансамбля в  M-мерном пространстве :D ), но проста по математике;
квантовая механика - не представима и не описуема :D, а уж сложность математического аппарата  :(
Короче, ковариант виртуального стохастического спина - где тут хоть одно русское слово?
Так, что эквипотенциально и на наречии "зусулов"  выучивать:) :) :)
Назва: Re: Украинский язык
Відправлено: Oessi від 10 Серпень 2007, 01:59:57
эквипотенциальные поверхности - поверхности с одинаковым потенциалом
"экви" - одинаковый

по-моему так :(

изините, просто очень люблю физику и не совсем поняла

а квантовая физика - это интересно)
Назва: Re: Украинский язык
Відправлено: Kot від 10 Серпень 2007, 02:18:34
О чем и речь. На вменяемом языке специализированные термины не переводятся.
На рiдну мову перекладуть усе. I формули також))). Вул. Двiрцева нiчого не нагадуЕ?
Сорь, украинскую расладку лень включать.
Отправленный на: Августа 10, 2007, 01:11:05
зулусов, умник :D
Каламбур ни разу не смотрел? Железный капут?
Зачем же оскорблять язык конкретного племени (зулусов) :D
Назва: Re: Украинский язык
Відправлено: Oessi від 10 Серпень 2007, 02:38:27
Вул. Двiрцева нiчого не нагадуЕ?
не треба... я на ній живу
мене ця назва просто виводить :(
була б уже Палацова, чи що...
Назва: Re: Украинский язык
Відправлено: Nyarlathotep від 10 Серпень 2007, 05:36:50
Каламбур ни разу не смотрел? Железный капут?
Зачем же оскорблять язык конкретного племени (зулусов) :D

Вот блин! Нет, не смотрел. :)
Назва: Re: Украинский язык
Відправлено: Puzzle від 10 Серпень 2007, 07:48:56
эквипотенциальные поверхности - поверхности с одинаковым потенциалом
"экви" - одинаковый
по-моему так :(
Аутентично(с) :D
Цитувати
изините, просто очень люблю физику и не совсем поняла
а квантовая физика - это интересно)
А в изложении Перельмана - захватывающе! :) :) :)
На рiдну мову перекладуть усе. I формули також))). Вул. Двiрцева нiчого не нагадуЕ?
Ну, дураков в любой нации предостаточно. Чего ж, из-за них теперь на весь свет обижаться? и опираться на их глупость?
Назва: Re: Украинский язык
Відправлено: Pash від 10 Серпень 2007, 09:56:53
Просто "кошеня" НЕНАВИДИТЬ укаїнську мову і все Українське ось він і чипляєтся, такі як він взагалі вважають що українська - то діалект "мАгучаго" і єдине її призначення - базар.
А сприводу того того що твоя дитина не меже чекати поки развиваєтся Українська мова то скажи дякую російським шовінистам від петра1 до леніна-сталіна.
ВЕЛИКА ЖАЛЬ, ЩО РОСІЙСЬКУ НАУКУ ТВОРИЛИ ЧИМОЛО УКРАЇНЦІВ, АЛЕ РОСІЙСКОЮ МОВОЮ. Якби всі праці єтнічних українців були на Українській мові?... егеж..
І на останок, приклад, який ілюструє, що Українська мова набагато різноманітніша заь російську:
В російскій є слово "масло" яке визначає всі види "масел"
В Українській - Масло - це віршкове, Олія - то рослинна, Мастило - технічне. І таких прикладів багато.
І ще, шановні мої Російскомовні грамадяни!! давайте жити дружньо, бо будите плакати як ваші брати в прибалтиці :x
Назва: Re: Украинский язык
Відправлено: AntZ від 10 Серпень 2007, 10:07:28
Цитувати
На рiдну мову перекладуть усе. I формули також))). Вул. Двiрцева нiчого не нагадуЕ?
шось мені підказує, шо для тих, хто переклав "Дворцовая" в "Двірцева", а потім дружно "адабрям-с!" цю х.ню на сесії, рідна мова- ніхєра не українська!
гімперська, олбанська, зусульська - яка вгодно, але не українська
Назва: Re: Украинский язык
Відправлено: Kot від 10 Серпень 2007, 12:08:12
Цитувати
На рiдну мову перекладуть усе. I формули також))). Вул. Двiрцева нiчого не нагадуЕ?
шось мені підказує, шо для тих, хто переклав "Дворцовая" в "Двірцева", а потім дружно "адабрям-с!" цю х.ню на сесії, рідна мова- ніхєра не українська!
гімперська, олбанська, зусульська - яка вгодно, але не українська
Пол редакцией таких зусулов пишутся и учебники.
И кто сказал, что я НЕНАВИЖУ украинский язык?
Меня даже веселят субтитры на украинских каналах, да радуюсь, что б-р Краматорский зусулы  не перевели как, ну скажем, шлях КоробЕйнiков :D :D :D
Назва: Re: Украинский язык
Відправлено: AntZ від 10 Серпень 2007, 12:16:04
Цитувати
Пол редакцией таких зусулов пишутся и учебники.
які проблєми? зробіть краще
Назва: Re: Украинский язык
Відправлено: Kot від 10 Серпень 2007, 12:27:45
AntZ, Вы бы, наверное, удивились, если бы в магазине на Вашу жалобу на некачественный товар, получили бы ответ:
-"Які проблєми? зробіть краще"
Назва: Re: Украинский язык
Відправлено: Nyarlathotep від 10 Серпень 2007, 13:05:31
AntZ, Вы бы, наверное, удивились, если бы в магазине на Вашу жалобу на некачественный товар, получили бы ответ:
-"Які проблєми? зробіть краще"

Страна - это не магазин, а твой дом. И если дома ты стараешься все делать хорошо - ведь ДЛЯ СЕБЯ же, то почему не можешь делать то же самое, но в масштабах страны?
Назва: Re: Украинский язык
Відправлено: AntZ від 10 Серпень 2007, 13:11:48
Кот
у вас проблемы с аналогиями
если бы я пришел в магазин и начал .. ХУЛИТЬ +) их за то, что они НЕ ТАК (по моему мнению) магазин построили - то да, ответ -"Які проблєми? зробіть краще" был бы ВПОЛНЕ уместен.

Напишите СВОЙ учебник - на ПРАВИЛЬНОМ, без ошибок языке - в чем проблема?
Назва: Re: Украинский язык
Відправлено: Kot від 10 Серпень 2007, 13:54:03
Так о чем спор? По мне так учебники на мовi не выдерживают никакой критики, право моего ребенка учиться и думать на том языке, на каком удобнее. И не надо кричать, что это непатриотично.
Думаю никто не заставляет негра из Африки грызть гранит науки на наречии Зимбабве. При мне негры пользовали русский & английский.
Хотя был один араб, который нашел в Киеве учебник по р/техники на родном. :D
РГР просил сделать меня. Видно не дошла наука на арабском  :D
Назва: Re: Украинский язык
Відправлено: AntZ від 10 Серпень 2007, 14:08:11
Цитувати
Видно не дошла наука на арабском 
ниче, шо, например, аль-джебр = алгебра - это арабское изобретение?
и что, когда арабские талибы изучали эту аль-джебр в университетах, Ваши, извините, предки в шкурах по лесу бегали?

Цитувати
право моего ребенка учиться и думать на том языке, на каком удобнее.
а кто-то посягает?

Цитувати
И не надо кричать, что это непатриотично.
а кто кричал? +)))
я скоро этому "финту ушами №8" название придумаю +)))
приписать оппоненту какие-то слова, и мужественно их потом оспорить...
браво! +)))
Назва: Re: Украинский язык
Відправлено: evgeny від 10 Серпень 2007, 14:11:27
Цитувати
Хотя был один араб, который нашел в Киеве учебник по р/техники на родном. Very Happy
РГР просил сделать меня. Видно не дошла наука на арабском  Very Happy
просто он оказался умнее,нашел другого :lol:



Назва: Re: Украинский язык
Відправлено: ЦеговГороховский від 10 Серпень 2007, 15:44:17
Так о чем спор? По мне так учебники на мовi не выдерживают никакой критики, право моего ребенка учиться и думать на том языке, на каком удобнее. И не надо кричать, что это непатриотично.
Думаю никто не заставляет негра из Африки грызть гранит науки на наречии Зимбабве. При мне негры пользовали русский & английский.
Хотя был один араб, который нашел в Киеве учебник по р/техники на родном. :D
РГР просил сделать меня. Видно не дошла наука на арабском  :D


В Луцке возбуждено уголовное дело по факту избиения украиноязычных негров
 
Следственным департаментом Луцкого горотдела УМВД Украины возбуждено уголовное дело факту хулиганства, вследствие которого пострадали трое граждан Уганды.


Как сообщила следователь городского управления МВД Ольга Пархомюк, вечером 6 июля в одном из летних кафе Луцка возникла потасовка между тремя темнокожими молодыми людьми и местными жителями. Один из иностранцев был ранен из газового пистолета.

Пострадавшие оказались гражданами Уганды. Они приехали в Луцк, чтобы вместе с еще одним соотечественником записать на студии Олекса украиноязычный музыкальный альбом.

В результате инцидента в кафе солист группы получил повреждение мягких тканей лица. После того, как пострадавший получил медпомощь (на рану пришлось наложить швы), он определенное время не сможет работать над записью альбома, - сообщает ЗІК.

