Форум Краматорська
Краматорськ та світ навколо нас => Поздравления => Тема розпочата: AntZ від 02 Вересня 2008, 12:00:16
-
2 сентября 1996 года, в соответствии с Указом тогдашнего президента Леонида Кучмы, в Украине началась денежная реформа. В оборот была введена национальная валюта Украины - гривня, и сотая ее часть - копейка.
В этот день по установленному курсу были переведены на гривны цены, тарифы, оклады заработной платы, стипендии, пенсии, средства на счетах предприятий, учреждений и организаций, а также вклады граждан.
Рублевые вклады населения были перечислены в гривне по курсу 100 000 карбованцев за одну гривню без любых ограничений и конфискаций со свободным их использованием в гривнях.
На протяжении 15 дней - от 2 до 16 сентября 1996 года - в наличном обращении одновременно свободно использовались как гривни, так и карбованцы с постепенным изъятием последних. После 16 сентября 1996 года прием карбованцев был прекращен, и единственным законным средством платежа на территории Украины с того момента и до сих пор является гривня.
Первые образцы национальной валюты были напечатаны еще в 1992 году канадской фирмой "Кенедиен Бенк Нот Компани". Общая концепция, образ и гамма цветов банкнот, орнамент и уникальный шрифт были разработаны Борисом Максимовым в соавторстве с Василием Лопатой. Лопата выполнил портреты и пейзажи, которые были использованы в дизайне банкнот первых образцов гривни. Однако в оборот в тот момент их было решено не вводить из-за опасения инфляции.
На сегодняшний день в обороте находятся банкноты номинальной стоимостью 1, 2, 5, 10, 20, 50, 100, 200 и 500 гривень. Банкноты всех номиналов изготовлены на специальной белой бумаге, не флуоресцирующей при ультрафиолете. Кроме того, "в ходу" на украинском денежном рынке - разменные монеты номинальной стоимостью 1, 2, 5, 10, 25 и 50 копеек; оборотные монеты номинальной стоимостью 1 гривня.
Буквенный код гривни - UAH, цифровой код - 980, сокращенное название - грн. Эмиссионный институт - Национальный банк Украины.
http://news.finance.ua/ru/~/1/0/all/2008/09/02/135859
-
о, помню я, как мы по бухгалтерии все пересчитывали в гривню
а вот старые банкноты уже пора бы и заменить
-
на ойро? +))
-
А по-моему, у нас чУдные купюры - я их уже столько выстирала. И ничего...
-
поздРавляю вас гривной -)))
я еще успел застать ее, помнится, потом смотрел на шекели и думал: шо ето за фантики? а вот гривна у нас.... -)))
-
Именно. Я тогда была студенткой - и меня, помню, распирала просто гордость за родные купюры. Могу ошибаться, но стилистика их довольно сильно напоминает эскизы гривны работы Нарбута. Как-то довелось подержать в руке "живую" нарбутовскую... Кайф!
-
о, помню я, как мы по бухгалтерии все пересчитывали в гривню
А мы вообще все и вся... )) Сбербанк )) две недели как один день прошли. И на одном вдохе )
-
о, помню я, как мы по бухгалтерии все пересчитывали в гривню
А мы вообще все и вся... )) Сбербанк )) две недели как один день прошли. И на одном вдохе )
Да, и поначалу все не знали как правильно сокращать, то ли ГРВ., то ли ГРН., то ли ГР.
-
карбованцы
У меня такая монетка сохранилась
(http://www.bank.gov.ua/Bank_mn/images/Grushev_As.jpg)
-
Рублевые вклады населения были перечислены в гривне по курсу 100 000 карбованцев за одну гривню без любых ограничений и конфискаций со свободным их использованием в гривнях.
курс еще тот... чуть ли не каждую неделю по три нуля отстегивали... во времена были... сплошной рэкет...
непонятно, кстати, почему в русском тексте вместо рубля - карбованец? или это был уже не тот рубль? после рубля был еще украинский карбованец? не помню тот период...
