Форум Краматорська

Краматорськ та світ навколо нас => Общий => Тема розпочата: souls від 28 Вересень 2006, 10:18:01

Назва: Толковый словарь форума
Відправлено: souls від 28 Вересень 2006, 10:18:01
В форуме часто используется лексика, понятная тока его давнишним посетителям. Предлагаю сдесь выкладывать толкование специфических слов и выражений.

Мне, например, (стыдно признаться :( ) не совсем понятен смысл слова "баян", которое здесь нередко встречается в значении, отличном от  - "музыкальный инструмент". Что оно значит?
Назва: Re: Толковый словарь форума
Відправлено: salvagnini від 28 Вересень 2006, 10:21:11
В форуме часто используется лексика, понятная тока его давнишним посетителям. Предлагаю сдесь выкладывать толкование специфических слов и выражений.

Мне, например, (стыдно признаться :( ) не совсем понятен смысл слова "баян", которое здесь нередко встречается в значении, отличном от  - "музыкальный инструмент". Что оно значит?
если я расскажу тебе анекдот
"Хоронили тещу - порвали два баяна" - то это и есть баян, поскольку этот анекдот ты слышал неоднократно
Назва: Re: Толковый словарь форума
Відправлено: souls від 28 Вересень 2006, 10:28:46
Спасибо! Теперь понял!
Назва: Re: Толковый словарь форума
Відправлено: San4 від 28 Вересень 2006, 10:32:34
Спасибо! Теперь понял!

Спрашивай ещё...
Назва: Re: Толковый словарь форума
Відправлено: GOOSE від 28 Вересень 2006, 10:55:36
Гадя, не совсем верно.
БОЯН  трактуется как "было год назад", тоесть новость или шутка весьма устарела.
Назва: Re: Толковый словарь форума
Відправлено: salvagnini від 28 Вересень 2006, 11:00:41
Гадя, не совсем верно.
БОЯН  трактуется как "было год назад", тоесть новость или шутка весьма устарела.
я объяснил этимологию этого термина
А анекдот про тещу с боянами ты услышал только полгода назад? т.е. год для тебя не прошел?
не шухари
Назва: Re: Толковый словарь форума
Відправлено: River Horse від 28 Вересень 2006, 11:02:18
Гадя, не совсем верно.
БОЯН  трактуется как "было год назад", тоесть новость или шутка весьма устарела.
Ну так и было сказано, только другими словами. БАЯН = "бородатый" анекдот.
Может изображаться смайлом }|||||{
Назва: Re: Толковый словарь форума
Відправлено: GOOSE від 28 Вересень 2006, 11:04:33
боянисты! :)
Назва: Re: Толковый словарь форума
Відправлено: Piglet від 28 Вересень 2006, 11:09:54
термин боян пошёл в народ с форума авто.ру, где за один день около полудюжины человек умудрилось запостить этот самый анекдот про тёщу
Назва: Re: Толковый словарь форума
Відправлено: sv від 28 Вересень 2006, 11:14:40
Я думаю, что гораздо раньше.
В эхоконференции сухомора.
Там анек про похороны тёщи и дедушкины яйца заболбали до разделения эх на
сухомор и хуморфилтред...
Термин БАЯН оттуда.
Назва: Re: Толковый словарь форума
Відправлено: ArtD від 29 Вересень 2006, 08:45:50
Souls, толкую слово "сдесь": оно пишется через З
:О))
Назва: Re: Толковый словарь форума
Відправлено: souls від 29 Вересень 2006, 12:25:09
Подловил))) Хотя я на всякий случай написал его в 2-х вариантах - один оказался правильным
Назва: Re: Толковый словарь форума
Відправлено: ArtD від 29 Вересень 2006, 13:14:46
кстати, именно "давнишние посетители" подобными словами не часто пользуются...
Назва: Re: Толковый словарь форума
Відправлено: band від 30 Вересень 2006, 23:02:10
@ - сцукО
сегодня рассказали :)
Назва: Re: Толковый словарь форума
Відправлено: alexx від 02 Жовтень 2006, 20:02:52
сюрприз? :)
Назва: Re: Толковый словарь форума
Відправлено: Мая від 08 Жовтень 2006, 09:54:29
"Держи курс на систему Медузы!"(с) = "в Бобруйск, жывотное!".
"Могу предложить говоруна"(с) = "учи албанский".
"Это склисс, он ничей"(с) = боян.
"Отличается умом и сообразительностью"(с) = "аффтар жжот!".
"Растительности нет, полезных ископаемых нет, воды нет, населена роботами"(с) = "кг/ам".
"Это тигрокрыс с планеты Пенелопа. Он питается дикими быками"(с) = "ужос нах!".
"Дерржаться нету больше сил!"(с) = "ржунимагу!".
"Оставайтесь! Будете Гениальным Механиком Планеты!"(с) = "аффтар, пеши исчо".
"Придется вам смазку менять"(с) = "аффтар, выпей йаду".
"Здравствуй, смееелая птица!"(с) = "первый нах!".
"Ну я же просил 400 капель, а тут 402!"(с) = "ниасилил".
"Не люблю я этих тайн и загадок!"(с) = "ацтой!"
"Уж больно здесь красиво! Жди беды"(с) = "где ты берешь эту траву?".
"Он станет фиолетовым, в крапинку!"(с) = "готичьно".
"Правый хвост длиннее!"(с) = "о..ть, дайте две!".
"Чудо враждебной техники"(с) = "аццкий сотона!", либо "кг/ам", либо "ахтунг".
"Мы не бандиты! Мы благородные пираты!"(с) = "слив засчитан!"
"Я знал, что это добром не кончится!"(с) = "убей сибя апстену".
"Вы спаслиии меня!"(с) = благодарность за ссылку.
"Папа, смотри! Там доктор Верховцев!"(с) = "фсем фтыкать".
"Понесла птенцам новую игрушку"(с) = "фтопку!".
"Нет Алиса, ты именно напрашиваешься!"(с) = "киса куку".
Назва: Re: Толковый словарь форума
Відправлено: GOOSE від 08 Жовтень 2006, 10:31:46
Отличается умом и сообразительностью!
 :lol: