Форум Краматорська

  • 12 Червня 2024, 03:52:02
  • Ласкаво Просимо, Гість
Будь ласка увійдіть або зареєструйтесь.

Увійти

Новини:

Автор Тема: Торки  (Прочитано 326650 раз)

0 Користувачів і 8 Гостей дивляться цю тему.

04 Квітня 2015, 18:39:55
Відповідь #885
Offline

v.w.Jass


Offline v.w.Jass

  • Свобода или смерть!
  • *****
  • Ветеран
  • Повідомлень: 5906
  • Країна: 00
  • Карма: +45/-40
  • Дякую
  • Сказав: 2
  • Отримав: 36
  • Я Твой Бог
    • Чоловіча
    • Перегляд профілю
По любому это, что-то украинское с "пичью" связанно... я тоже фанат Задорнова...   :lol: Украинскую глину, из которой делают КЕРамику,  сунут в Украинскию ПИЧ, и вуаля...  :lol: :lol: :lol:

На кухню к повару,
который был зевака,
Зашла голодная собака.
Зашла незваная и по-собачьи мнит:
Здесь много всякого припаса,
И плохо все лежит,
Так я могу схватить любой
кусочек мяса.

Форум Краматорська

Re: Торки
« Відповідь #885 : 04 Квітня 2015, 18:39:55 »

04 Квітня 2015, 22:15:54
Відповідь #886
Offline

v.w.Jass


Offline v.w.Jass

  • Свобода или смерть!
  • *****
  • Ветеран
  • Повідомлень: 5906
  • Країна: 00
  • Карма: +45/-40
  • Дякую
  • Сказав: 2
  • Отримав: 36
  • Я Твой Бог
    • Чоловіча
    • Перегляд профілю
Цитувати
Пипец. Я начинаю сомневаться в вашей адекватности.

И это правильно...

Цитувати
Яти, херы, ери были и в русском до революции. Теперь их нет -значит язык уже не русский? Ну хорошо пусть будет эсересянский, и называться люди на нем говорящие(вы в том числе) эсересяне.
Вас смутила "кси" - так эту букву Петр 1 выбросил и из русского алфавита. Я дал ссылку на книгу 1709года -там и "S" ещё употребляеться.

Вы пытаетесь заниматься манипуляцией, причем думаете наверное, что мне открываете правду матку... Печаль...
Зачем вы пишете мне этот текст? Убедить меня? Научить, открыть глаза? Я вам сказал уже что нет никакого русского, а тем более украинского языка и если туда даже весь китайский набор иероглифов всунуть... Вы сказали в вашем букваре типичные украинские слова, давайте добавим пару еврейских, слов в современный украинский и скажем что тора типичная украинская сказка... Как книга которая называется "Лексиконъ славенноросский и именъ тълкование" Иметь Украинские слова? То есть в теории, если завтра мы найдем пару слов в немецком, то я стану типичным немцем? "Слово о полку Игоря" памятник русской культуры, там тюркских слов большинство, в оригинале его абсолютное большинство даже прочесть не сможет...

Цитувати
Что касательно "украинский" или "росский" -это имеет важное значение?

Ну для русских не имеет значение, что самый крутой русский "нигра", чему удивляться если негры придумали "великий и могучий"...  :o

Цитувати
Какое это будет иметь значение если уже в то время были составлены карты на которых писалось Украина - Украния? Разве в мире нет примеров когда названия стран данные соседями не совпадают с собственными названиями?

14-м шрифтом или 10-м на фоне ВОТ ТАКОЙ НАДПИСИ !!!ПОЛЬША!!! Государства Донских казаков, и НАДПИСИ НАГАЙСКАЯ ЗЕМЛЯ 20-м шрифтом



Вот тут автор для дурачков выстроил Украинскую линию пограничных городов, Тебе "Форт Донецкий" Хорошо видно (ай как жаль, что Джонни только, через сто лет прискачет и ингианда)? Тор который как БОГ у норманнов с Межзубным звуком... И ДВА КИЕВА!!! Строят  пацики строят...

Вот возьмем Фоменко и его новую туфту!!! j или i это типа Иисус и год, а сетку координат через j не видел, не? тож ведать думает, что шрифты бывают одинаковые, и два киева не встречал...

Кстати тут еще и форт бабки Иисуса есть, СВЯТОЙ АННЫ ЧЕРКАССКОЙ... FUCK THE ORTODOX :lol: Сколько святых из черкесов ты знаешь )))

Святая Анна (ивр. חַנָּה‎ — «милость», «благодать», греч. Αγία Άννα) — в христианской традиции мать Богородицы, бабушка Иисуса Христа (богопраматерь), жена святого Иоакима, родившая дочь чудесным образом после долгих лет бездетного брака.
На кухню к повару,
который был зевака,
Зашла голодная собака.
Зашла незваная и по-собачьи мнит:
Здесь много всякого припаса,
И плохо все лежит,
Так я могу схватить любой
кусочек мяса.

04 Квітня 2015, 22:50:48
Відповідь #887
Offline

v.w.Jass


Offline v.w.Jass

  • Свобода или смерть!
  • *****
  • Ветеран
  • Повідомлень: 5906
  • Країна: 00
  • Карма: +45/-40
  • Дякую
  • Сказав: 2
  • Отримав: 36
  • Я Твой Бог
    • Чоловіча
    • Перегляд профілю
Цитувати
К примеру: мы называем Германия(Ниметчина-укр), французы -Алемания(устаревшее)... но народ населяющий эти земли себя называет Дойчи и страну Дойчланд. Ну понравилось малоросам как Пушкин писал об Украйне "тиха украинская ночь"(это не там где сало надо перепрятать), ну что поделаеш?

Нет никаких Дойчей, до дяди кайзера... И два немецких эпоса и то про степняков... Бургунды славянами еще в 17-м веке были, а потом хопа и французы, пол территории дейчей руссо туристро, и самая старая церква на бабки Ярослава построена. Как клепали единую еуропу отдельная история, и до сих пор не согласных вагон и телега...

Цитувати
И уж тем-более цепляться к фамилии автора...

