Форум Краматорська

  • 04 Травня 2025, 02:30:45
  • Ласкаво Просимо, Гість
Будь ласка увійдіть або зареєструйтесь.

Увійти

Новини:

Автор Тема: Торки  (Прочитано 350872 раз)

0 Користувачів і 2 Гостей дивляться цю тему.

21 Лютого 2016, 21:27:48
Відповідь #2130
Offline

v.w.Jass


Offline v.w.Jass

  • Свобода или смерть!
  • *****
  • Ветеран
  • Повідомлень: 5906
  • Країна: 00
  • Карма: +45/-40
  • Дякую
  • Сказав: 2
  • Отримав: 36
  • Я Твой Бог
    • Чоловіча
    • Перегляд профілю
сторынка

На кухню к повару,
который был зевака,
Зашла голодная собака.
Зашла незваная и по-собачьи мнит:
Здесь много всякого припаса,
И плохо все лежит,
Так я могу схватить любой
кусочек мяса.

Форум Краматорська

Re: Торки
« Відповідь #2130 : 21 Лютого 2016, 21:27:48 »

21 Лютого 2016, 21:57:22
Відповідь #2131
Offline

v.w.Jass


Offline v.w.Jass

  • Свобода или смерть!
  • *****
  • Ветеран
  • Повідомлень: 5906
  • Країна: 00
  • Карма: +45/-40
  • Дякую
  • Сказав: 2
  • Отримав: 36
  • Я Твой Бог
    • Чоловіча
    • Перегляд профілю
Афету же яша полунощныя страны и западн[ыя]:
Мидия, Алъванья, Аръвинья Малая и Вели
кая, Каподокия, Фефлагони, Галатъ, Влехи
съ, Воспорий, меоти, дереви, гаръмати, таври
ани, Сируфья, фраци, Макидонья, Алма
тия, Луеи, Фесалья, Локрия, Пеления, яже
и Полопонисъ наречеся, Аркадъ, Япиронья,
Илюрикъ, словене, Лухитая, Анъдриокия,
Оньдреятиньска пучина. Имать же и остро
вы: Вротанию, Сикилию, Явию, Родока, Хиона,
Лезовона, Кофирана, Вакунофа, Кефалинья,
Ифакину, Керькуру, часть всячьския страны,
нарицаемую Онию, реку Тигру, текущи ме
жю Миды и Вавилономь; до Понетьского мо
ря, на полънощныя страны, Дунай, Дьнестръ
и Кавкайсинския горы, рекше Угорьски, и отт
уде доже и до Днепра, и прочая реки: Десна, При
петь, Двина, Волховъ, Волъга, иже идеть на всто
къ, въ часть Симову. В Афетове же части седять
русь, чюдь и вси языци: меря, мурома, весь,
моръдва, заволочьская чюдь, пермь, печера,
ямь, угра, литва, зимегола, корсь, сетьгола,
любь. Лях[о]ве же и пруси, чюдь преседять к морю
Вяряжьскому. По сему же морю седять варя
зи семо ко въстоку до предела Симова, по т[о]
му же морю седять къ западу до земле Агнян
ски и до Волошьски. Афетово бо и то колено: варя
зи, свеи, урмане, русь, агняне, галичане, волъ
хва, римляне, немци, корлязи, веньдици,
фрягове и прочии, доже приседять от запада къ
полуночью и съседяться съ племянемъ Хамовым.
На кухню к повару,
который был зевака,
Зашла голодная собака.
Зашла незваная и по-собачьи мнит:
Здесь много всякого припаса,
И плохо все лежит,
Так я могу схватить любой
кусочек мяса.

21 Лютого 2016, 22:10:15
Відповідь #2132
Offline

v.w.Jass


Offline v.w.Jass

  • Свобода или смерть!
  • *****
  • Ветеран
  • Повідомлень: 5906
  • Країна: 00
  • Карма: +45/-40
  • Дякую
  • Сказав: 2
  • Отримав: 36
  • Я Твой Бог
    • Чоловіча
    • Перегляд профілю
Ток что же досталось-то этому Яфету епта...

Мидия (Мидия)

Ми́дия (греч. Μηδία, староперсидское Māda, ассирийское и вавилонское Mādāya[1]) — древнее восточное государство, а также древняя этногеографическая область на западе Ирана, от р. Аракс и гор Эльбурс на севере до границ Персиды (Фарса) на юге и от гор Загроса на западе до пустыни Деште-Кевир на востоке, населенные ираноязычными[2] племенами. Мидийское царство существовало в 670 до н. э. — 550 до н. э. и в годы своего расцвета было гораздо шире границ этнической Мидии.

Албания (Алъванья)

Кавка́зская Алба́ния (др.-греч. Ἀλβανία, др.-арм. Աղուանք [Алуанк], новоарм. Աղվանք [Агванк], ср.-перс. Арран, самоназвание неизвестно[14]) — древнее государство, возникшее в конце II[15][16] — середине I веков до н. э.[17][18] в восточном Закавказье, занимавшее часть территории современных Азербайджана, Грузии и Дагестана. В 387 году при разделе Армении между Сасанидским Ираном и Римской империей территория Албанского царства была увеличена за счёт передачи ему двух армянских областей Арцах и Утик[19]. В 461 году самостоятельность Албанского царства была ликвидирована, и Албания стала марзпанством — провинцией (военно-административным округом) в составе Сасанидского государства (до начала VIII века).

Армения Малая и Великая (Аръвинья)

Вели́кая Арме́ния (арм. Մեծ Հայք [mɛts hɑjkʰ], др.-греч. Μεγάλη Ἀρμενία, лат. Armenia Magna, пехл. Buzurg Armenā, груз. დიდი სომხეთი, др.-рус. Армения Великая[2], реже используется название Большая Армения[3]) — древнее армянское государство[4][5] на территории Армянского нагорья[6], существовавшее около 500 лет, начиная с 190 года до н. э.[7][8] по 428 год н. э.

Тогда как «Албаниею» в старину называли и Грузию, в нашей начальной летописи Грузию называют «Алъванья».

Вот если вы будете в переводе читать, то будет Албания. Албания но если с национального вопроса то КАНЕШНА ЭТО ГРУЗИЯ, а не страна в которую та входила  :lol: Или просто географическое понятие того времени
На кухню к повару,
который был зевака,
Зашла голодная собака.
Зашла незваная и по-собачьи мнит:
Здесь много всякого припаса,
И плохо все лежит,
Так я могу схватить любой
кусочек мяса.

21 Лютого 2016, 22:16:57
Відповідь #2133
Offline

v.w.Jass


Offline v.w.Jass

  • Свобода или смерть!
  • *****
  • Ветеран
  • Повідомлень: 5906
  • Країна: 00
  • Карма: +45/-40
  • Дякую
  • Сказав: 2
  • Отримав: 36
  • Я Твой Бог
    • Чоловіча
    • Перегляд профілю
Каппадокия (Каподокия)

Каппадо́кия (греч. Καππαδοκία, лат. Cappadocia, арм. Գամիրք, тур. Kapadokya, перс. کاپادوکیه, 'Кападо(у)кья', предположительно от др.-перс. Katpatuka — «Страна прекрасных коней») — историческое название местности на востоке Малой Азии на территории современной Турции (часть земель илов Невшехир, Кайсери, Аксарай и Нигде), употребляющееся со времён античности вплоть до наших дней.

Ср., напр., характерное написание «Февлагония». В ПВЛ Фефлагони, во всех греческих текстах, в том числе, греч. Амартоле – Παφλαγονια

Пафлагония (Фефлагони)

Пафлагония (др.-греч. Παφλαγονία, лат. Paphlagonia) — исторический район на севере Малой Азии, которая в этом месте сильнее всего выступает в Чёрное море, оканчиваясь мысами Карамбисом (ныне Kerembeh) и Сириасом (или Лепте, ныне Индже Бурун). С восточной стороны Пафлагония примыкала к Понту, от которого отделялась рекой Галисом, а с западной граничила, по реке Парфения (Бартан) и притокам Билеоса, с Вифинией; с южной стороны естественную границу её составлял хребет Орминион и река Кызылырмак. Впрочем, политическая граница Пафлагонии сильно изменялась вследствие неоднократных смен иноземного господства.

Галатия (Галатъ)

Галатия (др.-греч. Γαλατία; лат. Galatia) — страна в центральной области возвышенности Анатолии (современная Турция). Галатия граничила на севере с Вифинией и Пафлагонией, на востоке с Понтом, на юге с Ликаонией и Каппадокией и на западе с разваливающейся Фригией, восточная часть которой захвачена галатами. Анкара, современная столица Турции, принадлежала Галатии.
На кухню к повару,
который был зевака,
Зашла голодная собака.
Зашла незваная и по-собачьи мнит:
Здесь много всякого припаса,
И плохо все лежит,
Так я могу схватить любой
кусочек мяса.

