Да нет...
ни в одном языке мира нет фразы, одновременно означающей и отрицание, и согласие, и возможность...
"Да нет, наверное"....+)))
вот это- не помню из кого:
Россияне придумали себе ТАКОЙ сложный язык, что из-за усилий, потраченных на изучение его ньюансов и тонкостей, на всё остальное у них просто не остается времени...
Опять же Задорнов: "английский язык служит для передачи ИНФОРМАЦИИ... русский - для передачи ЭМОЦИЙ"
из собствнных наблюдений:
Шарм... эль-Шейх... жара, после волейбола стою у стойки бара за пивом. Впереди меня типичный "новый-новый русский" - рыхлое белое тело, очочки, лысинка, повадками пытается напоминать так знакомого арабам по первым туристам классического "нового русского"...
А арабы знают на 5-7 языках фразу "give me a beer"... "цвай биррен", "дё ..." как там-по-французки... ну, и так далее....
и вот "властелин 1/6 части суши" выдает:
- ПИВКА МНЕ... ПЛЕСНИ....
Арабы в шоке, я- в ауте +))))))
он же не ПРОСТО "хочет пива"!!!!
ему надо ПИВКА!!! и причем ПЛЕСНУТЬ!!!!
язык эмоций......
скорее радостное улюлюканье "совести нации". Впрочем, возможно что замешанное именно на трусливости "моральных авторитетов"
так других-то НЕТ