Предок автора Степняк, тюрок, а автор типа уже Украинец... чудесное перевоплощение... Ярый националист Михновский, как светоч украинской идеи родился в селе ТУРОВКА или ТОРОВКА, какая досада, прям как Тягнибок, украинский светоч еврейского района Львова... Нет на них батьки МАХНО, он бы этого МИХНО под натянул, хотя, тот и так свой фонарный столб нашел...


Цитувати
Ну тогда словарь Даля(уродженца Луганска если не знаете) -надо назвать ни в коем случае не русским толковым словарём, а датчанским - по фамилии происхождения автора.


Еще один клепатель "великого и могучего", как и папа хорошо придумывал слова. Негра и Датчанин, рубят правду матку индахауз


Цитувати
Не ради интереса: Цегла сокращённо от ЦЕГЛИНА, або ЦЕ-ГЛИНА..... это-глина(если незнаете украинского в переводе на русский... или эсересянский)))

цегл "одинокий, единственный", только цслав. цѣглъ – то же, цѣгло "только" наряду со сцѣглъ, сцѣгло – то же, цѣгъхъ "одинокий", сербохорв. ци̏глӣ "единственный, только", цигли jедан "только один". Сюда же, с др. ступенью чередования гласных, – *ščьglъ (см. щёголь). Сравнивают с др.-инд. kḗvalas "исключительный, единственный, сплошной", также лат. саеlеbs "холостой, неженатый" (Фик I, 18; Бернекер I, 123), но суждения о последних словах весьма расходятся (Мейе–Эрну 149; Вальде–Гофм. I, 130).

Ну можно и це глина, а ели бухать то будет ЦЕ букет из РОЗ...
На кухню к повару,
который был зевака,
Зашла голодная собака.
Зашла незваная и по-собачьи мнит:
Здесь много всякого припаса,
И плохо все лежит,
Так я могу схватить любой
кусочек мяса.

04 Квітня 2015, 23:28:36
Відповідь #888
Offline

v.w.Jass


Offline v.w.Jass

  • Свобода или смерть!
  • *****
  • Ветеран
  • Повідомлень: 5906
  • Країна: 00
  • Карма: +45/-40
  • Дякую
  • Сказав: 2
  • Отримав: 36
  • Я Твой Бог
    • Чоловіча
    • Перегляд профілю
Ермолов был холост, хотя в 1810 году едва не женился[6]. Благодаря своей природной стати пользовался успехом у женщин:

Ермолов имел своеобразную наружность, напоминающую нечто львиное: огромный рост, богатырское сложение, крупные черты лица под шапкою густых волос, сдвинутые брови с глубокой складкой между ними придавали его лицу суровое выражение, небольшие огненные серые глаза глядели строго и определенно.
— Военная энциклопедия
Во время войны на Кавказе, как и другие офицеры, Ермолов держал при себе несколько наложниц «из азиатцев»[18]. C девушкой Тотай из аула Кака-Шура он заключил «кебинный брак»[19]. От разных связей прижил сыновей Виктора (от кумычки Сюйды), Севера и Клавдия (оба от Тотай) и Николая, получивших от Александра II права законных детей, и дочь Софию (Сопиат, ум. 1870), оставшуюся в мусульманстве и вышедшую замуж за горца Махай-Оглы из аула Гили[20].


ГЭРОИ РОССИИ... Горем жен Кумыков, но герое же!!! Епта...
На кухню к повару,
который был зевака,
Зашла голодная собака.
Зашла незваная и по-собачьи мнит:
Здесь много всякого припаса,
И плохо все лежит,
Так я могу схватить любой
кусочек мяса.

05 Квітня 2015, 13:52:10
Відповідь #889
Offline

v.w.Jass


Offline v.w.Jass

  • Свобода или смерть!
  • *****
  • Ветеран
  • Повідомлень: 5906
  • Країна: 00
  • Карма: +45/-40
  • Дякую
  • Сказав: 2
  • Отримав: 36
  • Я Твой Бог
    • Чоловіча
    • Перегляд профілю
Бравлин — легендарный русский князь, совершивший набег на крымский город Сурож (Сугдею) на рубеже VIII—IX веков. Известен только по описанию похода дружины на Крым и христианского чуда в русской редакции «Жития Стефана Сурожского» XV века.

Стефан Сурожский является наиболее загадочным Таврическим средневековым святым, а его житие — самым дискуссионным крымским агиографическим произведением. Греческий прототип жития не сохранился, а некоторые эпизоды поздних редакций выглядят настолько неправдоподобными, что это агиографическое сочинение, особенно его славянский вариант, скорее считается более литературным, нежели историческим источником.

Но затем в XVII веке история с князем Бравлиным исчезает из русской редакции жития Стефана Сурожского, пока в XIX веке историки вновь не открывают её по старым рукописям. С той поры достоверность Бравлина и его идентификация становятся предметом исследований и споров историков.

Город стал важным торговым центром и значительным транзитным пунктом на Великом Шёлковом пути, достигнув наибольшего расцвета в XII-XIII веках. В 1206 году, после завоевания Константинополя и раздела Византии, город переходит под управление Венецианской торговой республики[9], однако, фактически им управляли кипчаки. Около 1222 года по приказу Ала ад-Дин Кей-Кубада на город совершили набег малоазийские сельджуки, которые разбили кипчацкую армию, на стороне которой выступали и русские войска. Причиной набега послужили жалобы купцов на частые разорения их кораблей, а следствием — уничтожение крестов и колоколов и установление в помещениях церквей михрабов и минбаров, а также внедрением шариата[10].



Эх и орел тоже не ваш... беда трезум не украинский орел не русский...  :lol:
На кухню к повару,
который был зевака,
Зашла голодная собака.
Зашла незваная и по-собачьи мнит:
Здесь много всякого припаса,
И плохо все лежит,
Так я могу схватить любой
кусочек мяса.

05 Квітня 2015, 14:03:41
Відповідь #890
Offline

v.w.Jass


Offline v.w.Jass

  • Свобода или смерть!
  • *****
  • Ветеран
  • Повідомлень: 5906
  • Країна: 00
  • Карма: +45/-40
  • Дякую
  • Сказав: 2
  • Отримав: 36
  • Я Твой Бог
    • Чоловіча
    • Перегляд профілю


А тут картинка с Египетскими королевскими символами фараонов...  :lol:


Фараон Узбекистана 



А может это Узбекский самурай

А так же это викинги русские и тд и тп

На кухню к повару,
который был зевака,
Зашла голодная собака.
Зашла незваная и по-собачьи мнит:
Здесь много всякого припаса,
И плохо все лежит,
Так я могу схватить любой
кусочек мяса.