Следственным департаментом Луцкого горотдела УМВД Украины возбуждено уголовное дело по факту хулиганства. Ведется следствие.
 

https://www.kramatorsk.info/?view&42403 (https://www.kramatorsk.info/?view&42403)

Назва: Re: Украинский язык
Відправлено: jimbobimbo від 10 Серпень 2007, 15:48:33
Хотя был один араб, который нашел в Киеве учебник по р/техники на родном. :D
РГР просил сделать меня. Видно не дошла наука на арабском  :D

Ой, а сколько народу, которые учили предметы на русском, просило меня сделать им РГР. Наверное, этот русский не подходит для науки.
Назва: Re: Украинский язык
Відправлено: Nyarlathotep від 10 Серпень 2007, 19:30:33
Эй, кто спер мой пост?! :shock:
Назва: Re: Украинский язык
Відправлено: AntZ від 10 Серпень 2007, 19:31:57
во флуд снесли скопом ...
верни, действительно интересное сообщение
Назва: Re: Украинский язык
Відправлено: Nyarlathotep від 10 Серпень 2007, 19:44:54
І як я можу це зробити? Знов перебивати субтитри з відео? :D
Може краще навчити модерів російської, а то здається вони тільки на PHP читати вміють. :D

Ось URL:

Якщо тобі цікаво - гугли все що стосується корейської історії та письменності тощо. Зараз корейці вже переросли просте клонування японських автівок, та перешли до плагіату в історії. Це вже стає схожим на масову істерію. :o
Українським історикам з їх єтрусками є чому вчитись у Корейців. :lol:
Назва: Re: Украинский язык
Відправлено: AntZ від 10 Серпень 2007, 19:51:05
залізь у флуд і скопійюй...
Назва: Re: Украинский язык
Відправлено: Nyarlathotep від 10 Серпень 2007, 20:22:38
залізь у флуд і скопійюй...

ну так залізь туди і почитай. ;)

вот оно! (видео)
Korean Established Ancient Civilization?

Цитувати
The Korean race established the Mesopotamian civilization and the Hwang Ho civilization?

Немцы считали себя чистейшими арийцами? Русские считают себя центром цивилизации и создателями рунической письменности? Евреи вообще считают себя избранным народом? Всем баяцца!

Цитувати
The history of the Korea race is declared to be not only 5000 years but even 10000 years. We alread had 5000 year history before Dangun Joseon. The first country was Hwanguk. Baedalguk was called Shinshi: the city of god. And Dangun Joseon followed next. ...

10000 years ago, Hwanguk appeared as the first country of the human race. The seven Hwanins ruled Hwanguk for 3301 years. ...

Unlike the historical  materials we knew they specifically describe the greatness of our ancient histories and the territories at the times. It can be said that, regardless of the facts, these books are really important for those want the greatness or the identity of the Korean race.
...
// Далее шумеры пошли от корейцев.
...
According to this viewpoint, the Sumerian tribe who established teh Mesopotamian civilisation was the Korean race.

...

The Emperor Chiwu, the forteenth Hwanung of Baedalguk, had the iron weapons as far as 5000 years ago and is now known as the god of war.
The chinese Yellow Emperor Heon Wun challenged him to a fight dozens of times but was not able to win even once.

The fifth Hwanung, Da Eui Bahls' youngest son was Taeho Bokhi. ... He is a legendary sovereign known as the founder of China.
...
Назва: Re: Украинский язык
Відправлено: Nyarlathotep від 13 Серпень 2007, 19:57:13
Я НЕ ХОЧУ

Як уже набридло чути знову і знову
Порожні балачки, пафосні розмови!
„Мова калинова”... „Пісня солов’їна”...
Ще трохи побалакаємо – зникне Україна!
Згубили культуру, забули історію,
Почуваємося зайдами на своїй території.
Віримо чужим, своїм не довіряємо,
Розводимо руками – маємо, що маємо!
Сьогодні братаємося, щоб завтра продати.
Кум іде на кума, брат іде на брата.
Національна ідея, як засіб спекуляції.
Здобули державу, втратили націю...
Коли ж у народу більше немає відваги,
Немає власної гордості, немає самоповаги,
Коли кожен за себе у своїй хаті скраю –
У такого народу і героїв немає!

Я не хочу бути героєм України –
Не цінує героїв моя країна!...

Подивіться на нього – він сьогодні в ударі!
Правда, без вишиванки та без шароварів...
Він – один серед тих, хто готовий до бою,
Серед тих, хто готовий стати героєм.
Він пройшов крізь вогонь, переплив через воду –
Все заради вітчизни, заради народу.
Із мільйонами інших він пішов воювати –
Усі полягли, а він лишився стояти.
Та одразу ж поглине пафосна лава,
Понавісять медалі, кричатимуть: „Слава!”...
Він житиме довго, він житиме дорого,
Але стане нашим внутрішнім ворогом.
А де ж ті, яких було закатовано,
Спалено, порубано, побито, репресовано?
Де ті, що життя віддали за своє –
Де вони є? Де вони є?!


Я не хочу бути героєм України –
Не цінує героїв моя країна!...

А насправді так просто змінити життя!
Просто вийти на вулицю, просто прибрати сміття,
Полюбити свою землю, свою рідну природу,
Відчути себе часткою єдиного народу.
Бо ми не безрідні, бо ми – українці!
Тож досить плювати в дідівські криниці,
Досить боятися вірити в краще,
А своє на чуже не міняти нізащо!
Спільнота розумних, міцних, незалежних,
Без „правобережних”, без „лівобережних”,
Добрих, привітних і незрадливих,
В усьому єдиних, в усьому щасливих.
Лиш уявіть, якою стане країна,
В якій кожна людина живе, як людина,
В якій все, що хороше, – значить і наше!...
Але поки, на жаль, все зовсім інакше...

Я не хочу бути героєм України –
Не цінує героїв моя країна!...


Слова: О.Є. Положинський
Альбом: Тартак. "Музичний Лист Щастя" (2004 р.)
Назва: Re: Украинский язык
Відправлено: AntZ від 13 Серпень 2007, 20:40:52
в мене особисто визріває ОТАКА думка...
дійсно.. ДОСИТЬ боятись, шо ми є українці...
дійсно.. нам судьба дала ШАНС відволіктись від збудови "Гімперії" невідомо для кого- чи то для Рюріковичей, чи то для міравого камунізьма...
дійсно... нам судьба дала ШАНС на те, шоб нас перестали використовувати....
дійсно... нам судьба дала ШАНС збудувати шось таке... трошки коряве... трошки не зовсім цілісне... десь шите не тима нитками...
десь суперечливе, десь недоговорьонне...
десь занадто помаранчеве, десь занадто баклажанне...
але ЦЕ- ШАНС!!!
нахрєн всіх- і помаранчевих, і баклажанних! Вони ще рків з десять покопирсаються, і ЗГИНУТЬ...

а МИ - МИ - залишимся! Діти наші, наші домівки, наші садочки, наші вулиці і навіть НАШИ заводи!!
Для тих, хто мріяв про "садок вишневий біля хати" - НАТЕ ВАМ!! ШАНС... збудувати свій садочок... і шоб ні одна бляць не мала змоги вам помєшать!!!
Для тех, кто мечтал о величии славянской нации - ВОТ ВАМ!! ШАНС... почти 50 миллионов СВОБОДНЫХ СЛАВЯН в центре Европы... Московия НЕ СМОГЛА построить славянское государство. Жалкая агония на газовой трубе, быковство и хамство по отношению ко всему миру- это ТУПИК.. Тупик московского варианта развития славянской нации..
Судьба ВЕРНУЛА все на свои места - СЛАВЯНЕ получили ШАНС возродится из своего ИСТОРИЧЕСКОГО ЦЕНТРА

ээээ... только не надо мне приписывать национализм, фашизм, веру в сказки и прочие ярлыки...
я предлагаю возродиться - ДЛЯ СЕБЯ
для детей
ни на кого не нападать
НИКТО НИКОГО НЕ НАПРЯГАЕТ (с)
занялись  - сами собой.. своими проблемами... своими тараканами....
и ВСЁ у нас ПОЛУЧИТСЯ

ааа... язык, нато, ес, бклажыны, поморанчи... это все ВТОРИЧНО....
Назва: Re: Украинский язык
Відправлено: KurT від 13 Серпень 2007, 20:56:45
Антз Браво! Я аплодирую стоя!

Цитувати
Для тех, кто мечтал о величии славянской нации - ВОТ ВАМ!! ШАНС... почти 50 миллионов СВОБОДНЫХ СЛАВЯН в центре Европы... Московия НЕ СМОГЛА построить славянское государство. Жалкая агония на газовой трубе, быковство и хамство по отношению ко всему миру- это ТУПИК.. Тупик московского варианта развития славянской нации..
Судьба ВЕРНУЛА все на свои места - СЛАВЯНЕ получили ШАНС возродится из своего ИСТОРИЧЕСКОГО ЦЕНТРА
Это действительно так.

Но времени мало......
Назва: Re: Украинский язык
Відправлено: Nyarlathotep від 13 Серпень 2007, 23:00:12
Да... Про шанс это ты точно сказал. Наши вам +1000 с кисточкой. :)
Дай Бог, что бы мы этот шанс умело использовали.
Отправленный на: Августа 13, 2007, 21:01:25
В чем основная проблема современных полит.акций на Донбассе? Они разделяют людей и заставляют их думать о партиях, а не о своем будущем. Как AntZ писал - включают одномерную логику. Вспоминая Майдан, замечаешь тот позитивный настрой, который был у людей. Эффект толпы - да, но в 99% случаев толпа опускает вибрации, а не поднимает. Так вот на Майдане я видел совместное очищение. Я видел глаза людей, чувствовал их энергию и хочу сказать, что это был единственный случай, когда мне не хотелось уйти от толпы подальше.

Направление моей мысли - как можно объединить людей? По каким признакам, какими идеями или чувствами? Как отключить у них рефлекс на "чужаков"? Нужно убрать страх.
Как можно убрать страх? Нужно запугать человека до состояния, когда ему нечего бояться. Так? В теории.

Как можно сделать это без запугивания? Нужно открыть глаза, включить свет в темной комнате. Нужна правда, что бы человек ужаснулся сам. Не набор фактов, но проекция состояния нашей страны на жизнь конкретного человека. Вот только СМИ нам недоступно - там свои хозяева и идеологи. А что нам доступно? Я пока вижу один лишь способ - флешмоб. Нужно жить своей жизнью и НЕ НАВЯЗЫВАТЬ свои идеи окружающим. Жить так, что бы они ВИДЕЛИ искренность и правду. Вирусный маркетинг, если хотите. Можем вернуться к старой идее с ленточками, но это приелось и нужен новый креатив. Нужны новые цвета, новые символы, которые не будут ассоциироваться с партиями и конфликтом в стране.