21 Лютого 2016, 22:28:15
Відповідь #2134
Offline

v.w.Jass


Offline v.w.Jass

  • Свобода или смерть!
  • *****
  • Ветеран
  • Повідомлень: 5906
  • Країна: 00
  • Карма: +45/-40
  • Дякую
  • Сказав: 2
  • Отримав: 36
  • Я Твой Бог
    • Чоловіча
    • Перегляд профілю
Колхис (Влехисъ)

Колхи́да (др.-греч. Κολχίς , изнач. в миф. — Айя/Эа) (груз. კოლხეთი) — древнегреческое название исторической области на западе Закавказья. Область располагалась вдоль восточного побережья Чёрного моря (Черноморское побережье Кавказа), занимая Колхидскую низменность и прилегающие районы. Современная локализация — Абхазия, Западная Грузия (мхаре Самегрело и Земо-Сванети, Гурия, Аджария), Северо-Восточная Турция (илы Ардахан, Артвин, Ризе).

Честно говоря хз почему переводчик решил так...

Ва́лка (латыш. Звук Valka, до 1920 рус. Валк, нем. Walk, старинное рус. название — Влех[5][6]) — город на севере Латвии, административный центр Валкского края. Вплотную примыкает к эстонскому городу Валга, составляя с ним, по сути, единый город.

Почему Влех волк...

Вала́хия (рум. Ţara Românească, Wallahia) — историческая область, расположенная на юге современной Румынии, между Карпатами и Дунаем; делится рекой Олт на Мунтению (Большую Валахию) и Олтению (Малую Валахию)[1].

Очень интересное название... И само понятие так как это слово в тексте испорченно и не читается



Варіанты. 1 РА нѣтъ яшася 2 РА полунощная страна и западная Т западняя 3 РА арменьа 4 Т пефлагони (у Амартола: Παφλαγονία) 5 ТРА галатия кольхись 6 Т меотии, деревиі 7 ТРА сармати 8 РА таврилни (у Амартола: Ταυριανίς) 9 ТРА

Виды предложенные переводчиками территорий отталкиваясь от Византийского текста Амартола...

На кухню к повару,
который был зевака,
Зашла голодная собака.
Зашла незваная и по-собачьи мнит:
Здесь много всякого припаса,
И плохо все лежит,
Так я могу схватить любой
кусочек мяса.

21 Лютого 2016, 22:33:23
Відповідь #2135
Offline

v.w.Jass


Offline v.w.Jass

  • Свобода или смерть!
  • *****
  • Ветеран
  • Повідомлень: 5906
  • Країна: 00
  • Карма: +45/-40
  • Дякую
  • Сказав: 2
  • Отримав: 36
  • Я Твой Бог
    • Чоловіча
    • Перегляд профілю
В оригинале четвертая строка в конце (фото выше) А название до этого он перевел как Галать почему не Илать ведь буква тоже не читается не говоря про кусок текста сверху Причем переводчик просто игнорирует, что это две буквы ЛЛ ИЛЛАТЬ... не знаю интересно вам или нет но так выглядеть весь текст и перевод Толи ИЛЛАТЬ ТОЛИ ИППАТЬ ТОЛИ ГАЛЛАТЬ  :lol: Но в переводе галать без двух лл
На кухню к повару,
который был зевака,
Зашла голодная собака.
Зашла незваная и по-собачьи мнит:
Здесь много всякого припаса,
И плохо все лежит,
Так я могу схватить любой
кусочек мяса.

21 Лютого 2016, 22:42:00
Відповідь #2136
Offline

v.w.Jass


Offline v.w.Jass

  • Свобода или смерть!
  • *****
  • Ветеран
  • Повідомлень: 5906
  • Країна: 00
  • Карма: +45/-40
  • Дякую
  • Сказав: 2
  • Отримав: 36
  • Я Твой Бог
    • Чоловіча
    • Перегляд профілю
Придется еще и с книгой Шахматова смотреть, что тут намутил великий переводитель, может у него есть коменты, а так по четырем строчкам видно что перевод Лаврентьевского списка "бред собачий", который прокатит если просто нет оригинала под рукой. Еще бы текст Амартола в оригинале...