05 Квітня 2015, 14:12:57
Відповідь #891
Offline

v.w.Jass


Offline v.w.Jass

  • Свобода или смерть!
  • *****
  • Ветеран
  • Повідомлень: 5906
  • Країна: 00
  • Карма: +45/-40
  • Дякую
  • Сказав: 2
  • Отримав: 36
  • Я Твой Бог
    • Чоловіча
    • Перегляд профілю
А уже не вижу власти сильного и богатого брата моего Ярослава, с воинами многими, с черниговскими боярами, с могутами, и с татранами, и с шельбирами, и с топчаками, и с ревугами, и с ольберами.

Слово о полку Игоря...

С "топчакими"  :lol: :lol: :lol: с торчками  :lol: :lol: :lol:

Могутъ — ? (1):
А уже не вижду власти сильнаго, и богатаго, и многовои брата моего Ярослава, съ Черниговьскими былями, съ Могуты, и съ Татраны, и съ Шельбиры, и съ Топчакы, и съ Ревугы, и съ Ольберы. 26—27.

Тьгда прорицати хвалеть се и ему же е быти, и раждающиим се кацѣмь е быти, глаголютъ, славномь ли или богатомь, кнеземь ли и могутемъ, царемь мудромь, силномь, доблемь. Шест. Ио. екз., 120 об. (1263 г.). Господь убо живить и богатить, смиряеть и высить, и въздвизаеть от земля убога, и от гноища устрабляеть нища, да посадить с могуты людьскыми. Палея толк., 186 (1406 г. ← XIII в.). ... въздвигнет вышнии цесаря от внук брата твоего Исава, и приимутъ вся могуты племенъ земных створших пакость сѣмени твоему, и дани будут в руку его. Палея толк.-2, 102 (1477 г. ← XIII в.). Корень мои горекъ, но плодъ мои сладокъ, мало потрудися и въ вѣки еси плоды моя, и глава твоя с могуты людьскими сядеть. Мер. правед., 9 об. (XIV в.). Тщеты творити мужу праведну не добро, ни преподобно ковати кова могутем (δυνασταις) о праведныхъ. Библ. Генн. Притч. XVII, 26 (1499 г.).

Ср. Могута.
1. Сила, мощь.
И тихие Дунай сын Иванович! / И поедь-ко ты ко королю посватайся / ... А добром не даст, так ты забоем возьми, / И силою грозною княженецкою, / И великой могутой богатырскою. Онеж. былины Гильф. (1-е изд.), 1215.
Ср. Подвысоцкий (Арханг. обл. слов.): Могута — сила, мощь, крепость. Псков. обл. слов. (Картотека ЛГУ): Могута — сила. Народ ныне трухлявый, у мужиков той могуты нет. Гдов. р-н. Ульдига, 1959 г.
2. Имя, прозвище.
1008: Того же лѣта изымаша хитростию нѣкоею славнаго разбойника, нарицаемаго Могута. Ник. лет. IX, 69 (XVI в.).