Давайте придумаем что-то доброе и понятное людям, с позитивной идеей. 100 человек начнут, а остальные увидят. И тогда кто-то у вас спросит - что это за хрень? И вы расскажете легенду, что мол жил был в Чернобыле мальчик, он много болел, но хотел перед смертью увидеть всю Украину. И вот когда его родители смогли ему сделать такой подарок - случились выборы, начался хаос. На запад автобусы не пускали, на востоке все поезда забрали регионы, а в крыму бушевали коммунисты. Когда все кончилось - мальчика уже не было в живых, но перед смертью он попросил родителей раздать каждому украинцу некий символ дружбы, что бы все были братьями и больше в Украине не было никакой вражды. И главное, что бы у всех детей было хорошее будущее и что бы каждый-каждый ребенок мог побывать в своей стране (и не только) где только захочет. Нам этот символ дали наши друзья, а им - их друзья, и т.д. И мы хотим, что бы все помнили об этом мальчике и его чистых помыслах. А так же мы хотим ... :) ну и дальше по рельсам.

Таким образом если "легенда" заденет человека за живое и не будет казаться ему привязанной к политике - он будет видеть в других людях друзей. А если это зацепит его за мысль о ЕГО детях и их будущем - будет сильный эффект.

Далее, накануне выборов, а если это не будет противоречить закону, то и в день выборов, N добровольцев на своих машинах с хорошей аккустикой катаются по городу (или возле участков) с флешевой символикой и крутят заготовленные болванки с современной патриотической музыкой.

Я думаю, что некий процент избирателей в состоянии очищенного сознания все таки проголосует так, как велит ему сердце.

P.S. Акция не должна навязываться, иначе она будет воспринята как политическая. А нам нужно всего лишь поддеть народ, заставить его думать и не бояться.
P.P.S. Идея с мальчиком была подсознательно заимствована с почти забытой истории о девочке Садако Сасаки из Хиросимы и ее журавликах. Вечная память...
Назва: Re: Украинский язык
Відправлено: AntZ від 14 Серпень 2007, 16:11:36
цікава статейка.... рекомендую

в меморіз:
русскоязычное население Донбасса переживает кризис утраченных привилегий.
Восток борется не за право говорить на русском, а за право не знать украинского, по инерции воспринимаемого как туземное наречие.

http://pravda.com.ua/news/2007/8/7/62404.htm
Назва: Re: Украинский язык
Відправлено: Портвейн від 14 Серпень 2007, 18:03:37
 :D Любите вы все разложить по полочкам = ну говорю по русски = легко перейду в другой местности на украинский . ( или в этой в другое время )
ну буду ошибаться = исправят = мой русский тоже не супер = вы еще мой английский не слышали :valjajus:
Для меня проблем нет = я частично культурный тут = и очень культурный в среде где все такие .
Язык также контролирую = в общении с украиноязычеым максимально использую = ну как могу блин = в общении с поляком окажу приятное поляку ,болгаром = закажу бухло и блюдо как оно звучит по болгарски (как я это понимаю  :lol:)
В общем я приспособленец  :valjajus: хотя плохому общество учу понемногу .
Чего вы уперлись в этот язык = урою за любу Украину . При ударах буду применять матерный часто = моряк всеже = этого не вычеркнеш из воспитания  :D
А те кто делает акценты на восток и запад роют яму стране = кацапчиков завсегда найду как послать = а вноутри надо бы както вести себя по обстановке .
нельзя так сразу делить на черное и белое .
Бывают и щирые хохлы ,говорящие по русски = я например  :D
Умереть за родину не обещаю = а кто ее любить будет ? :valjajus:
Назва: Re: Украинский язык
Відправлено: Nyarlathotep від 14 Серпень 2007, 19:40:33
вот подумалось... а что если ВВП издаст указ об обязательном изучении малороссейскаго диалекта по всем губерниям, желающим стать Российкими? вот просто б.. шоб знали и раговаривали. вроде как Рассее хочется восстановить самобытность культурных традиций регионов. ну право-же - зачем отдавать хахлам балалайку?!

как к этому отнесется 5-я колонна? похвалят ВВП за провидческое чутье и выучат? :D
Назва: Re: Украинский язык
Відправлено: AntZ від 14 Серпень 2007, 19:43:07
и найдут ОПРАВДАНИЕ...
вернее, им ПОДСКАЖУТ +))))
Излучатель (с)
Назва: Re: Украинский язык
Відправлено: Nyarlathotep від 14 Серпень 2007, 20:06:28
что это за неологизъм - излучатель?

по статье - вот эта мысль понравилось:
Цитувати
Если одни утверждают, что русского языка в стране слишком много, а государственного украинского слишком мало, то другие, наоборот, сетуют на ущемление русского и засилье украинского.

Любопытно, не правда ли? Когда радикалы из противоположных лагерей одинаково недовольны, это, как правило, свидетельствует о достижении компромисса.

И дальнейший вывод о том, что не нужно раскачивать лодку. Все уже и так сидят вполне удобно.
Назва: Re: Украинский язык
Відправлено: AntZ від 14 Серпень 2007, 20:27:07
Излучатель (с) - єто местній фолкльор... уже... я сподіваюсь... +)))
Назва: Re: Украинский язык
Відправлено: pojohemolon від 14 Серпень 2007, 20:28:02
бл..дь, до си не наигрались


"Партия регионов выступит с инициативой придания русскому языку статуса второго государственного, как только такую инициативу согласятся поддержать минимум 300 депутатов. Об этом заявила один из лидеров Партии регионов Раиса Богатырева на вопрос одного российского журналиста, передает Украинская Правда."

http://infocompany.biz/rus/ecnews/0/46873
Назва: Re: Украинский язык
Відправлено: Nyarlathotep від 14 Серпень 2007, 20:29:35
Излучатель (с) - єто местній фолкльор... уже... я сподіваюсь... +)))

Уж не листовки ли это в районе площади?
Назва: Re: Украинский язык
Відправлено: AntZ від 14 Серпень 2007, 20:31:22
Цитувати
Об этом заявила один из лидеров Партии регионов Раиса Богатырева на вопрос одного российского журналиста
тоді можна не лякатись...
Рая.. та російському журналісту.... та хай іпздить... буде широко розтіражирована в маськовських СМІ....
Назва: Re: Украинский язык
Відправлено: Nyarlathotep від 14 Серпень 2007, 20:36:04
А может г-же Богатыревой при ее должности нужно уже своего Орлова найти? Когда она уже успокоится? Вакантное место железной леди уже занято Юлей. :)
Назва: Re: Украинский язык
Відправлено: pojohemolon від 14 Серпень 2007, 20:40:03
лучше Потемкина, пусть Чукотку осваивают
Назва: Re: Украинский язык
Відправлено: AntZ від 14 Серпень 2007, 20:42:55
Излучатель (с) - єто местній фолкльор... уже... я сподіваюсь... +)))

Уж не листовки ли это в районе площади?
ні, це таінствєнноє устройство, головний прилад якого розташований десь в районі муромських болот, де проживає основне населення "молодшого брата", а маленький його (приладу) екземпляр, судячі з усього, десантіровали десь на полу-халявній ен-ка-ем-зовскій землі....
Назва: Re: Украинский язык
Відправлено: Nyarlathotep від 14 Серпень 2007, 21:05:39
лучше Потемкина, пусть Чукотку осваивают

мы так до губернатора Калифорнии дойдем. :D
Отправленный на: Августа 14, 2007, 20:01:01
ні, це таінствєнноє устройство, головний прилад якого розташований десь в районі муромських болот, де проживає основне населення "молодшого брата", а маленький його (приладу) екземпляр, судячі з усього, десантіровали десь на полу-халявній ен-ка-ем-зовскій землі....

Та ти що?! А що воно вміє? А як виглядає? Ну просто удівітєльноє рядом! :) Може то є російський ХААРП?
Треба зробити шпійонські хвотки та запостити їх на фішки дот нет. До речі час від часу там з'являються фото дуже цікавих споруд.
Назва: Re: Украинский язык
Відправлено: ЦеговГороховский від 15 Серпень 2007, 15:11:19

  А що це за "дот.нет"?
Назва: Re: Украинский язык
Відправлено: jimbobimbo від 15 Серпень 2007, 15:33:07
А що це за "дот.нет"?

Вражеская байтоголовая технология.
Назва: Re: Украинский язык
Відправлено: Nyarlathotep від 15 Серпень 2007, 16:31:24
  А що це за "дот.нет"?

fishki.net
Назва: Re: Украинский язык
Відправлено: Puzzle від 15 Серпень 2007, 18:21:47
А "." - это и есть dot, дот, крапка,  а @ - собака :D :D :D
Назва: Re: Украинский язык
Відправлено: sergk від 16 Серпень 2007, 14:37:21
На мой взгляд, наиболее трезвый и сбалансированный подход к проблеме языка в Украине:

"Так возможен ли в нашем государстве цивилизованный билингвизм, не сопровождающийся полным отторжением двух частей страны друг от друга? Конечно, возможен. Что нужно сделать, дабы он стал реальностью? Ровным счетом ничего. Ибо в Украине уже давно сформировалась модель двуязычия, по-видимому, являющаяся для нашего общества оптимальной.

Давайте проанализируем критику языковой ситуации в Украине со стороны поклонников Тягнибока и Витренко.

Если одни утверждают, что русского языка в стране слишком много, а государственного украинского слишком мало, то другие, наоборот, сетуют на ущемление русского и засилье украинского.

Любопытно, не правда ли? Когда радикалы из противоположных лагерей одинаково недовольны, это, как правило, свидетельствует о достижении компромисса.

Наш отечественный компромисс основан на своеобразном языковом паритете: юридическая защищенность украинского как государственного языка компенсируется явным преобладанием коммерческой продукции на русском языке, и наоборот.

В результате жители Востока и Запада вынуждены если не знать в совершенстве, то как минимум понимать оба языка, а, следовательно, понимать друг друга, что уже само по себе является большим достижением.

Конечно, de facto существующее в Украине двуязычие сопряжено с некоторым дискомфортом для обеих частей страны, но уровень этого дискомфорта не критичен. Украинская модель билингвизма позволяет избежать вытеснения одного языка другим, а, значит, дискриминации половины наших граждан.

Главное в данной ситуации – сохранить статус кво. Уроженец Донецка должен примириться с необходимостью заполнять официальные документы на государственном украинском языке, а львовянин – примириться с тем, что русскоязычной продукции (книг, журналов, газет, фильмов и т. п.) на отечественном рынке будет заметно больше, чем украиноязычной. Обеим сторонам следует воздержаться от деструктивных шагов, способных подорвать установившийся языковой баланс."


http://pravda.com.ua/news/2007/8/7/62404.htm
Назва: Re: Украинский язык
Відправлено: горобець від 16 Серпень 2007, 14:53:12
(http://img519.imageshack.us/img519/8069/nash2gw9.jpg)
Назва: Re: Украинский язык
Відправлено: Nyarlathotep від 16 Серпень 2007, 15:40:16
2 sergk - было. AntZ уже где-то постил
2 горобець - супер! +1 :lol:
Назва: Re: Украинский язык
Відправлено: горобець від 16 Серпень 2007, 17:27:24
2 горобець - супер! +1 :lol:

ну это респект не мне а аффтарам укр. жабы  :D
Назва: Re: Украинский язык
Відправлено: Puzzle від 16 Серпень 2007, 18:20:17
Оффтопик

Українська мова то є ідентифікація нації
"Українська мова то є ідентифікація нації" - я расшифровал эту кабаллистику :lol: :lol: :lol:
Назва: Re: Украинский язык
Відправлено: AntZ від 16 Серпень 2007, 18:53:03
Цитувати
Українська мова то є ідентифікація нації"
безумовно....
але крім того, вона же є державною мовою - тобто, мовою спілкування держави з її громадянами
неважливо, якої нації
і нічого тут принизливого чи там - діскрімінуючого- для інших націй в тому нема
як то - де то було - шо для українських росіян ненадбання російською мовою статусу державною - є "комплєкс утрачєнних прівєлєгій"...
проще кажучі, ЗАЗДРІСТЬ
тіпа, пачєму еті хахли нє хатят разгаварівать ТОЛЬКО на нашем язикє? Ми же па-іхнєму нє знаєм (нє хотім)
Не бачу препон, шоб в державі Україна з 80% українців державною мовою була саме українська
ЯКАСЬ ЖЕ має бути? Цілком природньо, шо єю стала мова БІЛЬШОСТІ...
це шо стосується ДЕРЖАВНОСТІ мови... Тобто, факту юридичного, державотворчого і конституційного...
тепер, шо стосується " ідентифікації нації"
так, українці мають ПОВНЕ ПРАВО розвивати і підтримувати СВОЮ мову, і ВИМАГАТИ від держави певних заходів в тому плані...
Не розумію істерики деяких "іншомовних".... Вона, дійсно, зводиться до того, що "нє гаварітє па-своєму, гаварітє па-нашему"...
Якого хєра, питається? Ви- кажіть там, шо хочте, ЧОМУ це ви вказуєте НАМ?
Ще раз, для поклонників "одномєрної логіки" - ДЕРЖАВНА мова, ОФІЦІЙНИЙ статус- то ОДНО...
мова спілкування - то ІНШЕ...
най би було зрозуміло, російських мов теж є ДВІ - повсякденна і офіційна.
Ви, коли пишете якусь офіційну бумагу - ви ж не пишете: Я вот ето, Вася, слєгка бухнул с бригадой, а потом пашол туда, а там вот така х.ня пріключілась, шо ето просто п*зц...
Ні, ви пишете: Я, Василий Иванович Иванов, находясь в стадии легкого опьянения, направлялся после отбытия ночной смены в сторону места своего проживания по адресу ХХХ, и стал свидетелем следующих событий....
Я ЗРОЗУМІЛО роз"яснив різницю між ОФІЦІЙНОЮ мовою і мовою ПОВСЯКДЕННОГО спілкування?
Назва: Re: Украинский язык
Відправлено: горобець від 16 Серпень 2007, 18:58:28
...направлялся после отбытия ночной смены в сторону места своего проживания по адресу ХХХ...

порвало!  :lol:
+1  :D
Назва: Re: Украинский язык
Відправлено: Oessi від 16 Серпень 2007, 19:30:02
вспомнила обїяснительную, которую у папі на работе один станочник написал

фамилия у него Бугай, а помошник у него по фамилии Бычок...

так ось... вийшли вони с заводу трохи раніше - довелося писати пояснювальну записку
тож Бичок і написав:
"Я, Бичок,
підручний Бугая.
Куди Бугай-
туди і я!"

а ви кажете офіційна...
Назва: Re: Украинский язык
Відправлено: AntZ від 16 Серпень 2007, 19:33:03
Цитувати
"Я, Бичок,
підручний Бугая.
Куди Бугай-
туди і я!"
креатіфф +)))))
Назва: Re: Украинский язык
Відправлено: Nyarlathotep від 16 Серпень 2007, 20:51:36
lol! :D +1
Назва: Re: Украинский язык
Відправлено: ЦеговГороховский від 17 Серпень 2007, 15:15:06

Я зайшов на форум міста СУРГУТ, в якому четверть українців, і написав по українськи.
Зразу ж получив. Кацапи не дрімають.  Так що "язык" в  Украні по аналогії - в с...аку, а мову - на щит.

http://forum.isurgut.ru/viewtopic.php?t=1852692&start=0

А вообще, вы находитесь на страницах форума, располагающегося в РФ и ведущегося на русском языке. Извольте изъясняться на нем. Или валите в свою самостийну и незалэжну и там выеживайтесь. Здесь кроме брезгливости граждане из страны-воровайки нашего газа с проституточным правительством гадящим в сторону моей Родины ничего не вызывают.

И язык ваш от ваших хозяев - польских шляхтичей. Доказано уже лингвистами и языковедами разными.

ЦЕ СТАРШИЙ БРАТ про українську.


Я ЙОМУ ВІДПОВІВ:
Зайдіть, шановний на любий український форум, і ви відчуєте себе комфортно. За мову ніхто російськомовних не сварить.


А ВІН МЕНІ НА ЦЕ:
Предложение выступить на украинском форуме на русском - фарс и вы это сами знаете, пан. Тут же застегают или просто удалят и забанят. А попробуйте где-нить на львовщине выйти на рынок и спросить на русском языке "сколько стоит килограмм лука". С рынка вы в крови уползете. Это если повезет.

Обычная позиция украинцев в России - мило улыбаясь говорить "да ви шо, який такий бендера?". А сами окатываете нас дерьмом при первом удобном случае. Вы поймите, что малороссы-недополяки это вы. А мы просто спокойные мирные русские. И у нас есть свое самосознание, а не века лежки то под одним то под другим хозяином.

От людей, якобы существующих на самом деле, в этой статье меня отделяет то, что на такое насилие я не способен и несогласен. А вот на украинских националистов очень похоже.

В общем не надо тут выпендриваться знанием языка. Знайте его в своей стране. Здесь разговаривают на русском. Или идите в украинску родыну или как она там называется и там балакайте на нем.

Вы не оригинальны. Вы отвратительны.
http://forum.isurgut.ru/viewtopic.php?t=1852692&postdays=0&postorder=asc&start=15




Назва: Re: Украинский язык
Відправлено: sergk від 17 Серпень 2007, 15:22:21
И кому нужны эти провокации?
Назва: Re: Украинский язык
Відправлено: San4 від 17 Серпень 2007, 15:35:03
и то правда, зачем?
вчера вечером зарядка гымперская (с) прошла по РЕНтв, показывали, как в Чечне, против федеральных войск воевали воины УНА-УНСО, такшо, там не пробить ничем, ну их...
Назва: Re: Украинский язык
Відправлено: Nyarlathotep від 17 Серпень 2007, 15:37:12
Серж, ну чего сразу провокации? Надо посмотреть, может человек соц.исследование провести пробовал :)
Отправленный на: Августа 17, 2007, 14:35:51
и то правда, зачем?
вчера вечером зарядка гымперская (с) прошла по РЕНтв

не зарядка, а пятиминутка ненависти. это ж классика :)
Назва: Re: Украинский язык
Відправлено: sergk від 17 Серпень 2007, 15:57:19
Серж, ну чего сразу провокации?

Потому что разговор на языке, заведомо непонятном для большинства посетителей - провокация. Хочешь я тебе расскажу как отреагировали подписчики ENET.SYSOP на письма по-русски?
Назва: Re: Украинский язык
Відправлено: jimbobimbo від 17 Серпень 2007, 15:58:32
А хтойта?
Назва: Re: Украинский язык
Відправлено: AntZ від 17 Серпень 2007, 16:11:13
Цитувати
на языке, заведомо непонятном для большинства посетителей
ну, по-перше, не настільки і "нєпонятном"...
по-друге, в Сургуті- нефтяники, тобто 70-80-90% з них- закінчили Івано-Франківський Інститут Нафти та газу...
по-третє, провокація ж, ясне діло +))) але ЯКИЙ РЕЗУЛЬТАТ!!! +))))
Назва: Re: Украинский язык
Відправлено: Nyarlathotep від 17 Серпень 2007, 17:38:35
я-я! :) они все свои шаблоны выложили как на духу!
Назва: Re: Украинский язык
Відправлено: sergk від 17 Серпень 2007, 20:16:57
по-третє, провокація ж, ясне діло +))) але ЯКИЙ РЕЗУЛЬТАТ!!! +))))

Вот я и спрашиваю - кому нужен такой результат?

Смотри: можно подойти к улью, открыть крышку и пошуровать там лозиной. Результат будет - ого-го! И звуковой, и визуальный. Только зачем?
А можно из улика мед качать. Тогда тоже будет результат. Правда другой немножко. Вам какой результат нужнее?
Назва: Re: Украинский язык
Відправлено: Nyarlathotep від 17 Серпень 2007, 20:31:54
а откуда у них мед капает? :shock: там давно уже не то, что ложка, там - ведро дегтя!
Назва: Re: Украинский язык
Відправлено: jimbobimbo від 17 Серпень 2007, 20:36:43
а откуда у них мед капает? :shock: там давно уже не то, что ложка, там - ведро дегтя!

Нефтепродукт! :)
Назва: Re: Украинский язык
Відправлено: Фантом-Ас від 17 Серпень 2007, 21:18:55


Цитувати
Здесь кроме брезгливости граждане из страны-воровайки нашего газа с проституточным правительством гадящим в сторону моей Родины ничего не вызывают.

Вибачайте, хлопчики, але я знаю одного коєнного житєля з тих газових мєсторождєній. Так от він - росіянин. Йому теж доводиться чуть, шо українці спьорли їхній газ. На таку інформацію він каже от шо: "а я когда такое слышу, радуюсь за украинцев, что хоть кому-то перпадает. Потому что у нас, на родине газа, голубого топлива нет, газификация не везде, и до сих пор печное отопление ". Это - не село. Это - Омск. Так что не все так такие уж к нам ненавистые, а идиотов хватает. У нас их, как минимум, 15% населения.
Назва: Re: Украинский язык
Відправлено: Nyarlathotep від 17 Серпень 2007, 21:43:39
и мягко-мягко перешел с суржика на русский. :D
Назва: Re: Украинский язык
Відправлено: Фантом-Ас від 17 Серпень 2007, 21:52:02
А це що - забороняється?
Назва: Re: Украинский язык
Відправлено: Nyarlathotep від 18 Серпень 2007, 09:01:23
да нет. чего же? просто звучит забавно. :)
хочешь писать по-украински - заставь себя не писать по-русски.
Назва: Re: Украинский язык
Відправлено: Грыша від 30 Серпень 2007, 19:26:07
Цитувати
Я могу привести огромное количество примеров когда мне не давали изъясняться на родном языке.

А вы еще попробуйте что-нибудь спросить державным языком у державного же служащего. Мента, например. Хотя нет, у мента не рекомендую. Я уже один раз спросил.
А теперь представьте, что вы получаете, ну например, в Москве, по морде от мента за то, что спросили что-то там у него русским языком. С комментариями: «Власовэць клятий»
Чудные параллели, не правда ли? Только не говорите, что и среди Ментов встречаются… И т.п. Повторите тот же опыт в любой державной установе Краматорска.  Каким языком вам ответят? Неужто тем же, каким вы обратились, державным. Или там тоже поголовно встречаются и т.д.?
Украинец в Донбассе (я имею ввиду полноценного носителя украинской культуры) – иностранец. А носитель великороссийской культуры – хозяин. Вот и все разговоры о «равноправии» языков. О засилье «хахляцкой мовы» и о гонениях русских в Украине по-эстонски.
Назва: Re: Украинский язык
Відправлено: AntZ від 30 Серпень 2007, 20:04:59
фігня... держслужбовці вже давно вимушені писати українською, і знають її набагато краще за "пересічного"....
то ще років з п"ять тому прокатувало- коли під час чергової перевірки я переходив в спілкуванні на державну - і перевіряючі "тєрялісь"...
вони вже СТІКИ документації на мові накатали, шо....
хочеш вивчити українську - йди в держслужбовці! (с)
Назва: Re: Украинский язык
Відправлено: Грыша від 30 Серпень 2007, 20:12:12
Если уж даже госслужащий Янукович осилил, то неужто мы с вами по интеллекту ниже его?
Назва: Re: Украинский язык
Відправлено: IsapS від 30 Серпень 2007, 20:18:29
Если уж даже госслужащий Янукович осилил, то неужто мы с вами по интеллекту ниже его?
Тебя в премьер министры не сажают, так что можешь не напрягаться  :D

Назва: Re: Украинский язык
Відправлено: Грыша від 30 Серпень 2007, 22:18:08
Цитувати
Тебя в премьер министры не сажают, так что можешь не напрягатьс
Дякую
Назва: Re: Украинский язык
Відправлено: andrey від 01 Вересень 2007, 19:18:22
  За роки незалежності виросло два мовних міфи:

1 - захід україни виключно украіномовний, а схід російськомовний.   Це не правда, є велика кількість російськомовного населення на заході наприклад у закарпатті, і не менша кількість украіномовного люду на сході.

2 - якщо хтось звертається українською - він вже тим самим вимагає відпоіді українською. Та мені важлива інформація, а не те наскільки ви добре володієте мовою. Якщо я щось не зрозумію я перепитаю. Якою мовою звертатись то моя особиста справа, як і ваша - якою відповідати. Зрозуміло це не стосується держслужбовців коли вони при виконанні, але тут нічого не поробиш, за наявності двох державних мов держслужбовець зобов'язаний відповідати на тій, на якій до нього звернулись (в тому чисуі і письмово), а от екзамени з мови він здаватиме вже два.  :)   

   Питання не в другій чи третій державній, питання в культурі мовного співіснування.
До речі, якщо співрозмовник з усих сил намагається "непонимать" а таке дуже рідко трапляється мені не складно і "не в падлу" перейти на російську, просто "переможець" в таких випадках виставляє себе ...
Назва: Re: Украинский язык
Відправлено: ink від 01 Вересень 2007, 21:04:44
я бы даже поправила не просто в "культурі мовного співіснування", а вообще в культуре. Трудно представить ситуацию когда , например, грузин возмущается тем, что его заставляют учить родной язык, или армянин, прибалт. Еще одна сказка о том что на донбассе проживает в большинстве русское население, не русское, а русскоязычное, то есть этнические украинцы, не говорящие на родном языке!!!! и возмущенные тем что их заставляют его учить.

Назва: Re: Украинский язык
Відправлено: AntZ від 01 Вересень 2007, 21:20:52
та не то, шоб так и заставляют.... так, слегка намекают, шо неплохо было бы...
Назва: Re: Украинский язык
Відправлено: ink від 01 Вересень 2007, 21:48:11
згодна, мене ніхто не примушуе, я не держслужбовець і не політик. Мені самій соромно, що я мову не знаю як треба і дитині не можу це пояснити.
Назва: Re: Украинский язык
Відправлено: Piglet від 01 Вересень 2007, 23:37:39
этнические украинцы, не говорящие на родном языке!!!!

ну что поделать, если для этих "этнических украинцев" родным является русский?

патамушто "родность" языка вовсе не национальностью определяется
Назва: Re: Украинский язык
Відправлено: Аривидерчи від 02 Вересень 2007, 00:01:10
я бы даже поправила не просто в "культурі мовного співіснування", а вообще в культуре. Трудно представить ситуацию когда , например, грузин возмущается тем, что его заставляют учить родной язык, или армянин, прибалт. Еще одна сказка о том что на донбассе проживает в большинстве русское население, не русское, а русскоязычное, то есть этнические украинцы, не говорящие на родном языке!!!! и возмущенные тем что их заставляют его учить.



во-первых, про "учить" я что-то тут (на форуме) не помню, учить похвально и полезно любые языке, но многим не под силу и один : ), вот вам, например, он дается тяжело : )
во-вторых, я русскоязычное население, не русское, но мои бабушки и дедушки (представьте себе, не с Пчелкино и не с Малотарановки, как тут любят рассказывать : ))))), говорили по-русски, следовательно, и мои родители, как вы думаете, на каком языке мне пели колыбельные и рассказывали сказки, какими были мои первые книжки, и вторые, и последующие? : )))
внимание, вопрос - каким боком вдруг украинский язык мне родной???
ничего против не имею, бывает прикольно мульты по-украински, но рассказывать, что я бессовестная, что не говорю на своем родном языке - вот не надо, я на родном говорю : )
Отправленный на: Сентября 01, 2007, 23:53:05
згодна, мене ніхто не примушуе, я не держслужбовець і не політик. Мені самій соромно, що я мову не знаю як треба і дитині не можу це пояснити.

маємо - як вас так  і мене ніхто не примушує, і ви і я розмовляємо російською
ви соромитесь, я ні : ))))

запишіться на курси, чи що..
Назва: Re: Украинский язык
Відправлено: ink від 02 Вересень 2007, 00:06:45
тяжело или легко, важно что процесс обучения идет постоянно, и желание знать не исчезает.
На каком языке вам читали сказки ваши бабушки не из Пчелкино, не важно, важно то, что вам не привили любовь к родному и уважение, страшно то, что вы не стесняетесь об этом громко заявлять, вместо того что бы учить
Назва: Re: Украинский язык
Відправлено: Аривидерчи від 02 Вересень 2007, 00:13:44
тяжело или легко, важно что процесс обучения идет постоянно, и желание знать не исчезает.
На каком языке вам читали сказки ваши бабушки не из Пчелкино, не важно, важно то, что вам не привили любовь к родному и уважение, страшно то, что вы не стесняетесь об этом громко заявлять, вместо того что бы учить

страшно - бійтеся : )))))))))))))

я не соромлюсь, бо знаю мову країни де я живу, але для мене вона не є рідною, і ніколи не стане, розумієте? ви помиляєтесь в тому, що мені не було привито лобов до "рідної" мови, ви помиляєтесь в тому, якою ця мова була, а для мене вона, рідна мова - російська, ось і все
і ще знаєте.. мені привили любов до мови в цілому, до мови як до засобу спілкування людей, засобу написання книжок, і з цієї точки зору, привитої мені моїми бабусями неважливо с Пчьолкіно чи ні : )))))))))))))), так ось з цієі точки зору я не можу не любити мову, украінську, російську, китайську, будь яку, і вважаючи себе розумною людиною пишалася б знанням якомога більшої кількісті мов
та соромитись того, що я вважаю рідною російську мову ну це...
а ваше право соромитись, я не заважатиму : )))))))))))))))

для мене
це все одно що соромитися своїх бабусь та дідусів - вони розмовляли також російскою


у вас є тільки два варіанти - або моя рідна мова українська, і мені повинно бути соромно, що я не розмовляю на ній в повсякденному житті, ось як вам соромно, або я "иван родства не помнящий", а не приходило на думку, що є ще варіанти? : )))))))

" вы не стесняетесь об этом громко заявлять, вместо того что бы учить"
: )))))))))))))))))))))))

так кому з нас потрібно вчити українську, ink? : ))))))))))))))))))))))))))))))))


Назва: Re: Украинский язык
Відправлено: karLos від 02 Вересень 2007, 00:17:05
Аривидерчи +1.

ink, не горячитесь. Что такое родной язык? Тот на котором вы говорите с детства. Тот, на котором вы думаете. Так?
Я думаю на русском языке. Почему я должен этого стесняться? Для меня родным является русский. Нужно ли учить украинский язык? Несомненно!
Назва: Re: Украинский язык
Відправлено: Аривидерчи від 02 Вересень 2007, 01:03:17
і ще, шановна ink
не можу зрозуміти, як трапилось, що украінську вам потрібно "вчити"?
а чим, дозвольте запитати, ви займалися у середній школі на уроках украінської, чи тоді вам ще не було "соромно"?
і хто вас бив по руках в дитинстві і не давав читати книжки українською, невже ті самі батьки, що привили вам любов до мови, на відміну від моіх, які любов не привили, а книжки украінською приносили? : )))))))))) так, російською було набагато-набагато більше, але якщо книжка цікава, то хіба є різниця якою мовою читати?
гаразд, ваше дитинство залишимо, мабуть, ви зростали в жорстокі часи, коли слово украінською каралося гратами, правда, щось мені підказує що мі одного віку, але не важливо..
так ось. от прямо зараз слухаю кіно по якому-сь каналу.. ТРК УКраіна, кіно англійське, детектив, переклад украінською, але якби не ця розмова, я б не помітила - мені все одно, я не помічаю, а хто вам заважає знати вашу рідну мову КРАЩЄ???
і хто вам дав право вирішувати яка мова є рідною ДЛЯ МЕНЕ?
Назва: Re: Украинский язык
Відправлено: AntZ від 02 Вересень 2007, 09:08:08
Арі
ну шо Ви розкіпятились? +)))
не всі ж патомствєніє соцгарадськіє в третьому поколінні....
мова йде не про Вас лічно, а про ТЕНДЕНЦІЇ... а тендеції є такими, шо справді- бабушка з Пчолкіно, фамілія Хохленко, але "радной язик" - расійський!
А потім на форумі з*являються Яріки та Міхоелси - з перекрученою логікою, з набором штампів... Воно ж і зрозуміло - втручання в "код" не проходить безкарно...
Зрозумійте вірно.. я не проти російської мови взагалі... Ось бейсбольна біта теж- це ж просто спортивне знаряддя!!
продовжувати чи так зрозуміло?
Назва: Re: Украинский язык
Відправлено: andrey від 02 Вересень 2007, 10:10:54
  Аривидерчи, щоб ви не переймались спробую трошки іншими словами пояснити що мала на увазі  ink .
  Наприклад, мої бабушки і дедушки спілкувались виключно українською, я це знаю бо вони доглядали і мене. Мої батьки в основному російською,  хто б що не казав, а в срср здобути технічну освіту і роботу не перейшовши на російську було важко, одна з причин : ви закінчили інститут куди вас розподілять? Не факт що це буде не Рязань. А людину з Росії до нас, і не факт що вона тут не залишиться жити, то що їй вчити українську? Ну ви ж не буржуазні націоналісти?
 як наслідок, мій брат спілкується виключно російською, то як бути, в нас різні рідні мови? Тесть мого брата, росіянин, вже на може адекватно сприймати мене, і дуже обурюється тим що його онукам "навязывают украинский".
 
   Найдурніше з запитань яке я час від часу чую : " ты же прекрасно владееш русским языком, зачем так усложнять себе жизнь" . 
 
 Може ви відповісте навіщо?
Назва: Re: Украинский язык
Відправлено: Аривидерчи від 02 Вересень 2007, 11:17:15
ще раз
з вас трьох я не розумію виключно інк, яка не може спілкуватися українською, соромиться цього, і своїх тарганів запускає в мій мозок : )))))) і розповідає мені, що я теж повинна соромитись незрозуміло чому
мене це ДРАТУЄ шановна Інк

мені не зрозуміло як людина 20-30 років не володіє украінською, хто ій в цьому заважав??? чи в ній український дух прокинувся пару тижднів тому? бо в мене немає ні украінського духу, ні украінської крові, майже, та мені - ніхто не заважав, але також ніхто не має мені заважати стверджувати якою є моя рідна мова, вона РОСІЙСЬКА
Отправленный на: Сентября 02, 2007, 10:53:48
  Аривидерчи, щоб ви не переймались спробую трошки іншими словами пояснити що мала на увазі  ink .


пробачте, та мені не потрібні ваші пояснення, бо я вмію читати, і російською також, так ось інк дуже зрозуміло написала, що

На каком языке вам читали сказки ваши бабушки не из Пчелкино, не важно, важно то, что вам не привили любовь к родному и уважение, страшно то, что вы не стесняетесь об этом громко заявлять, вместо того что бы учить

от так, людині "страшно", розумієте, що я ГРОМКО (яка нахабність!, ще й голосно!) кажу що в мене інша рідна мова, ніж в неї, але для неє мабуть не важливо, що я знаю їі рідну мову краще за неї

що вам заважає, інк?
Отправленный на: Сентября 02, 2007, 10:58:24
так, я насправді переймаюся : ))))))))))
інк не відповідає, мабуть шукає український словничок : )))))))))))))))))))

останнє запитання, що у вас було з украінської мови і літератури у середній школі?
бо в моєму фізматі найтовстіші конспекти були саме з украінської літератури, може то тільки в мене? : ))))))))))))) а нескінченні твори з української? и, найголовніше, твір екзаменаційний???  в той рік - 1996 - "Чорнобильська мадонна", я готовулася до нього дуже довго, там така тема..

невже украінську викладали виключно в школі номер 22?
Назва: Re: Украинский язык
Відправлено: AntZ від 02 Вересень 2007, 12:49:35
ну, даавайте мірятись ще, хто чим краще володіє... =/
мова- то л иш е інструмент
тільки для когось - передачі інформації та виразу емоцій, а для кого- розповсюдження впливу "дліннай і широкай страни"
Назва: Re: Украинский язык
Відправлено: Аривидерчи від 02 Вересень 2007, 13:02:53
ну, даавайте мірятись ще, хто чим краще володіє... =/

ой-ой-ой, конечно, вам нет равных, андрей и то теряется на вашем фоне, хотя он нейтив : ))))))))))
так что вы знаете украинский лучше носителей : )))


мова- то л иш е інструмент
тільки для когось - передачі інформації та виразу емоцій, а для кого- розповсюдження впливу "дліннай і широкай страни"

для кого? : ))))) похоже что как раз вы так и считаете, несмотря на ваши утверждения : )))))))
Назва: Re: Украинский язык
Відправлено: AntZ від 02 Вересень 2007, 13:18:26
Цитувати
так что вы знаете украинский лучше носителей : )))
твоя лесть тебе не поможет (с)м/ф "Баггс Банни и Тасманский Дьявол" +))))

Цитувати
похоже что как раз вы так и считаете, несмотря на ваши утверждения :
то не я, то Лев Гумільов +)))))
Назва: Re: Украинский язык
Відправлено: Аривидерчи від 02 Вересень 2007, 14:57:27

то не я, то Лев Гумільов +)))))
сомневаюсь что в лексиконе Гумилева были слова "длиннай и широкай" : )
так вот это как раз вы боретесь непонятно с кем, то ли с ветряными мельницами, что конечно эпично, но от этого не менее глупо, то ли  с ведьмами
если я со своим родным русским для вас с инк похожа на великана или на ведьму, и "розповсюджую" что-то там непойми-что - ну боритесь со мной, на здоровье, как говорится, мне как-то фиолетово, просто умиляет невежество некоторых особо стыдливых персонажей
адьес
Назва: Re: Украинский язык
Відправлено: AntZ від 02 Вересень 2007, 15:29:27
Цитувати
так вот это как раз вы боретесь непонятно с кем, то ли с ветряными мельницами, что конечно эпично, но от этого не менее глупо, то ли  с ведьмами
если я со своим родным русским для вас с инк похожа на великана или на ведьму
я-ааа???? борюсь? йопт, новини на кожному кроці....
Ви, вже якшо почали цитувати мене нащот тарганів і їх вкладування їх в чужі голови, так вже хоч слідуйте тому...
А по цьому все інше Ваше подальше - ото там про вєдьму і зазіхання на ваш радной рускій - не має сенсу
Назва: Re: Украинский язык
Відправлено: Аривидерчи від 02 Вересень 2007, 18:28:48

я-ааа???? борюсь? йопт, новини на кожному кроці....

