3 июля Верховная Рада Украины приняла закон «Об основах государственной языковой политики». И хотя он до сих пор не подписан ни спикером ВР, ни президентом, в обществе не стихают споры по поводу того, на каком языке жителям Украины нужно говорить между собой, вести деловую переписку, читать газеты и смотреть ТВ, и какой язык в статусе государственного преподавать подрастающему поколению.На прошлой неделе одна из краматорских газет, «Восточный проект», посвятила данной теме целый разворот. И, в частности, дала возможность высказаться на тему «двуязычия» местному профессору кафедры истории Краматорского экономико-гуманитарного института Владимиру Гарину. Текст его статьи можно посмотреть
здесь.В то же время один из давних посетителей форума
Kramatorsk.INFO Сергей Богатырев имеет свою точку зрения и на принятый закон, и на методы его принятия, и на многие аспекты работы ВР, и на качество украинской демократии в целом.
Приводим текст его статьи,
размещенной на форуме Kramatorsk.INFO, без изменений.
______________________________________________________________________________
Демократия – это умение слушатьОтвет профессору ГаринуУважаемый Владимир Борисович!
Выражая поддержку неоднозначному закону о языках, вы привели в его пользу немало доводов – как истинных, так и спорных. Безусловно, ваше мнение готовы разделить десятки, сотни тысяч сограждан, особенно тех, для кого русский был и есть родным языком. Поставить подпись под вашим письмом наверняка могли бы сотни краматорчан. Это их, и ваше тоже, законное право. Но в своем письме вы громко взывали к демократическим принципам. И потому ответ на него видится мне острой, насущной необходимостью.
Великий просветитель Вольтер сказал: «Я ненавижу ваше мнение, но готов отдать свою жизнь, чтобы вы могли его высказать». Демократия – это не только власть народа, это еще и умение слушать друг друга. К сожалению, слушать другую сторону сторонники скандального закона и не готовы, и не любят, и не хотят.
Обозначив политических оппонентов «так называемой оппозицией», вы обильно сетуете на средства и способы их протеста. Спору нет. Поведение на грани фола или даже за ней – неотъемлемая, увы, компонента украинской политики. Но в то же время вы деликатно молчите о том, что 3-4 года назад в оппозиции состояли нынешние хозяева жизни. Они тоже находили недопустимыми десятки законопроектов. И методы их работы в те времена разительно диссонировали с красивым словом «приличия».
Пожарные сирены и мегафоны, силовой захват президиума, цирковая толчея у трибун... И как апофеоз абсурда – месяц показательного бойкота, когда нардепов крупнейшей фракции в зале парламента заменяли расписные воздушные шарики, удивительно похожие по дизайну на изделие №2. Вы избегаете ворошить недавнее и неприятное прошлое, но очень важно, что об этом помнит страна.
Владимир Борисович, вы ссылаетесь в письме на опыт цивилизованных стран и абсолютно разумно призываете следовать их примеру. Но, к величайшему позору, последние события показали, что Украина сегодня далека от цивилизации, как Ливерпуль от Шанхая по меркам пешего человека.
Такой министр образования, как Дмитрий Табачник, чудовищным образом оскорбляющий миллионы своих сограждан, в цивилизованной стране в лучшем случае стоял бы сейчас на бирже труда без единого шанса когда-либо вернуться в государственные чиновники. В худшем – отвечал в суде по делу о разжигании межнациональной розни с исключительно печальными (для себя) перспективами. Это – «у них». А в Украине этот, не при детях будет сказано, научный деятель по-прежнему руководит министерством, ездит «консультироваться» в Москву и, доводя до экстаза тамошних шовинистов, на весь мир зовет украинский «ненужным языком».
Дальше – больше. Посещая заседания Рады, парламентарии европейских держав, как люди искренние, даже не пробуют сдерживать хохота. Снимая представление на мобильники, они привозят эти кадры домой и знакомят с ними своих коллег. Оказывается, во Франции, Бельгии или Польше каждый законодатель исправно посещает работу и голосует исключительно за себя. Организованной беготни по залу, да еще с карточками «тушек», им тоже видеть не доводилось... до визита в нашу страну. Как и давить на кнопки по мановению холеной дирижерской руки, пусть даже дирижер этот получал партитуру из главного кабинета страны и его фамилия брала начало на букву Ч...
О «демократичности» принятия языкового закона не нужно слов – все скажут грубые факты. Его проект был рожден не сразу после прихода к власти и не в комфортное политическое межсезонье, когда есть время изучить различные мнения, детально выслушать сторонников и противников, дабы достигнуть вожделенного компромисса. Нет. Языковую косточку бросают аккурат перед выборами, цинично отвлекая народ от жестоких провалов и тотального произвола, творящихся сейчас в Украине.
Были отброшены две тысячи поправок парламентской оппозиции, демонстративно не замечены рекомендации профильного комитета, грубо нарушена повестка дня и сама процедура голосования. Перечеркнув посулы спикера и слова собственных лидеров, полсотни штатных исполнителей послушно нажали кнопки – каждый за пятерых. Известные украинские издатели братья Капрановы назвали героев голосования дрессированными мартышками, и это самый печатный отзыв из тех, что довелось прочитать...
Комментарий всем известного дирижера «Мы развели, как котят!» показывает отношение власти даже не к оппонентам – к нам, согражданам, в целом. «Разводить» – жизненное кредо таких людей. Сегодня развели оппозицию, на выборах – наивного избирателя, а сразу после выборов – Украину. Если она, уставшая от изнуряющих распрей, не проснется для прекращения вакханалии.