Ср. Могутный.
Псков. обл. слов. (Картотека ЛГУ): Могутный — сильный, крепкий. Могутной старик. Копаневич. БАН, 45. 8. 244. Печ. у., 1902 г. Могутный — здоровый. А я его еще в гости позвал, она еще могутная была. Плюсск. р-н. Заполье, 1964 г.
Ср. Срезн. (Матер., II, стлб. 161): „Слово это, если даже и было занято в русский язык, то никак не с северо-запада славянского, а разве с юга. По крайней мере оно встречается преимущественно в памятниках церковнославянских, так же как и происшедшие от него слова: могутьныи, могутьникъ, могутель, могутьць, могутьство, для перевода греч. δυναστης, διναστεια, ενδυναστεια“. Л. Рашоньи (L. Rásonyi. Les noms de tribus dans le Слово о полку Игореве. — Seminarium Kondakovianum, т. VIII, 1936, стр. 297 — перевод с французского): „Возможно, что в слове Могуты конечное -t тождественно монгольскому суффиксу множественного числа, который встречается и в уйгурских текстах (примеч.: ... tigitlär ... bayaγutlar ... F. W. K. Müller. Uigurica, II, 36, 97; Mahrnā mag 31), а также в тюркских племенных названиях, напр. Keräit < Keräi < ker (Németh. Houf. Mm Kial. 267), Bayavut < bayaγut, приведенный впервые Nasawī (Nasawī trad. Houdas 72, 96; Marquart. über des Volkstum der Komanen, 167) в конце XII в. в связи с бракосочетанием хорезмшаха Текеша. Следовательно, можно предполагать, что этот суффикс встречается и у кыпчаков с конца XII в., что допускает возможность отождествления корня этого названия с уйгурским maγu чагатайск., половецк., алтайск., телеутск., maq «хвала» (В. Радлов. Опыт словаря тюркских наречий). Можно связать с этим словом имена Мокѣй Лачиновъ 1557 г. (примеч.: ПСРЛ XIII, 279) и Могучѣй 1250 г. (примеч.: ПСРЛ II, 184) где -č был бы уменьшительным суффиксом, известным также в татарско-кыпчакском (примеч.: Houtsma. Ein tü-ar. Gloar, 20). Как племенное название *Maγut входит в ту же семантическую категорию, что и печенегск. Erdim (’ιαβδι — ερτιμ Конст. Багрянородн.) «доблесть, мужество» (примеч.: Németh. Ujb, X, 32); Ср. еще следующие имена личные: у сельджуков اردم (al-Bondāri éd. Houtsma, 15, 28) уйгурск. Jl-ärdäm, šinyγurärdäm (F. W. K. Müller. Pfahlinschr., 23), киргизск. Ердемъ (СОК. 104), киргизск. Эрдембекъ (СОК. 46) или еще в этнониме Türk (примеч.: Németh. KCs. A. II, 275). Кроме того, возможно, это имя имеет точную параллель в местном названии Maklár, образованном при помощи присоединения суффикса -lar к названию племени, вероятно, печенегского происхождения (примеч.: Németh. MNy., XXVII, 145—47))“. С. Е. Малов (Тюркизмы в языке „Сл. о п. Иг.“. — Изв. ОЛЯ, т. V, вып. 2, М., 1946, стр. 130—131): „В «могутах» я вижу тюркское же bögü, но только это не просто «сильный» или «знающий», нет — это прилагается иногда к высоким по рангу лицам, и это слово bögü сливается с тем или иным высоким титулом как бы в одно целое (парное?) слово. Напр. bögü qaγan (памятник VII в. Тюньюкука, стрч. 34), bögü ilči — мудрый посланник (Книга счастья, XI в.), bögü ilga (там же, КБ. II, р. 42) мудрый и разумный, a bilgä еще употреблялось и в смысле управитель, князь, начальник, Ср. ойротск. pil- (управлять, начальствовать). Конечный же звук -t в «могут» (ы) я считаю окончанием старого тюркского множественного числа, которое встречалось в титулах и чинах в памятниках тюркской письменности V—X вв. Напр., tigin, мн. ч. tigit принцы („Золотой блеск“, стр. 619, стрч. 6); alpaγut какой-то высокий чин (мн. ч.) (см. „Золотой блеск“, 636, стрч. 11), есть это и в хотанско-иранских текстах JRAS, 1939, р. 88: H. W. Bailey. Turks in Khotanese Texts. Ср. ед. ч. alpaγu (памятник Кюль-Тегина, стрч. 47); ед. ч. tarqan (тархан), мн. ч. tarqat (Малый памятник Кюль-Тегина, стр. 1). Таким образом, bögü-t мн. ч., но у нас ведь в «Слове о полку Игореве» не богуты, а могуты. Чередование «b (p) — m» в тюркских языках весьма закономерное явление и для этого слова мы имеем еще формы с «m»: mögö (сильный) в сагайском и койбальском наречиях хакасского языка (см. словарь Радлова, IV, стлб. 2129) и в ойротском яз. мöкö и пöкö (Словарь В. Вербицкого, стр. 204 и 267). И как раз там, где ожидалось бы mögö или mögü, т. е. в половецком языке, мы имеем bögü. Этим словом переводится в христианском символе веры слово «пророк» bögülärdän ulam sözläp turur (он всегда говорил через пророков), см. Codex Cumanicus, л. 74-й об. по изд. K. Grönbech’а, 1936. Dr. Radloff. Das turkische Sprachmaterial des C. C. 1887, p. 76, 109; Geza Kuun. Codex Cumanicus. Budapestini, 1880, p. 212, cp. 303. Можно, конечно, предположить, что в древнее время в каком-либо западном тюркском языке можно было бы встретить форму *mögü (сильный, герой и пр.), мн. ч. mögüt (сильные, герои), а конечное «ы» уже русское окончание множественного числа“. А. Зайончковский (A. Zajączkowski. Związki językowe połowiecko-słowianskie. Wrocłow, 1949, стр. 58—59 — перевод с польского): „Комментатор «Слова» И. Новиков (примеч.: „Слово о полку Игореве“, М., 1938) объясняет оба эти названия (т. е. Могуты и Ревугы, — В. В.) как славянские... Могугы ... это те, которые многое могут; а именно «начальники, властители», и т. д. (Примеч.: Орлов. Сл. о п. Иг. М. — Л., 1946, стр. 121 — трактует название Могуты как кличку и считает его калькой с греческого, причем упоминает о заимствовании этого названия из южнославянской письменности). Не требуется доказывать очевидной наивности таких исконных этимологий. Востоковеды издавна были сторонниками тюркского происхождения этих элементов. ... Все сторонники восточного происхождения