-
после рубля был еще украинский карбованец?
Был. Тогда все миллионерами были...
-
понятно... а чем карбованец не угодил? :good:
-
длінно слишком - К-А-Р-Б-О-В-А-Н-Е-Ц-Ь, а тут - ГРИВНЯ! :о))
до речі, як правильно писати російською "гривенЬ" чи "гривен"?...
-
длінно слишком - К-А-Р-Б-О-В-А-Н-Е-Ц-Ь, а тут - ГРИВНЯ! :о))
до речі, як правильно писати російською "гривенЬ" чи "гривен"?...
ты у меня? в смысле в родительном падеже? ну если одна гривня (по-русски), то НЕМА 1 гривни, 10 гривней... вроде так... чи ни? тебе виднее... хотя - нету нифига гривен - толже вроде нормально... воблин...
жаровня - жаровен, кухня - кухонь... гривня - гривень... ой... у меня что-то с головой... до побачення! :D
-
одна гривнА;
десять гривЕнь.
а гривнЕй - можно только по лбу получить -)))
-
дякую, Анатоліч, що відгукнулися на моє запитання ;о))
ну то питання до всіх було. я просто стою на тому, що правильно "гривня" і "гривень", а одна знайома (більш грамотна ніж я;о) каже, що "гривна" і "гривен"
-
Підключусь і я: одна ГРИВНЯ, але десять ГРИВЕН (здається так).
-
а ви, стєсняюсь спросіть, на КУПЮРАХ прочитати не пробували?+))
-
пішла читать
-
гривна - женский род
как она может быть во множественном числе в мужском роде - гривеН?
а ви, стєсняюсь спросіть, на КУПЮРАХ прочитати не пробували?+))
а шо там пишут?
у меня их нет -)))
-
на купюрах українською написано, а я про рос. питаю
-
Этимология
Название гривна происходит от использовавшихся ещё в Киевской Руси, в XI веке — гривен. С ней напрямую связано происхождение названия рубль: древнерусская гривна обладала достаточно большой ценностью, поэтому для более мелких расчётов её рубили пополам, и каждую половину называли рубль. С введением новой валюты (как в нынешние времена, так и во время УНР), слово получило новое рождение и с ним новое произношение.
[править] На русском языке
Согласно справочно-информационному порталу «Русский язык», по-русски название украинской денежной единицы должно писаться «гри́вна»[3]. Украинские официальные лица и часть граждан Украины считают, что правильное название денежной единицы по-русски (как и по-украински) — «гри́вня». В обиходе можно встретить оба варианта названия.
В переводе статьи 99 Конституции Украины на русский язык, размещённом на сайте Президента Украины, используется наименование «гривня».[4]
По мнению сторонников написания «гривня», в настоящее время для русского языка[источник?] названия украинской валюты и древнерусских денег — два разных слова[источник?]. При этом при заимствовании из украинского слово фонетически транслитерируется, что должно приводить к форме «гривня».
По мнению сторонников написания «гривна», фонетические особенности языка-оригинала не являются жёстким основанием для написания денежных единиц других стран: так, денежную единицу Великобритании по-русски называют «фунт», а не «паунд».
В общероссийском классификаторе валют для украинской валюты установлено название «Гривна»[5].
(с) Вікіпедія
-
ок, зрозуміло, дякую ;о)
-
вот отсюда - гривнЯ или гривнА - и возможно разные варианты в родительном падеже...
да ладно с падежами... побольше б их самих... не так :D ли?
-
Трудный подросток: сегодня гривне исполняется 15 лет (https://www.kramatorsk.info/?view&107163)
Гривня не была первой валютой независимой Украины и за период своего существования сумела девальвировать на 400%.
...
(https://www.kramatorsk.info/pict/resize.php?f=uploads/16931065834e60919ded87e.jpeg&str=no&type=2)
-
Многая лита ей! :D
Деньги красивые, такой красоты в кошельке бы да побольше! :lol: