та щас посмотрім, кто буіт оправдиваться...
ІТАК, джетльмєни...
месидж Кутєпова був у тому, шо гаспада льодчики НЕ МОЖУТЬ обійтись без РОСІЙСЬКОЇ мови у своїй професії...
Я зробив припущення, шо ліпше вчити англійську, якою користуватись прийдеться частіше - для льотчиків-то...
Не збагнувши, шо до чого, і вирішивши, шо народ тут знов українофобствує, вставив свої 5 копійок Кот, але влучив пальцем в небо і підтвердив МОЇ слова...
Вместо "Mayday" "Рятуйте". Жесть.
Наві154 теж часом забував ніть розмови і починав бити не по тім воротам:
И почему позвольте спросить экипаж (пофиг какой национальности) должен общаться с диспетчером на языке отличном от английского или языке той страны где находится аэропорт???
отак от, в мене пара питаннь (я ДІЙСНО цікавлюсь!)
1. коли прилітають не наші літаки - в смислє, іноземних авіакомпаній - на наші аеродроми, на якій мові з їхніми екіпажами спілкуються наші диспечера?
2. я періодично чую, шо наші екіпажі працюють десь в Африці чи де там ще.. На якій мові вони там спілкуються з наземними службами?
3. я летів на WindRose - половина екіпажа ТОЧНО не розуміла ані українську, ані російську... (хоча командир, здається, таки був українець, не сперечаюсь)