Форум Краматорська
Краматорськ та світ навколо нас => Общий => Тема розпочата: Leon4ik від 14 Грудня 2010, 15:41:01
-
Нужен перевод сайта на французский и на испанский насколько будет верно переводить машинным переводом или лучше отдать в бюро? правда это будет не очень дешево! в общем стою перед дилемой или сам кочевряжась или платить миллион за перевод. У кого какие мысли будут по этому поводу.
-
http://translate.google.com/ (https://www.kramatorsk.info/talk/go.php?url=http%3A%2F%2Ftranslate.google.com%2F)
переводит очень литературно (это ж Гугел!)
-
эт! понятно с деепричастными оборотами у него как то не очень :?
-
Зато пусть переведет а с англ. на русский "Fuck my brain" и будет ясно, что перевод - не машинный :)
-
я могу только с англ помочь, к сожалению....
-
на фрилансе или профильных форумах куча народа поможет Вам с этим. не знаю по цене что для Вас приемлимо, но наверняка люди есть такие )
-
Спасибо за совет! в Краматорске нашел Бюро переводов буду к ним обращаться
-
Зато пусть переведет а с англ. на русский "Fuck my brain" и будет ясно, что перевод - не машинный :)
ага, машина видать качественная, и вслух - с чувством... :lol:
надо бы подсунуть ей ченьть посложнее, а то эти машины такое порой выдают, не вникая в тему, контекст...