слова могуты в настоящее время приходят к единому мнению, что конечное -t является монгольской формой множественного числа (эта форма находит свое подтверждение уже в Орхонских надписях и в древнейших тюркских памятниках, а именно в названиях титулов: tigit, tarxat, ałpaġut). Спор идет только о корне этого слова. Новейшие исследователи по-разному трактуют эту тему. Рашоньи (Rásonyi) считает Могуты этническим названием в связи с maġa, mak «хвала, похвала» (название типа erdim „добродетель“). Малов же открывает здесь то же самое слово, что и в ревугах: bögü «силач, властитель», только в другой форме, с m в начале. Оба эти толкования не являются, по моему мнению, убедительными. Слов maġa, mak не знают половецко-кыпчакские говоры, этот корень засвидетельствован только в переходном глаголе makta-, maxta- «хвалить», и выглядит как позднейшее монгольское заимствование. Трудно, однако, принять без оговорок и такую теорию, которая в одном и том же памятнике хочет усматривать заимствованные этнические названия, происходящие от одного и того же слова, только один раз с b-: (er) bögü ≥ ревуг, а в другой раз с m-: mögü ≥ могут. Доводы фонетические являются здесь решающими. Я предполагаю, что в названии Могут коренится половецко-тюркское слово mengü, möngü (≥ *mogu, задненебное ng иногда переходит в заднеязычное гутуральное g) «вечный», во мн. числе на -t. Это слово известно в Codex Cumanicus. Менее правдоподобным представляется выведение этого слова из засвидетельствованного в позднейших источниках этнического названия Mangut, Myngat и т. д. (примеч.: Аристов. Заметки об этническом составе тюркских племен и народностей и сведения о их численности. — „Живая старина“, СПб., 1896, стр. 404 (у татар астраханских), 405, 493 и т. д. Ср. также племя Monguš, стр. 317, 348, 396 и т. д.)“. K. H. Menges (The Oriental Elements in the Vocabulary of the Oldest Ruian Epos, the Jgor’ Tale. New York, 1951, стр. 38—39 — перевод с английского): „Могутъ (115 Могуты, твор. множ.). племенное название (или титул?). Срезн. (II, 161) цитировал этот отрывок из «Слова», но считал это название существительным нарицательным. Могутъ могло быть славянского происхождения от основы мог- «быть в состоянии, мочь, быть способным и т. д.» (E. Berneker. Slavisches etymolog. Wörterbuch. Heidelburg, 1908—1910, приложение 67 и след.) с суффиксом -ont — причастия действующего лица mogọt- > mog-ut; Ср. : могуть, могутъ, Срезн., там же, «δυναστης , dominus». Это слово не трактуется как причастие действующего лица, поскольку оно не приобретает вторичного суффикса -jo / -ja-, к которому присоединялись бы суффиксы ед. ч. жен. р. и всех косвенных падежей. Здесь это слово должно быть скорее титулом, чем племенным названием: Грегуар (Grégoire) переводит «магнаты», Geste, 61 (La Geste du Prince Jgor. New York, 1948, — В. В.). С другой стороны, этот термин можно сравнивать, как это сделал Л. Рашоньи (L. Rásonyi. — Seminarium Kondakovianum, VIII, 293 и след.), с тюрко-уйгурским maγu и отглагольным производным maγut — из половецкого, чагатайского, сибирско-тюркских maq «похвала» (В. В. Радлов. Опыт словаря тюркских наречий, IV, 2002, 1993). Монгольский, по-видимому, имеет только отглагольный производный maqta- то же (Ковалевский, III, 1998) и многочисленные производные от него. Мы можем, таким образом, предположить, что это было тюрко-монгольское множ. с -t от maq или maγu; maγu-t или maγ-ut, но такое предположение сомнительно, так как племенное название следовало бы ожидать в форме (именного) производного от maq, maγu «похвала». Поэтому я склоняюсь в пользу его славянского происхождения. В Орхонских надписях (Orxon Inscriptions) встречается название укрепления Maγy-Quṛγaṇ (Радлов IV, 2001), которое могло быть идентичным с племенным названием (примеч. автора: однако возможно также чтение Amaγy-Q Amγy-Q); я не предполагаю на основании вышеупомянутых данных, чтобы оно было идентично с тюркским maq, maγu (примеч. автора: Ср. Bang в приложении к Маркварту, Chronologie der alttürkischen Inschriften, стр. 99—101). Слово Могуты, без сомнения, идентично с Mäqüt, упомянутым Рашид-уд-Дином (Rašidu-’d-Din) в связи с походами монгольского князя Кадана (Qd’n) на Запад против государства кыпчаков, включавшего Русь, и Хорасана. А. Зайончковский. Związki..., стр. 59 (см. выше, — В. В.) предлагает этимологию из meŋgü, möŋgü — «вечный» (Codex Cumanicus имеет meŋi, meŋü — Грёнбек, Kom. Wb., 164) (K. Grønbech. Komanisches Wörterbuch. Kopenhagen, 1942, — В. В.), причем он допускает переход ŋ, ŋq > γ, который, однако, не ожидается в палагальном окружении. Он мог объяснить мн. ч. Moŋqüt древнерусск. могут — при допущении замены тюркск. ö и ü на русские о и у, и устранения ŋ, который также чужд русскому языку. Codex Cumanicus, однако, не дает форм с лабиализованным корневым слогом при *moŋgü — словарь Радлова имеет только möŋkü из сибирских тюркских языков, — но дает формы без лабиализации, а явления регрессивной лабиальной гармонии или лабиализации этого типа неизвестны для всех северо-зап. тюркских языков. Прототипами этого вполне могли бы считаться племенные названия, подобные Moŋgut и Myŋγat (монг. множ. miŋγat от miŋγan „1000“), несмотря на тот факт, что они засвидетельствованы, как указывает Зайончковский, лишь поздними источниками“.
На кухню к повару,
который был зевака,
Зашла голодная собака.
Зашла незваная и по-собачьи мнит:
Здесь много всякого припаса,
И плохо все лежит,
Так я могу схватить любой
кусочек мяса.