ну ок, инк борется без вас, что ж вы так подводите даму..
ладно, вы не боретесь, прошу прощения : )))))))))))))

Ви, вже якшо почали цитувати мене нащот тарганів і їх вкладування їх в чужі голови, так вже хоч слідуйте тому...
А по цьому все інше Ваше подальше - ото там про вєдьму і зазіхання на ваш радной рускій - не має сенсу


я?? вас??? про тарганів??? боронь боже : )))))))))) не цітувала : ))))
а про зазіхання на мою рідну російську - та як же ж не має сенсу, якщо дівчині аж страшно що я вголос кажу про це? : ))))))))
та з вами не цікаво сперечатися, ви не інк, ви для мене занадто розумні : ))))))))))))))

знаете, если бы на форуме все были такие как я и вы, форума бы не было, потому что вы бы говорили - "це не має сенсу"
а я бы отвечала - "ну мне по барабану что вы там об этом думаете" : )))))))))))))))))
и все, диалог не получился : )))))))))))))
как хорошо, что не все такие : )))))


Назва: Re: Украинский язык
Відправлено: AntZ від 02 Вересень 2007, 18:56:10
Ви не поважаєте мойо мнєнійо????
Отправленный на: Сентября 02, 2007, 18:51:54
Цитувати
я?? вас??? про тарганів??? боронь боже : )))))))))) не цітувала : ))))
а про зазіхання на мою рідну російську - та як же ж не має сенсу,

неважливо, цітували чи ні - важливо, щоб не вкладували (своїх тарганів- мені)
а оскільки Ви це зробили - то ТОМУ не має сенс подальша розмова про "зазіхання на радной язик" в тому числі....
РОЗМОВА.. а не саме зазіхання
Ферштейн зіх, Іван Андрєіч?
Назва: Re: Украинский язык
Відправлено: ink від 03 Вересень 2007, 09:39:56
судя по вашей реакции Ари, политики еще долго будут на эту тему спекулировать на этом вопросе. А мы тут с вами пообщались как слепой с глухим,
або як як там: я вам про Фому, а ви мені про Ярему
Назва: Re: Украинский язык
Відправлено: СВ від 03 Вересень 2007, 13:29:24
Вот первого сентября ходил в школу. Там из 4-х первых классов (более 100 первоклашек), только 15 родителей написали заявление, что желают, чтобы дети учились на украинском языке. Вот Вам и ущемление русского языка на Донбассе. Пусть не обижаются на меня эти родители, но они глупые и недальновидные люди.
Назва: Re: Украинский язык
Відправлено: sergk від 03 Вересень 2007, 13:32:53
Пусть не обижаются на меня эти родители, но они глупые и недальновидные люди.

Те кто захотели учить ребенка на украинском языке?  :shock: Почему?
Назва: Re: Украинский язык
Відправлено: СВ від 03 Вересень 2007, 13:36:47
Конечно, те, кто этого не захотел. Когда мы со старшим сыном выбирали ВУЗ, то, предпочтение было отдано Львову, именно потаму, что там обучение исключительно на украинском языке. Русский он выучил и здесь.
Назва: Re: Украинский язык
Відправлено: sergk від 03 Вересень 2007, 13:39:16
Конечно, те, кто этого не захотел. Когда мы со старшим сыном выбирали ВУЗ, то, предпочтение было отдано Львову, именно потаму, что там обучение исключительно на украинском языке. Русский он выучил и здесь.

Ясно. Поддерживаю ваше решение.
Назва: Re: Украинский язык
Відправлено: Девченка від 03 Вересень 2007, 13:49:27
Пусть не обижаются на меня эти родители, но они глупые и недальновидные люди.

Те кто захотели учить ребенка на украинском языке?  :shock: Почему?

у меня тоже именно такое впечатление сложилось, что дураками оказалось те, по Вашему мнению, кто написал заявление, как-то акцент неправильно поставлен был.
Назва: Re: Украинский язык
Відправлено: СВ від 03 Вересень 2007, 14:38:15
Извиняюся за некачественное изложение мыслей. Мешают посетители. (я на работе тс....)
Назва: Re: Украинский язык
Відправлено: Девченка від 03 Вересень 2007, 14:41:51
Извиняюся за некачественное изложение мыслей. Мешают посетители. (я на работе тс....)

Так выгоните их к чертовой матери)))
ты смотри расходились, мысли изложить не дают, качественно)))
мы жеж боремся за качество, а не за количество ... (с)
Назва: Re: Украинский язык
Відправлено: ink від 03 Вересень 2007, 15:13:25
согласна, если цель - действительно знать язык, то выбирать необходимо вуз западной украины. А у нас, несмотря и на украинские группы в детском саду, и на украинские классы в школах, обучение там далековато от качественного. Единственный луч света  - украинская гимназия, куда ходит сейчас мой ребенок, но с уходом Конобрицкого похоже все меняется
Назва: Re: Украинский язык
Відправлено: СВ від 03 Вересень 2007, 15:23:05
Не всё так однозначно и категорично, но в этом направлении. Боюсь сейчас объявятся критики нашей версии. Заранее скажу, и в Полтаве и в Киеве тоже можно учиться на украинском языке... 
Назва: Re: Украинский язык
Відправлено: Quantanamera від 03 Вересень 2007, 15:25:01
согласна, если цель - действительно знать язык, то выбирать необходимо вуз западной украины.
ну а если цель - получить образование?

я учился в украинской школе, в ВУЗе преподавали на русском и украинском языке, по работе большинство документации на русском
никогда не ощущал дискомфорта по какому либо языковому поводу, даже когда бываю на западной в командировках
и незнал, что эта проблема так остро стоит, пока не начал читать форум
Назва: Re: Украинский язык
Відправлено: Piglet від 03 Вересень 2007, 15:29:55
и незнал, что эта проблема так остро стоит, пока не начал читать форум

мне тоже проблема неясна - как с украинским, так и с русским языком

кого кто где ущемляет?

наоборот, ситуация отличная для обоих языков
Назва: Re: Украинский язык
Відправлено: AntZ від 03 Вересень 2007, 16:19:23
Quantanamera
Цитувати
ну а если цель - получить образование?
а тіпа на Західній ніззя освіту отримать, чи шо?
Назва: Re: Украинский язык
Відправлено: Девченка від 03 Вересень 2007, 16:21:11
Quantanamera
Цитувати
ну а если цель - получить образование?
а тіпа на Західній ніззя освіту отримать, чи шо?

образование можно получить и тут и там, но ехать за тридевять земель чтоб выучить мову - глупо.
Назва: Re: Украинский язык
Відправлено: СВ від 03 Вересень 2007, 16:26:33
Не надо "разветвлений" от темы. Тема - язык, при всех равных условиях (образовательных). Хотя могу добавить, что роль сыграло ещё и то, что Львов своеобразный город, студенческий, ....
Назва: Re: Украинский язык
Відправлено: AntZ від 03 Вересень 2007, 16:53:59
Цитувати
но ехать за тридевять земель чтоб выучить мову - глупо.
пів-Лондона - одні дєбіли
Назва: Re: Украинский язык
Відправлено: ink від 03 Вересень 2007, 17:38:02
и незнал, что эта проблема так остро стоит, пока не начал читать форум


наоборот, ситуация отличная для обоих языков

может лучше чем раньше, но отличная?
Назва: Re: Украинский язык
Відправлено: AntZ від 03 Вересень 2007, 17:52:48
я, як не дивно, то я згоден з Піглєтом....
Все йде, як має бути, НЕ ЧІПАЙТЕ!!!
"Руськаязичниє" захищають СВОЄ право, українська є державною...
Всьо нормально, йопт! +))))
Аби ще туди не лізли ні з однієї сторони (але шось я не бачу, шоб ВИМАГАЛИ від населення "мовкать"), ні з другої "дліннай і широкай страни"....
воно якось САМО....
якось буде.. ще ніколи не було, шоб НІЯК не було
Назва: Re: Украинский язык
Відправлено: Piglet від 03 Вересень 2007, 20:15:49
я, як не дивно, то я згоден з Піглєтом....

надо в лес сходить, капканы проверить

Цитувати
"Руськаязичниє" захищають СВОЄ право, українська є державною...

да, собственно, ничего защищать и не нужно - русский никуда, блин, не денется и сам по себе - есть на то причины
Назва: Re: Украинский язык
Відправлено: Аривидерчи від 04 Вересень 2007, 00:36:29
согласна, если цель - действительно знать язык, то выбирать необходимо вуз западной украины. А у нас, несмотря и на украинские группы в детском саду, и на украинские классы в школах, обучение там далековато от качественного. Единственный луч света  - украинская гимназия, куда ходит сейчас мой ребенок, но с уходом Конобрицкого похоже все меняется

от ты господи
ну что за цель - выучить язык, вы и русский не выучили до сих пор, на пару с СВ, простите меня конечно за бестактность, но на это больно смотреть, образованные люди вроде.. сейчас мне тут расскажут, кто я, а кто СВ, давайте..
язык не нужно "учить", это то, что я пытаюсь сказать, инк, языком нужно говорить, его нужно слушать, на нем нужно писать и читать, любоваться им, а учить - это таблицу умножения

а цель у человека получающего образование, освоить профессию, с помощью которой он заработает себе на жизнь
языками зарабатывают лингвисты, переводчики, корректоры, ну правоведы отчастии тд

так что если бы ваш сын, уважаемый СВ, решил бы стать например художником или архитектором, то я думаю, вы отправили бы его учиться в Италию, а не во Львов, а если бы станочником, то остался бы в Краматорске, не дай бог конечно : )
Отправленный на: Сентября 04, 2007, 00:27:53
хотелось бы чтобы было просто больше грамотных, разумных, культурных..пафосно, ага, щас дойду до интеллигентных, стоп
вобщем чтоб было больше нормальных людей
а на каком языке они читают книжки лично мне все равно, вам нет? лишь бы понимали о чем
ведь нормальному культурному человеку чем больше языков тем больше кайфа..
странные вы какие-то, честно
Назва: Re: Украинский язык
Відправлено: СВ від 04 Вересень 2007, 16:17:48
Аривидерчи, я  именно таких коментов и не желал, сказав о своём сыне. Именно переход на личности и обсасывание всех возможных "вариантов" не уместны. Поупражняться в знании русского языка - с удовольствием. Однако считаю, что я его знаю на твёрдую четвёрку.
Пафос, на счёт языковой музыки, оставьте филологам. Я, как прагматик, уверен, что обязан создать сыну предпосылки для его дальнейшей успешной карьеры в Украине. И при всех равных условиях,хрошее знание украинского языка, в том числе разговорная практика, будут этому способствовать. Примеры приводить не буду.
Назва: Re: Украинский язык
Відправлено: Аранис від 06 Вересень 2007, 16:51:20
я з першого класу вивчала украєнську мову, зараз коли ввели зовнішнє тестування ТІЛЬКИ на українській я бачу наскільки я виграю в усіляких фізматів з російським курсом навчання, які і половини термінів на українській не знають. Зараз навіть найсильніші випускники пролітають за рахунок свого російського. І після цього думай, віддавати свою дитину у російський клас, в якому вона навіть геометрію не здасть, чи в український....
Назва: Re: Украинский язык
Відправлено: AntZ від 06 Вересень 2007, 17:04:26
Цитувати
я бачу наскільки я виграю в усіляких фізматів з російським курсом навчання
я б посперечався... терміни вивчити - як два пальця, а собстно математику.... тут важче
і мова вивчання- десяте діло
Назва: Re: Украинский язык
Відправлено: Аранис від 06 Вересень 2007, 17:12:24
Відповіді на російській мові навіть не перевіряються, як людина, що все життя првчился в російському класі буде під час тесту, про який навіть вчителя кажуть, що здати його вчасно НЕМОЖЛИВО фізично, перекладати, прості терміни, яких він в житті по українськи не чув?
Назва: Re: Украинский язык
Відправлено: Sunshine від 06 Вересень 2007, 17:13:56
Відповіді на російській мові навіть не перевіряються, як людина, що все життя првчился в російському класі буде під час тесту, про який навіть вчителя кажуть, що здати його вчасно НЕМОЖЛИВО фізично, перекладати, прості терміни, яких він в житті по українськи не чув?