На кухню к повару,
который был зевака,
Зашла голодная собака.
Зашла незваная и по-собачьи мнит:
Здесь много всякого припаса,
И плохо все лежит,
Так я могу схватить любой
кусочек мяса.

21 Лютого 2016, 22:48:17
Відповідь #2137
Offline

v.w.Jass


Offline v.w.Jass

  • Свобода или смерть!
  • *****
  • Ветеран
  • Повідомлень: 5906
  • Країна: 00
  • Карма: +45/-40
  • Дякую
  • Сказав: 2
  • Отримав: 36
  • Я Твой Бог
    • Чоловіча
    • Перегляд профілю
Чего стоит фразы Меоты, Деревня А что такое - ДЕРЕВНЯ??? СТРАНА ТАКАЯ ОБЛАСТЬ?  :lol:
На кухню к повару,
который был зевака,
Зашла голодная собака.
Зашла незваная и по-собачьи мнит:
Здесь много всякого припаса,
И плохо все лежит,
Так я могу схватить любой
кусочек мяса.

21 Лютого 2016, 22:57:03
Відповідь #2138
Offline

v.w.Jass


Offline v.w.Jass

  • Свобода или смерть!
  • *****
  • Ветеран
  • Повідомлень: 5906
  • Країна: 00
  • Карма: +45/-40
  • Дякую
  • Сказав: 2
  • Отримав: 36
  • Я Твой Бог
    • Чоловіча
    • Перегляд профілю
Первый том „Полного Собрания Русских Летописей“, вышедший въ 1846 г., уже давно исчез из научного обихода. Археографическая Комиссия два раза старалась заполнить этот пробел, выпуская вторым и третьим изданием „Летопись по Лаврентьевскому списку“ под редакцией А. Ф. Бычкова (8°) и „Повесть временных лет по Лаврентьевскому списку“ (8°), точно воспроизводящую первую часть последнего издания. Комиссия в свое время (1872 г.) издала эту часть Лаврентьевской летописи и посредством светопечати. B настоящее время ни одного из перечисленных изданий не имеется в продаже, и лица, занимающиеся русской историей и древне-русским языком, могли пользоваться нашей древнейшей летописью только в больших научных библиотеках.
Имея в виду вышеизложенное Постоянная Историко-Археографическая Комиссия решила выпустить второе издание I тома „Полного Собрания Русских Летописей“ (4°), точно воспроизводящее типографским способом, насколько это возможно, рукопись Лаврентьевской летописи, с приведением вариантов по другим рукописям той же редакции и с примечаниями. B этом отношении I том подражает II-му, выпущенному Археографической Комиссией в 1908 г. под редакцией A. A. Шахматова.
Варианты взяты из Радзивиловской летописи и рукописи б. Московской Духовной Академии; введены также варианты из 10 печатных листов погибшего Троицкого списка. B более темных местах привлекаются варианты и из друтих списков.
Для вариантов и примечаний редактор настоящего издания воспользовался всем сделанным в этом отношении до него. Для большей точности проверены по рукописи варианты Радзивиловской летописи; примечания дополнены новыми данными.
Что касается печатаемого текста, то вопреки принятому обычаю „исправлять явно испорченные места и слова“ и „восстановлятъ явно испорченные места и слова“ (пп. 4 и 5 предисловия III изданию Летописи), редактор не решился делать этого в самом тексте, a только в примечаниях. Поправки и восстановления текста всегда носят субъективный характер, что неоднократно можно встречать в предшествовавших изданиях, где часто древне-русские формы и обороты исправлялись на церковно-славянские. По той же причине удержаны без раскрытия и титла, так как в предыдущих изданиях, особенно в окончании глаголов формы подновлялись на современный лад (-тъ вместо др.-русск. -ть и под.). О других особенностях принятой орфографии речь в конце предисловия. Если на основании подсобных рукописей, откуда берутся варианты, оказывалось возможным восстановить, несомненные пропуски, то таковые, каждый раз с особой оговоркой в примечаниях, вносились и в текст, но заключались в угловатые скобки; крупные пропуски печатались, кроме того, несколько отступив от поля страницы.

Лаврентьевский список летописи [1) Для нижеследующего описания рукописей данные взяты, иногда без изменений, из предисловия к третьему изданию «Летописи по Лаврентьевскому списку».] принадлежит Государственной Публичной Библиотеке в Ленинграде (F°. п. IV, № 2). Как видно из записи на обороте 172 л. рукописи, в лѣт̑ . ҂ s҃ . ѡт̑ . п҃е (1377 г.) Лаврентей мних̑ переписал эту летопись для вел. кн. Дмитрия Константиновича в Суздале. Этот пергаменный кодекс, в большую чертвертку (в „полдесть“, высотою 252 мм., шириною 211 мм.), содержит в себе 178 листа, писаных преимущественно двумя почерками. До 40 л. (стр. 116 настоящего издания) рукопись писана в сплошную строку уставным почерком, который оканчивается 8 строкою сверху на обороте 40 л., a с 41 листа до конца — в два столбца древнейшим русским полууставным почерком и другими чернилами. Впрочем в трех местах рукописи (лл. 157, 161 об. и 167) встречаются части, писаные в два столбца уставом, напоминающим начальный почерк, только более мелким. На оборотной стороне этих трех листов имеются пробелы, не нарушающие впрочем смысла речи. Летописный текст начинается на обороте 1 листа под заставкой тератологического стиля, обычного в русских рукописях XIV в.; того же стиля и инициал C, стоящий под заглавием, писанным киноварью: Се повѣсти времѧньнъıх лѣт . ѿкуду єсть пошла рускаӕ земѧ . кто въ києвѣ нача первѣє кнѧжит и ѿкуду рускаӕ землѧ стала єсть ❙~ На лицевой стороне этого листа, до крайности от времени загрязненного, можно разобрать следующую запись: „Книга Рожесте(н)сково манастыря Володимерскаго“. Других приписок на полях позднейшими почерками, как малоценных, касаться не станем. B трех местах рукописи недостает по нескольку листов: за 9 листом пропуск 24 лет; после 169 листа пропуск 20 лет; после 170 листа пропуск 7 лет. На 78—85 листах рукописи (стр. 240—252 настоящего издания) находится Поучение В. Мономаха, помещенное в середине рассказа о людях, заключенных Александром Македонским в горах; тут же на об. 83 л.—85 (стр. 252—256 настоящего издания) отрывок Послания Владимира Мономаха к Олегу Святославичу и молитва, не имеющиеся в других летописных списках.
Лаврентьевский список, подобно большей части наших летописей, есть летописный свод, в который вошли Повесть временных лет в редакции начала XII века и ее продолжения, преимущественно излагающие события Северной Руси (Суздальского княжества). Такой состав списка отразился на его правописании и языке, разнообразие которого дает повод предполагать или о нескольких писцах, участвовавших в его переписке, или о многих рукописях, находившихся в руках составителя этого северо-восточного (Суздальского) свода.
Лаврентьевский список был поднесен императору Александру Павловичу гр. Мусиным-Пушкиным, издавшим из рукописи „Поученіе Владиміра Мономаха своимъ дѣтямъ“ (СПб. 1793), и передан в Публичную Библиотеку. Эта рукопись еще именуется Пушкинским списком, по фамилии прежнего владельца, и Суздальским, по епископу этой епархии Дионисию, который дал благословение на ее переписку. Первая попытка издать этот летописный сборник относится к 1804 году. По поручению Московского Общества Истории и Древностей, профессоры Чеботарев и Черепанов приступили к печатанию Лаврентьевского списка, сличая текст его c сгоревшим Троицким и Радзивиловским списками. B течение 7 лет издатели напечатали 10 листов; затем издание остановилось и погибло в пожаре Москвы 1812 г. Немногие сохранившиеся экземпляры считаются библиографическою редкостью. Новое издание Лаврентьевского списка, предпринятое тем же Обществом и возложенное им на известного ученого Р. Ф. Тимковского, также не было доведено до конца. Напечатанные 13 листов этого издания были выпущены в свет в 1824 году. Вполне был напечатан Лаврентьевский список Археографическою Комиссиею, как мы уже говорили, в 1846 году, под редакциею Я. И. Бередникова, в I томе Полного Собрания Русских Летописей. Летопись Нестора, изданная Миклошичем в Вене в 1860 году, есть не что иное, как переиздание Повести временных лет, помещенной в I томе Полного Собрания Русских Летописей, языку которой издатель старался придать правильность и однообразное правописание. B несколько ином роде „Повесть временных лет. Том I. Вводная часть. Текст. Примечания“ A. A. Шахматова (Птгр. 1916. Издание Арх. Комиссии). Здесь имеется попытка восстановить первоначальный состав „Повести“, a орфографии придать однообразный вид.
Лаврентьевский список в подстрочных примечаниях настоящего издания означается буквою Л.
На кухню к повару,
который был зевака,
Зашла голодная собака.
Зашла незваная и по-собачьи мнит:
Здесь много всякого припаса,
И плохо все лежит,
Так я могу схватить любой
кусочек мяса.