05 Квітня 2015, 14:23:22
Відповідь #892
Offline

v.w.Jass


Offline v.w.Jass

  • Свобода или смерть!
  • *****
  • Ветеран
  • Повідомлень: 5906
  • Країна: 00
  • Карма: +45/-40
  • Дякую
  • Сказав: 2
  • Отримав: 36
  • Я Твой Бог
    • Чоловіча
    • Перегляд профілю
Ольберы — этноним (?) (1):
А уже не вижду власти сильнаго, и богатаго, и многовои брата моего Ярослава, съ Черниговьскими былями, съ Могуты, и съ Татраны, и съ Шельбиры, и съ Топчакы, и съ Ревугы, и съ Ольберы. Тіи бо бес щитовь съ засапожникы кликомъ плъкы побѣждаютъ. 26—27.

Ср. личное имя Олбырь.
1159: Мьстиславъ радъ бывъ рѣчи тои, и посла к нимъ (берендичам) с тѣм же отрокомъ тои же ночи Олбыря Шерошевича, и яся имъ по всю волю ихъ, и ротѣ к нимъ ходи. Ипат. лет., 501 (XV в.).

Ср. С. Е. Малов (Тюркизмы в языке „Сл. о. п. Иг.“. — ИОЛЯ, т. 5, вып. 2, 1946, стр. 130—131): „Проф. П. М. Мелиоранский пытался объяснить ... олбер из монгол. ölöbür «хворый, слабый здоровьем» (П. М. Мелиоранский. Турецкие элементы в языке „Сл. о п. Иг.“. — ИОРЯС, т. VII, кн. 2, 1902, стр. 287, — В. В.). Акад. Ф. Е. Корш уже после своих этюдов с П. М. Мелиоранским ... напечатал: «тур. алыб a¨р великий мужчина?» (Ф. Е. Корш. „Сл. о п. Иг.“. В кн.: Исследования по русскому языку, т. II, вып. 6. СПб., 1909, стр. 16, — В. В.). ...Мне хотелось бы посильно обосновать эту этимологию. Слово олбер в форме alp är встречается в тюркских памятниках с VII в. ...Имеется много титулов и личных имен печенежских, команских (половецких), кипчакских и др. с компонентом alp (герой, богатырь)“. A. Zajączkowski (Związki językowe połowiecko-słowianskie. Wrocłow, 1949, стр. 56—58 — пер. с польск.): „Почти все новейшие исследователи тюркских элементов в «Слове» соглашаются с тем, что эта форма передает известный почетный титул тюрков alp-er «богатырь». Впервые это высказал Корш ... но в форме предположения, затем к этому же выводу пришли независимо друг от друга Рашоньи (L. Rásonyi. Les noms de tribus dans le „Сл. о п. Иг.“. — Seminarium Kondakovianum, т. VIII, 1936, стр. 296—297, — В. В.) и Малов (не зная работы Рашоньи). ...Сочетание ałp-er, первоначально почетный титул у тюрков, может означать не только социальное положение, но и положить начало этническому племенному названию. Уже Рашоньи указывал на основе свидетельства мусульманских историков (Нуварьи), что у кыпчаков в начале XII в. существовало племя ałp-erli ... Кроме того, важно добавить, что и в русских летописях сохранилось это слово в качестве племенного названия. В середине XII в., под 1152 г., следовательно незадолго до событий, описанных в «Сл. о п. Иг.», в Ипат. лет. встречается название Оперълюеве вместе с другими этно-племенными названиями, как напр. токсобичи... Это — собирательное название, образованное с помощью окончания -еве от ałp-erli; ałp-erlü; причем произошло только выпадение или исчезновение плавного л в сочетании согласных алпK. H. Menges. The Oriental Elements in the Vocabulary of the Oldest Ruian Epos, The Igor’ Tale. New York, 1951, стр. 41—42. А. А. Зимин (К вопросу о тюркизмах „Сл. о п. Иг.“. (Опыт исторического анализа). — Исторический сборник (Уч. зап. Научно-исследов. инст. при Совете Министров Чувашской АССР, вып. XXXI). Чебоксары, 1966, стр. 152): „На наш взгляд, все эти могуты, ольберы и прочие были появились под пером автора Слова в результате чисто этимологическо-литературной работы (по мнению А. А. Зимина, „Сл. о п. Иг.“ написано в конце XVIII в., — В. В.) ... Упоминаемые в этом фрагменте ольберы скорее всего происходят от имени боярина князя Изяслава Мстиславича Олбыря Шерошевича, упоминаемого в Ипатьевской летописи под 1159 г.“.
На кухню к повару,
который был зевака,
Зашла голодная собака.
Зашла незваная и по-собачьи мнит:
Здесь много всякого припаса,
И плохо все лежит,
Так я могу схватить любой
кусочек мяса.

05 Квітня 2015, 14:24:54
Відповідь #893
Offline

v.w.Jass


Offline v.w.Jass

  • Свобода или смерть!
  • *****
  • Ветеран
  • Повідомлень: 5906
  • Країна: 00
  • Карма: +45/-40
  • Дякую
  • Сказав: 2
  • Отримав: 36
  • Я Твой Бог
    • Чоловіча
    • Перегляд профілю
РЕВУГИ
(мн.) – название тюрк. племенного союза, только др.-русск., один раз в СПИ. Объясняют из тюрк. ar "мужчина" и bua "богатырь, парень", тур. buka "борец", чагат., уйг. boka – то же (Корш, ИОРЯС 8, 4, 39; Малов, ОЛЯ 5, 135 и сл.). Наряду с этим существует объяснение из первонач. "богатырь-бык", ср. тюрк. ar и buа "бык" (Рашоньи, Semin. Kondak. 8, 298). Менее правдоподобно толкование ревуги = "крикуны", от реву (Новиков у Малова, там же).

Богатыри на богатырях богатырями погоняют
На кухню к повару,
который был зевака,
Зашла голодная собака.
Зашла незваная и по-собачьи мнит:
Здесь много всякого припаса,
И плохо все лежит,
Так я могу схватить любой
кусочек мяса.

05 Квітня 2015, 14:25:48
Відповідь #894
Offline

v.w.Jass


Offline v.w.Jass

  • Свобода или смерть!
  • *****
  • Ветеран
  • Повідомлень: 5906
  • Країна: 00
  • Карма: +45/-40
  • Дякую
  • Сказав: 2
  • Отримав: 36
  • Я Твой Бог
    • Чоловіча
    • Перегляд профілю
ТОПЧАК
название тюрк. племени (Чернигов), только др.-русск. топчаки (СПИ). Связано с чагат. tорcаk "красивая лошадь", уйг. tоbуcаk "большая лошадь" (Радлов 3, 1230, 1233); см. Мелиоранский, ИОРЯС 7, 2, 286 и сл.; Корш, ИОРЯС 8, 4, 39; Гордлевский, ОЛЯ 6, 326; Менгес, Orient. Еlеm. 51 и сл.; Рашоньи, Semin. Коndаk. 8, 294 и сл. Последний указывает на факт употребления названия животных в качестве собств. и родовых имен в тюрк. Ср. также туркм. Тaka Turkman (Радлов 3, 1016), где taka означает "козел". Не является более вероятным сближение с тюрк. tорcу "пушкарь", вопреки Малову (ОЛЯ 5, 135 и сл.).
На кухню к повару,
который был зевака,
Зашла голодная собака.
Зашла незваная и по-собачьи мнит:
Здесь много всякого припаса,
И плохо все лежит,
Так я могу схватить любой
кусочек мяса.

05 Квітня 2015, 14:26:59
Відповідь #895
Offline

v.w.Jass


Offline v.w.Jass

  • Свобода или смерть!
  • *****
  • Ветеран
  • Повідомлень: 5906
  • Країна: 00
  • Карма: +45/-40
  • Дякую
  • Сказав: 2
  • Отримав: 36
  • Я Твой Бог
    • Чоловіча
    • Перегляд профілю
Шельбиры — этноним (?) (1):
А уже не вижду власти сильнаго, и богатаго, и многовои брата моего Ярослава, съ Черниговьскими былями, съ Могуты, и съ Татраны, и съ Шельбиры, и съ Топчакы, и съ Ревугы, и съ Ольберы. 26—27.