не, если он вчера только из Москвы, тогда да, тяжело, а если нормальный человек - переведет
Назва: Re: Украинский язык
Відправлено: AntZ від 06 Вересень 2007, 17:20:05
я б шмалив би українською, але з россійськими термінами +)))
головне- вірно вирішити, чи не так? +)))
Назва: Re: Украинский язык
Відправлено: dimas[qs] від 07 Вересень 2007, 12:55:02
вот тут писали что
Відповіді на російській мові навіть не перевіряються
вот решил ты
українською, але з россійськими термінами
дошли до первого русского термина и нихр.. ничего ты не сдал :P

никто язык не притесняет, говорите на каком хотите языке, смотрите фильмы тоже на каком хотите,
а мы вам сразу после выборов русский 2 офицальным сделаем, и для полного счастья 75% эфира на украинском сделаем и налог поднимем на книжки из россии изаодно все учебники на украинский переведем - все для вашего удобства  :o
Назва: Re: Украинский язык
Відправлено: Elfie4ka від 07 Вересень 2007, 12:57:33
я з першого класу вивчала украєнську мову, зараз коли ввели зовнішнє тестування ТІЛЬКИ на українській я бачу наскільки я виграю в усіляких фізматів з російським курсом навчання, які і половини термінів на українській не знають. Зараз навіть найсильніші випускники пролітають за рахунок свого російського. І після цього думай, віддавати свою дитину у російський клас, в якому вона навіть геометрію не здасть, чи в український....
У нас, в физмате 35-й, учебники по математике были на укр. языке. Термины мы знали. Так что не уверена насчет Вашего выигрыша...
Назва: Re: Украинский язык
Відправлено: dimas[qs] від 07 Вересень 2007, 13:00:56
P.S. на счет "вірно вирішити" ты не прав  ты в дгма наверное не учился, там главное это оформление, а если препад, не дай бог, не может понят как ты это решил, даже на ответ никто не смотрит, все долно быть как в методе - буковка в буковку, отступы шрифты и все такое, у некоторык кадров особенно ценились распичатки отсканеных примеров с методы ...
Назва: Re: Украинский язык
Відправлено: Elfie4ka від 07 Вересень 2007, 13:11:41
оО
Это когда такое было?
Вот Сенченко, гад, (философ) тот слово-в-слово по конспекту требовал. А на матике у нас было нормально, в первом триместре :D А потом нас мучили совсем не из-за оформления(((
Антц, кстати, в ДГМА учился :)
Назва: Re: Украинский язык
Відправлено: dimas[qs] від 07 Вересень 2007, 13:20:07
это сейчас на ИТ практикуют
Назва: Re: Украинский язык
Відправлено: AntZ від 07 Вересень 2007, 13:23:52
AntZ в ДГМА не учілся...
AntZ учілся в КІІ...
і навіть викладав .. трохи +))
а от тільки AntZ пішов, КІІ стало ДГМА +))

Цитувати
а мы вам сразу после выборов русский 2 офицальным сделаем, и для полного счастья 75% эфира на украинском сделаем и налог поднимем на книжки из россии изаодно все учебники на украинский переведем - все для вашего удобства 
хто ми -кому вам?
Назва: Re: Украинский язык
Відправлено: evgeny від 07 Вересень 2007, 21:24:32
зараз дивлюся росiйське телебачення, "пьять зiрок".
украiнська,молода спiвачка,жэня отрадна,зажигаэ.молодцi,так творити. :lol: :lol:
Назва: Re: Украинский язык
Відправлено: Sharp від 08 Вересень 2007, 01:53:16
Сорри, если уже было... Наткнулся недавно в Интернете на анекдот:

Профессора лингвистики спрашивают:
- Скажите, какой язык самый трудный в мире? Наверное иврит? Или какой-то из африканских языков?
- Нет. Самый трудный язык - украинский.
- ??????? Как так? Почему?
- А посмотрите - даже половина самих украинцев никак не может его выучить...

Назва: Re: Украинский язык
Відправлено: СВ від 08 Вересень 2007, 08:40:21
 :good
Советчики  пишут "распичатки" :o
Назва: Re: Украинский язык
Відправлено: evgeny від 22 Листопад 2011, 08:30:26
(http://s017.radikal.ru/i400/1111/26/ea6412affd40.jpg)
Назва: Re: Украинский язык
Відправлено: Портвейн від 24 Листопад 2011, 10:51:43
http://censor.net.ua/news/189095/otnyne_militsioner_doljen_obyazatelno_vladet_ukrainskim_yazykom_yanukovich_podpisal_zakon (https://www.kramatorsk.info/talk/go.php?url=http%3A%2F%2Fcensor.net.ua%2Fnews%2F189095%2Fotnyne_militsioner_doljen_obyazatelno_vladet_ukrainskim_yazykom_yanukovich_podpisal_zakon)
Президент Виктор Янукович подписал закон "О внесении изменений в статью 17 закона Украины "О милиции" относительно требований к лицам, которые принимаются на службу в милицию", предусматривающий введение требования о владении украинским языком для приема на работу в милицию.
 :o
Шо проклятые бандеровцы творят .
Назва: Re: Украинский язык
Відправлено: Merlin від 24 Листопад 2011, 11:18:33
Шо проклятые бандеровцы творят .

думаешь, обратили в свою веру?  :shock:
Назва: Re: Украинский язык
Відправлено: YourOK від 24 Листопад 2011, 13:05:57
введение требования о владении украинским языком для приема на работу в милицию.

ну а с учетом ЧМ (ЧЕ?) по футболу в след году надо ж еще и аглицкий знать??
бедные милиционеры, как им сложно...  :x
Назва: Re: Украинский язык
Відправлено: Василий Иванович від 24 Листопад 2011, 15:18:53
ну а с учетом ЧМ (ЧЕ?) по футболу в след году надо ж еще и аглицкий знать??

По моему по радио на днях слушал, или читал где то, уже не помню. Дотошные корреспонденты решили проверить насколько легко будет прожить в Киеве иностранцам в следующем году. В итоге, в каком то аэропорту, или на вокзале, задавая вопросы на английском, они не смогли ничего толком для себя выяснить. Единственный кто чем то смог им помочь, это была кассир в международной кассе.
Назва: Re: Украинский язык
Відправлено: ТАК! від 24 Листопад 2011, 17:07:38
ну а с учетом ЧМ (ЧЕ?) по футболу в след году надо ж еще и аглицкий знать??

По моему по радио на днях слушал, или читал где то, уже не помню. Дотошные корреспонденты решили проверить насколько легко будет прожить в Киеве иностранцам в следующем году. В итоге, в каком то аэропорту, или на вокзале, задавая вопросы на английском, они не смогли ничего толком для себя выяснить. Единственный кто чем то смог им помочь, это была кассир в международной кассе.
 

 Та не хвілюйтесь  Ви так, Евро 2012 не буде. Янук його пропукае. :lol:
Назва: Re: Украинский язык
Відправлено: Василий Иванович від 24 Листопад 2011, 17:14:40
Встречаются два пожилых еврея на Брайтоне:
 - Абрам, ну как там твой английский, выучил?
 - Не учу совсем.
 - Ну, мало ли, - дорогу, там, спросить в незнакомом месте...
Тут возле них останавливается Мустанг, из него высовывается американец и спрашивает как ему проехать туда-то. Оба тужились, дули щеки - ни в какую. Американец плюнул, хлопнул дверью и уехал.
Абрам:
 - Ну и помог ему тут его английский? (с)
Назва: Re:Украинский язык
Відправлено: evgeny від 18 Лютий 2012, 15:02:57
"Нужно вспомнить, что в Канаде проживают более миллиона украинцев, и украинская идентичность и язык пользуются уважением, и некоторые депутаты канадского парламента, премьеры провинций, члены различного уровня правительств, а также много профессионалов и членов общей украинской-канадской общины хорошо сохранили и знают украинский язык, наверное, лучше, чем некоторые представители украинской власти", - заявляет Конгресс. http://rus.newsru.ua/ukraine/18feb2012/dunkelheit.html (https://www.kramatorsk.info/talk/go.php?url=http%3A%2F%2Frus.newsru.ua%2Fukraine%2F18feb2012%2Fdunkelheit.html)

 :lol:
Назва: Re: Украинский язык
Відправлено: конан від 18 Лютий 2012, 16:15:42
(http://s017.radikal.ru/i400/1111/26/ea6412affd40.jpg)
Ну и чё не так?
Назва: Re: Украинский язык
Відправлено: She від 18 Лютий 2012, 16:28:55
Ну и чё не так?
Так не скажешь... Название "Чари на Україні" может переводиться как Украина заколдованная, на которой то ли порча, то ли заклятье)
Назва: Re:Украинский язык
Відправлено: Black Adder від 19 Лютий 2012, 07:14:26
(http://cs4397.vk.com/u7325548/152473291/x_ec8c9868.jpg)
Назва: Re:Украинский язык
Відправлено: Muzzy від 22 Лютий 2012, 12:41:40
(http://img-fotki.yandex.ru/get/6200/92944821.2a/0_8b68c_3d05110b_XL.jpg)