21 Лютого 2016, 23:18:13
Відповідь #2139
Offline

v.w.Jass


Offline v.w.Jass

  • Свобода или смерть!
  • *****
  • Ветеран
  • Повідомлень: 5906
  • Країна: 00
  • Карма: +45/-40
  • Дякую
  • Сказав: 2
  • Отримав: 36
  • Я Твой Бог
    • Чоловіча
    • Перегляд профілю
Эфиопия, соседящая с Индией, и другая Эфиопия,

ДА по любому соседнее с Индией государство это Эфиопия, даже моя бабка знала это  :lol: Она как раз сбоку от другой Эфиопии на Марсе :?
На кухню к повару,
который был зевака,
Зашла голодная собака.
Зашла незваная и по-собачьи мнит:
Здесь много всякого припаса,
И плохо все лежит,
Так я могу схватить любой
кусочек мяса.

21 Лютого 2016, 23:21:01
Відповідь #2140
Offline

v.w.Jass


Offline v.w.Jass

  • Свобода или смерть!
  • *****
  • Ветеран
  • Повідомлень: 5906
  • Країна: 00
  • Карма: +45/-40
  • Дякую
  • Сказав: 2
  • Отримав: 36
  • Я Твой Бог
    • Чоловіча
    • Перегляд профілю
Но и Эфиопия, оказывается, это не только та, что на карте ныне нарисована. В синодальном переводе Библии нет раздела, как Ной делил землю между сыновьями, зато в Повести временных лет – есть: «Хаму же достался юг: Египет, Эфиопия, соседящая с Индией, и другая Эфиопия, из которой вытекает река эфиопская Красная, текущая на восток, … и река Геона, иначе называемая Нил»(выделено –мной). «Эфиопия, соседствующая с Индией», понятно, что такое – современный Аден, совсем недавно считавшийся еще «продолжением» Йемена. Если принять во внимание то, что безжизненная Аравия вообще не имела значения для древних, а имело значение только побережье ее, то с этой самой «соседящей Эфиопией» можно отождествить вообще весь Аравийский полуостров. А вот «Эфиопию, из которой вытекает река Красная, текущая на восток», сразу и не найдешь. Но она, ясное дело, не в Египте, так как «Египет» и «Нил» разнесены во «владениях Хама» по самым крайним местам. А Нил без Египта «в одном флаконе» просто не могут существовать, так как Египет – это берега Нила в те далекие времена, остальное – безжизненная пустыня в обе стороны. Чтобы найти Египет, надо найти реку Красную. «Красная» река может быть и «желтой», несущей много наносов, так как за тысячи лет переписчики и переводчики Библии не очень–то могут отвечать за точность названия цветов. Такими реками являются Евфрат и Тигр, стекающие, грубо говоря, с одной горы в Турции. Тогда «другая Эфиопия» окажется в Малой Азии, по соседству с Эфиопией, «соседствующей с Индией».
На кухню к повару,
который был зевака,
Зашла голодная собака.
Зашла незваная и по-собачьи мнит:
Здесь много всякого припаса,
И плохо все лежит,
Так я могу схватить любой
кусочек мяса.

21 Лютого 2016, 23:26:33
Відповідь #2141
Offline

v.w.Jass


Offline v.w.Jass

  • Свобода или смерть!
  • *****
  • Ветеран
  • Повідомлень: 5906
  • Країна: 00
  • Карма: +45/-40
  • Дякую
  • Сказав: 2
  • Отримав: 36
  • Я Твой Бог
    • Чоловіча
    • Перегляд профілю
«Осталося последнее сказанье, и летопись закончена моя».  Я всю жизнь мечтал о тихой науке. И всю жизнь не мог ею заняться. То жена и дети, то мафия, то государство со своим «правосудием». То еще какая-нибудь чертовщина, как например, выселение меня из собственной квартиры, совершенно антиконституционное, с которым я сейчас борюсь всеми доступными для меня средствами, которых, к сожалению, совсем мало.