Ср. L. Rásonyi (Les noms de tribus dans le «Сл. о п. Иг.». — Seminarium Kondakovianum, t. VIII, Praha, 1936, s. 299, — пер. с франц.): «Мелиоранский ...полагает, что это калмыкск. šilbür ‘плеть, кнут, бич’ или скорее монгольск. šilbügür ‘весло’ (П. Мелиоранский. Турецкие элементы в языке Слова о полку Игореве. — Изв. ОРЯС, 1902, кн. 2, — примеч. Л. Рашоньи). Можно привести еще другие тюркские слова ...также допускающие сближение с этим названием народа. Однако достаточно не известен тюркский диалект (наречие), из которого образовались эти названия народа, чтобы решить вопрос о том, первично ли начальное š или оно вторично развилось из предшествующего s». С. Е. Малов (Тюркизмы в языке «Сл. о п. Иг.». — ИОЛЯ, 1946, т. 5, вып. 2, с. 133—135): «К объяснению слова шельбир мне хочется воспользоваться арабским „джелеб“ и турецким „челеб“ и „челеби“ ...слова эти были в большом ходу и употреблении на всем ближнем культурном Востоке... Джелеб это (буквально) — доставляемый для торговли товар (скот, рабы). Ср. монг. „джалаву“ — альмемлюк (невольник)... А (турецкое) слово челеб и челеби значит бог, божественный, принц крови, титул старшего сына в семье; вообще: господин, благородный, барин, образованный... Теперь, — är (герой, муж) в западно-тюркских языках в старое время можно предполагать было в форме ir... Можно думать, что эти два слова „джелеб“ и „челеб“ контаминировались и фонетически, и семантически. Оба слова стали произноситься в тюркской среде „челеб“ и в сложении со словом är в западнотюркском звучании как čeleb ir ...в значении какого-то военного чина или прозвища». К. Г. Менгес (Восточные элементы в «Сл. о п. Иг.». Пер. с англ. А. А. Алексеева. Л., 1979, с. 174—175): «Этимология слова не поддается ясному анализу на алтайской почве. ...Никоим образом нельзя предположить казахское посредство при заимствовании этого племенного имени из монгольского в тюркский язык. ...Фасмер признает тюркскую этимологию „менее вероятной“, чем свое производство от Ср. -нем., нем. schallbar или Ср. -нем. schalcbære ‘коварный, свирепый’ через польск. szalbierz ‘обманщик, мошенник, отъявленный, одиозный’». С. 175—176: «...можно было бы реконструировать форму *šelbirъ (им. п. мн. ч.) из *šalbir < salbi-är < salib är-i или salībī är, что может быть тюркской передачей араб. выражения Ahlu-’s-salīb, Ashābu-’s-salīb ‘люди креста, обладатели креста’, обозначавшего христиан, а также крестоносцев... С этим именем могла связываться живая тюркская традиция или рассказ о храбрых ‘людях креста’, так что некоторые христианизированные тюркские племена и роды в причерноморских степях могли использовать это известное имя для обозначения своих объединений». С. 179: «Тур. čalab / čäläb čäläbi остаются до сих пор изолированными в тюркских языках. Не имеют ли они кавказское происхождение?».

===

Мама, а у нас в семье Русские были? (с)
На кухню к повару,
который был зевака,
Зашла голодная собака.
Зашла незваная и по-собачьи мнит:
Здесь много всякого припаса,
И плохо все лежит,
Так я могу схватить любой
кусочек мяса.

05 Квітня 2015, 14:28:00
Відповідь #896
Offline

v.w.Jass


Offline v.w.Jass

  • Свобода или смерть!
  • *****
  • Ветеран
  • Повідомлень: 5906
  • Країна: 00
  • Карма: +45/-40
  • Дякую
  • Сказав: 2
  • Отримав: 36
  • Я Твой Бог
    • Чоловіча
    • Перегляд профілю
Татраны — этноним (?) (1):
А уже не вижду власти сильнаго, и богатаго, и многовои брата моего Ярослава, съ Черниговьскими былями, съ Могуты, и съ Татраны, и съ Шельбиры, и съ Топчакы, и съ Ревугы, и съ Ольберы. 26—27.

Ср. : L. Rásonyi (Les noms de tribus dans Le «Сл. о п. Иг.». — Seminarium Kondakovianum, t. VIII, Praha, 1936, s. 295—296) считает, что «племенное название татраны ...тюркского происхождения». Он упоминает, что в предшествующей своей работе (Rásonyi-Nagy. Der Volksname Берендѣй. — Seminarium Kondakovianum, t. VI, Praha, 1933, s. 224) говорит об употреблении того же племенного названия в «Алексиаде» Анны Комниной (см.: Анна Комнина. Сокращенное сказание о делах царя Алексея Комнина (1081—1118), ч. I. СПб., 1859, с. 357—358, — В. В.) в качестве печенежского личного имени τατρανης. Он приводит также географические наименования Tatrang в Румынии и Татран в Казахстане. Указывая на название деревни Tatrang в Трансильвании, засвидетельствованное в конце XV в., Л. Рашоньи пишет, что «это название места является несомненно более древним, чем первое упоминание, которое дошло до нас; по всей вероятности, к этим встречающимся древним племенным названиям тюркского происхождения нужно подходить, быть может, как памяти о тюркских племенах, обосновавшихся под защитой ...Карпат». «Племенное название Татран, как и большинство аналогичных наименований, восходит к личному имени». Этимологически это имя — вероятно, имперфектное причастие на -н: *Татыран (Татраны*Татырγан) «производное от глагола татыр- ... татур-: древнетюрк. татур — „испытывать удовольствие, пробуя на вкус“ ...чагатайск. татур — „смаковать“... Ср. тюркск. половецк. тат „сладость, вкус“ и „пробовать (пищу), смаковать, сластничать“, казахск. таты- среднетюркск. таты- „иметь вкус, быть приятным“ у Махмуда Кашгарского». К. Г. Менгес (Восточные элементы в «Сл. о п. Иг.». Пер. с англ. А. А. Алексеева. Л., 1979, с. 137): «Татранъ можно рассматривать как обозначение достоинства со значением такой (или такие), кто попробовал, т. е. ‘опытный’, и как семантическую аналогию с тат., тоб. tatymal ‘зрелый и опытный человек’ (тат.), ‘способный, превосходный человек’ (тоб., Радлов). Истоком этого значения является значение ‘опытный’, татранъ, в которой а (=å) первого слога не перешло в о, может быть произведена либо (1) от *tat-ra-n, т. е. имени на -n от глагола инхоативного или повторного вида tat-ra от tat (или tat-y-ra от tat-y-) ‘действие повторного пробования’, либо (2) представлять собою имя мн. числа или собирательное на -an от tat-yr (или tat-y-r), nomen aoristi от tat- (tat-y-) ‘пробующий (-ие)’... Таким образом, в „Слове“ можно было бы видеть три группы сановников: быля, могутъ ‘магнат, вельможа’, татранъ ‘опытный, советник, старейший’».
На кухню к повару,
который был зевака,
Зашла голодная собака.
Зашла незваная и по-собачьи мнит:
Здесь много всякого припаса,
И плохо все лежит,
Так я могу схватить любой
кусочек мяса.

