Форум Краматорська

  • 16 Червня 2024, 07:29:09
  • Ласкаво Просимо, Гість
Будь ласка увійдіть або зареєструйтесь.

Увійти

Новини:

Перегляд повідомлень

У цьому розділі можна переглянути всі повідомлення, зроблені цим користувачем.


Повідомлення - Аранис

Сторінок: 1 2 3 [4] 5
46
Музыка, кино, театр / Re: Симпсоны в кино
« : 10 Вересня 2007, 17:22:03 »
А где можно с украинским переводом взять? Я такого не видела...

47
Тьфу, что за прикол, что такие люди умирают? им бы ещо жить и жить... :(

48
Игры на форуме / Re: Игра в ассоциации
« : 10 Вересня 2007, 14:51:19 »
...закипает водка

49
Игры на форуме / Re: Общение вопросами
« : 09 Вересня 2007, 21:26:18 »
Может без него выживем?

50
ещо любит свидания назначать, в этом у нас уже половина девченок убедилось :)

51
ну я в хорошем смысле :lol:
А если чесно, то учитель оболденный и юмора не лишон :lol:

52
Игры на форуме / Re: У.Е.
« : 09 Вересня 2007, 15:30:58 »
укротитель енотов

53
снежная теплота

54
Игры на форуме / Re: Хайку
« : 09 Вересня 2007, 15:14:25 »
Сижу в одиночестве,
сердце болит от разочаровний,
а за окном бушует буря.

55
Зуб Александр Иванович (физика)
класный учитель,преподает офигенно, хотя у него сложно двоек не нахвататься...
....ну ещо можно упомянуть, что маньяк самый настоящий :D

56

 Самое забавное в том, что сами чехи, ради создания алфавита которых приехал араб Кирилл, его вообще никак не почитают – вообще о нем не помнят, хотя его возвели в культ в России, куда он не приезжал. Как говорится, вот уж не знаешь – с кем найдешь, а с кем потеряешь…

http://forum.pravda.com.ua/read.php?2,2522921

5 июля - день святых равноапостольных братьев Кирилла и Мефодия - государственный праздник Чехии. Этот праздник славянской письменности - единственный государственно-церковный, только он - и в мирском, и в церковном календарях.

В этот день проходят торжественные богослужения в церквях и соборах Чехии, в том числе и в православном кафедральном соборе Кирилла и Мефодия в Праге.

Создателей славянской азбуки братьев Кирилла и Мефодия по праву называют первоучителями и апостолами. Они не только положили начало широкому развитию славянской письменности и перевели с греческого языка немало книг, но и способствовали тому, чтобы недавно крестившиеся народы яснее услышали «глаголы жизни вечной», почувствовали вселенское дыхание христианства. Не случайно и православная, и католическая церковь причислила их к лику святых. Благодаря им славяне стали слышать на родном языке слово Господа и смогли также достойно славословить Его.

Братья Кирилл и Мефодий были родом из македонского города Солуни. Теперь это город Салоники на берегу Эгейского моря в Греции. Мефодий был старшим из семи братьев, а младшим был Константин. Имя Кирилл он получил при пострижении в монашество уже перед самой кончиной.

Отец Мефодия и Кирилла занимал высокий пост помощника управителя города. Есть предположение, что мать их была славянкой, потому что братья с детства знали славянский язык так же хорошо, как греческий. Они получили прекрасное воспитание и образование. Константин с младенчества обнаружил необычайные умственные дарования. Слух об этом достиг Константинополя, и тогда он был взят ко двору, где учился вместе с сыном императора у лучших учителей столицы Византии. Константина ожидала блестящая карьера при императорском дворе, богатство и женитьба на знатной красивой девушке. Но он предпочел удалиться в монастырь на гору Олимп к своему брату Мефодию.

Вся жизнь Константина была наполнена частыми трудными, тяжкими испытаниями и напряженной работой. Это подорвало его силы, и в 42 года он сильно заболел. Незадолго перед кончиной он принял монашество с именем Кирилл и тихо скончался в 869 году. Опасаясь, что у брата родится намерение возвратиться к прежней иноческой жизни в монастыре, перед смертью Кирилл сказал ему: «Мы с тобою, как два вола, вели одну борозду. И я падаю на своей черте, день мой кончился. А ты не вздумай оставить труды учения, чтобы удалиться на свою гору. Нет, здесь, среди славян, скорее ты можешь обрести спасение». Мефодий пережил брата на 16 лет. Терпя лишения и поношения, он продолжал великое дело - перевод на славянский язык священных книг, проповедь православной веры, крещение славянского народа.

Церковь сегодня очень чувствительна к явлениям, связанным с языком, который может (и должен) находиться в единстве с церковной жизнью. Переводческая деятельность святых братьев Кирилла и Мефодия лишний раз показала, что любой язык, язык любого народа на земле благоугоден Богу и может служить литургическим языком.

57
Відповіді на російській мові навіть не перевіряються, як людина, що все життя првчился в російському класі буде під час тесту, про який навіть вчителя кажуть, що здати його вчасно НЕМОЖЛИВО фізично, перекладати, прості терміни, яких він в житті по українськи не чув?

58
я розумію, шо ми теж бувша колонія[/quote]
А ось це вже дискримінація, коли ми тільки приєднувались до росії,хоч це і було у 1654, ми мали права автономії. потім, не сперечаюсь, умови змінились, але колонією ми ніколи не були.

59
я з першого класу вивчала украєнську мову, зараз коли ввели зовнішнє тестування ТІЛЬКИ на українській я бачу наскільки я виграю в усіляких фізматів з російським курсом навчання, які і половини термінів на українській не знають. Зараз навіть найсильніші випускники пролітають за рахунок свого російського. І після цього думай, віддавати свою дитину у російський клас, в якому вона навіть геометрію не здасть, чи в український....

60
руки у него панимашь... ворье как и все...[/quote]
ну це як подивитися, він призидент, йому і по статусу належить, якщо він купив нормальний літачок це ще не значить, що він обікрав народ, по вшому наш президент повинен на іноземні зустрічі на кукурудзянику літати?

Сторінок: 1 2 3 [4] 5