Но по большому счету я теперь свободен. И занялся русской историей. Очень уж меня заинтересовала русская душа. При каких же катаклизмах она сформировалась такая загадочная? У меня получилось, что вся русская история – сплошное вранье. И мировая история – такая же по большей части. Я рад, что до этого додумался. Я рад, что, по-моему, нашел правильный их путь. Поэтому я радуюсь жизни. Недолго осталось.


К языкознатцам подключились антропологи и немедленно «доказали», что да, есть много общего у «индоевропейской расы», и носы, и глаза у всех есть. Но евреев к ним почему–то не отнесли, вернее, просто не упомянули о них, хотя нет такой страны в дислокации «индоевропейской» расы, где бы евреев, не было, даже больше их там чем, например, арабов. И это тоже странно. Не хотят ученые почти все наук говорить о евреях, да и только. Как будто они «заговоренные». Особенно мне интересным в этом отношении показался Солженицын. Он хотя и упомянул, что евреи в России могли появиться из Хазарского каганата, но вся книга его «про евреев» начинается только от присоединения Польши в 1772 году, дескать, раньше их на Руси было человек десять. А я почитал Словарь Даля и установил, что, чуть ли не треть этого Словаря состоит из слов, произведенных от «гоя» и «изгоя».
 
На кухню к повару,
который был зевака,
Зашла голодная собака.
Зашла незваная и по-собачьи мнит:
Здесь много всякого припаса,
И плохо все лежит,
Так я могу схватить любой
кусочек мяса.

21 Лютого 2016, 23:50:04
Відповідь #2142
Offline

v.w.Jass


Offline v.w.Jass

  • Свобода или смерть!
  • *****
  • Ветеран
  • Повідомлень: 5906
  • Країна: 00
  • Карма: +45/-40
  • Дякую
  • Сказав: 2
  • Отримав: 36
  • Я Твой Бог
    • Чоловіча
    • Перегляд профілю
Иллирия, славяне, Лихнития, Адриакия,

Кароче просто решил автор ебану слово "славяне" кули Яфету достались "славяне"... че логика... Лихнития - ГДЕ ЭТО? Тоже наверное хроники Марса Нестор вспомнил
На кухню к повару,
который был зевака,
Зашла голодная собака.
Зашла незваная и по-собачьи мнит:
Здесь много всякого припаса,
И плохо все лежит,
Так я могу схватить любой
кусочек мяса.

21 Лютого 2016, 23:54:43
Відповідь #2143
Offline

v.w.Jass


Offline v.w.Jass

  • Свобода или смерть!
  • *****
  • Ветеран
  • Повідомлень: 5906
  • Країна: 00
  • Карма: +45/-40
  • Дякую
  • Сказав: 2
  • Отримав: 36
  • Я Твой Бог
    • Чоловіча
    • Перегляд профілю
Потомство Иафета также: варяги, шведы, норманны, готы, русь, англы, галлы, волохи, римляне, немцы, корлязи, венецианцы, генуэзцы и прочие...

КТО ЭТО? КОРЛЯЗИ, Что за пачка несуществующих островов Закинф это где?
На кухню к повару,
который был зевака,
Зашла голодная собака.
Зашла незваная и по-собачьи мнит:
Здесь много всякого припаса,
И плохо все лежит,
Так я могу схватить любой
кусочек мяса.

24 Лютого 2016, 16:30:05
Відповідь #2144
Offline

v.w.Jass


Offline v.w.Jass

  • Свобода или смерть!
  • *****
  • Ветеран
  • Повідомлень: 5906
  • Країна: 00
  • Карма: +45/-40
  • Дякую
  • Сказав: 2
  • Отримав: 36
  • Я Твой Бог
    • Чоловіча
    • Перегляд профілю
Каторга, или каторжные работы (от греч. κατεργων — катергон, большое гребное судно с тройным рядом вёсел; позднее такое судно стали называть галерой)
На кухню к повару,
который был зевака,
Зашла голодная собака.
Зашла незваная и по-собачьи мнит:
Здесь много всякого припаса,
И плохо все лежит,
Так я могу схватить любой
кусочек мяса.

Форум Краматорська

Re: Торки
« Відповідь #2144 : 24 Лютого 2016, 16:30:05 »