На этот раз все серьезно, там в других пунктах написано, почему.
betont, wie wichtig eine Verstärkung der Zusammenarbeit zwischen der Ukraine und der EU im Energiebereich ist, und fordert weitere Vereinbarungen zwischen der EU und der Ukraine zur Sicherstellung der Energieversorgung für beide Seiten, wozu auch eine verlässliches Transitsystem für Erdöl und Erdgas gehört;
подчеркивает, как важно усиление совместной работы между Украиной и ЕС в области энергетики и поддерживает дальнейшие договоренности между ЕС и Украиной в целях обеспечения безопасности энергообеспечения для обоих сторон, к чему относится также надежная транзитная система для нефти и природного газа;
die Ukraine angesichts ihrer Größe, ihrer Bodenschätze, ihrer Bevölkerung und ihrer geografischen Lage eine herausragende Position in Europa einnimmt und ein maßgeblicher regionaler Akteur ist,
Украина ввиду ее величины, ее природных ископаемых, ее населения и ее географического положения занимает исключительную позицию в Европе и является ведущим региональным актером;
и т.д. и т.п.