05 Квітня 2015, 15:11:51
Відповідь #897
Offline

v.w.Jass


Offline v.w.Jass

  • Свобода или смерть!
  • *****
  • Ветеран
  • Повідомлень: 5906
  • Країна: 00
  • Карма: +45/-40
  • Дякую
  • Сказав: 2
  • Отримав: 36
  • Я Твой Бог
    • Чоловіча
    • Перегляд профілю
Баламбер

Баламбер упоминается только у историка Иордана в его труде «Гетика». Он рассказывает, что Баламбер с армией напал на остготов и вскоре покорил их. Среди причин этого нападения Иордан называет известие о ранении короля остготов Германариха и распятие Витимиром короля антов Божа с сыновьями и семьюдесятью старейшинами[1].

Русский "Христос"  :lol: :lol: :lol:

М. H. Тихомиров предложил версию, согласно которой имя Божа связано с племенным названием бужан, живших по Западному Бугу и имевших известный во времена Киевского государства город Бужск или Бозк[1]. Г. В. Вернадский увязывал с известием Иордана свидетельство арабского автора X века Аль-Масуди о вожде народа «valinana» (другим названием волынян по летописи является «бужане») по имени Маджак, повелевавшем некогда славянами, считая, что это искажённое имя Божа[2].

В. А. Розов первым выдвинул предположение, что имя «Boz» исходит из славянского слова «vožь» и означало титул «вождь»[3]. Е. Ч. Скржинская стояла на той же позиции, но отмечала, что оно могло быть и именем собственным антского руководителя, а не только титулом[4]. О. Н. Трубачёв также считал, что «Boz» Иордана отражает раннеславянское «*voǯь» в значении «вождь»[5].

Против этой точки зрения выступил в 1927 году А. А. Васильев, отметивший, что естественнее было бы отнести имя Буса к какому-либо половецкому хану, а не жившему в IV веке анту. О. В. Творогов также назвал гипотезу Головина—Огоновского сомнительной и искусственной. Все упомянутые версии являются для некоторых исследователей сомнительными, а упоминание о «бусовом времени» в «Слове» более чем загадочным и тёмным[10].

Половецкий Хритос Бус  :lol: :lol: :lol:



Статуя Христа Буса

"Монумент состоит из одного гранитного камня вышиною в 8 футов и 8 дюймов. Очень грубо изображает человеческую фигуру с руками до самого пояса, а ниже пояса видна надпись. Она тем более интересна, что начертана на неизвестном языке буквами, составленными частью из греческих, а частью из славянских. После подписи <...> высечены разные грубые фигуры. Одна изображает двух рыцарей <...>. Лицо у статуи похоже не на монгольское, ибо нос длинен, и не на черкесское, будучи слишком кругло <...>. Но что всего любопытнее и что может привести к разным заключениям, то это изображение маленького креста, находящееся на задней части воротника... Сам памятник называется (кабардинцами) Дука Бех".

Румянцев
На кухню к повару,
который был зевака,
Зашла голодная собака.
Зашла незваная и по-собачьи мнит:
Здесь много всякого припаса,
И плохо все лежит,
Так я могу схватить любой
кусочек мяса.

05 Квітня 2015, 15:25:43
Відповідь #898
Offline

v.w.Jass


Offline v.w.Jass

  • Свобода или смерть!
  • *****
  • Ветеран
  • Повідомлень: 5906
  • Країна: 00
  • Карма: +45/-40
  • Дякую
  • Сказав: 2
  • Отримав: 36
  • Я Твой Бог
    • Чоловіча
    • Перегляд профілю
… греческие анналы отмечают, что в 4 веке готы напали на земли антов (черкесов), опустошили и убили великого князья по имени Баксо и вместе с ним восемьдесят бояр. Согласно известному преданию черкесов, правителем кавказских антов (черкесы или наты) в 4 веке был князь Баксан, сын Дао, который жил в Баксанской долине на Кавказе. Предполагают, что князь Баксан, его семь братьев и восемьдесят человек из знати были убиты королем готов. Тогда сестра Баксана собрала тела своих братьев и похоронила их в долине реки Баксан, а затем заказала грекам статую своего брата.

В память о своем брате она изменила название реки Алтуд, которая известна до сих пор как река Баксан.

«Герои и императоры в черкесской истории». Хавжоко Шаукат Муфти.


тхамада — букв. “избранник тха”. Первоначальное значение этого слова — “старшина общины”, позже — почтительное обращение к старшему за столом, почитаемому человеку.
На кухню к повару,
который был зевака,
Зашла голодная собака.
Зашла незваная и по-собачьи мнит:
Здесь много всякого припаса,
И плохо все лежит,
Так я могу схватить любой
кусочек мяса.

05 Квітня 2015, 19:19:23
Відповідь #899
Offline

v.w.Jass


Offline v.w.Jass

  • Свобода или смерть!
  • *****
  • Ветеран
  • Повідомлень: 5906
  • Країна: 00
  • Карма: +45/-40
  • Дякую
  • Сказав: 2
  • Отримав: 36
  • Я Твой Бог
    • Чоловіча
    • Перегляд профілю
Илья Муромец, родился и вырос в русском городе Карачар... Сама фраза Карачар уже вызывает подозрение в его национальности  :lol: :lol: :lol:
На кухню к повару,
который был зевака,
Зашла голодная собака.
Зашла незваная и по-собачьи мнит:
Здесь много всякого припаса,
И плохо все лежит,
Так я могу схватить любой
кусочек мяса.

Форум Краматорська

Re: Торки
« Відповідь #899 : 05 Квітня 2015, 19:19:23 »