Такой была форма, в которой продавливался закон. Теперь, как житель русскоязычного региона, хочу остановиться на главном – сути проблемы.
На самом деле русский язык, во всяком случае на востоке и юге, защищен и полностью обеспечен безо всяких решений. Он официально признан в Украине языком межнационального общения и отдельно выделен в тексте Основного Закона. Его присутствие в телеэфире Украины избыточно. На трех всеукраинских телеканалах (ТРК Украина, Интер, 5 канал) ежедневно выходят большие выпуски новостей. Два политических ток-шоу из трех ведут русскоязычные журналисты, больше того – иностранцы. Документальные фильмы, юмористические программы, концерты, «Футбольный уик-энд» – меню русскоязычного зрителя необъятно. Большинство художественных фильмов тоже демонстрируется на русском, хотя далеко не все эти ленты советского или российского производства.
Широко представлен русский язык в печатном и в электронном пространстве. Периодические издания Украины – политические, новостные и деловые – идут к читателю как минимум на двух языках, а в отдельных случаях только на русском. Популярнейшие украинские сайты, уважая читателя и его права, обновляют русскоязычную версию наряду с украинской. И это только в столице, тогда как юго-восточный регион продукции на украинском языке и вовсе не выпускает. А на книжных лотках Донбасса, куда ни глянь, сплошь творчество российских писателей, хотя и украинские авторы, дойди они до наших краев, не оставили бы читателя равнодушным.
Очень важно, что обеспечен русский язык в официально-деловом производстве. Документ каждого гражданина – паспорт – содержит и будет впредь страницу с русскоязычными данными, обязательную для заполнения в любом регионе страны. Каждый из нас имеет право обратиться по-русски в мэрию, социальную службу, милицию или суд – и получить оттуда ответ. Ежели с чем у местных чиновников и могут быть затруднения, так это с пониманием украинского.
На востоке, юге, в центральных областях Украины по-прежнему работают школы с русским языком обучения и отделения российской филологии в педагогических вузах. И уж совсем никто, вопреки вашим, Владимир Борисович, утверждениям не запрещает вам, вашим родным, друзьям, коллегам говорить по-русски в быту. И при самом страстном желании – не сможет этого запретить.
Если гражданин Украины имеет все возможности для получения информации, образования, официального общения и культурного досуга на русском языке, ему нет причин оплакивать свои якобы попранные права. Но рассмотреть пример Финляндии, на которую вы ссылаетесь, по моему глубокому убеждению, необходимо для нашего общего блага.
Корни двуязычия в этой державе глубоки, запутанны и могучи. Ведь она, подобно нашей стране, столетиями входила в состав империй и королевств, успев побывать под Швецией и Россией. До 1809 года шведский язык был единственным государственным на территории современной Финляндии. После этого больше века несколько поколений финнов жили в условиях триязычия: в правах повысились русский, как язык новой метрополии, и набиравший популярнось язык Суоми. Наконец, победа большевиков и распад империи в 1917-м установили статус-кво, заботливо соблюдаемый до сих пор. Этнические шведы, все больше ассимилируясь, постепенно переходят на финский. Число носителей шведского продолжает снижаться, однако этот язык, как и прежде, сохраняет в Финляндии высокий государственный статус. Причин этому хватает – как грубых, так и весьма деликатных.
Отношения Швеции со всеми ее соседями – Финляндией, Норвегией, Данией – исторически развивались непросто, а временами напряженно и даже откровенно враждебно. Но не кто иной, как Шведское королевство, первым после Советской России признало независимость Финляндии и всеми силами поддержало юную, вновь созданную соседку. За 95 лет, миновавших с того грозного времени, шведские короли и министры ни разу не высказали к Суоми территориальных или прочих претензий. Финско-советская дружба в годы Паасикиви и Кекконена всегда была внутренним делом самой Финляндии, тогда как шведские государственные деятели тратили время на решение сугубо шведских проблем. Эмиссары Его Величества не долдонили «неразумным соседям», за кого необходимо голосовать. Граждане Швеции не диктуют информационную политику финским телеканалам, чем на УТ-1 по неизвестным причинам занимается гражданин России, бывший вице-премьер Игорь Шувалов.
Финны – благодарный народ. Все эти факты, вкупе с исторической традицией, позволяют шведскому языку не скатиться в маргинальную нишу, но вместе с тем не освобождают шведскоязычных от изучения финского. Мало того, особый статус Финляндия предоставила карельскому и языкам саамских народов. Но богатой и процветающей, уважаемый Владимир Борисович, Финляндия стала совсем по иным причинам. Просто люди там находятся на своих местах и выполняют СВОЮ работу.
Политики, как и положено, вместо «развода котят» пишут разумные законы, а бизнесмены крепят экономическую мощь, обеспечивая сограждан работой с достойным заработком. Депутаты не «голосуют» в парламенте, загорая на Балеарах или сидя в офисе частнойфирмы. Президент отнюдь не рвется в Наполеоны, попирая принципы человечности, а его детей по образу жизни и мышления запросто можно принять за сыновей юриста, инженера или врача.
Улицы Хельсинки, Турку и Тампере свободны от шикарных кортежей, день ото дня перекрывающих движение на час-полтора. Водитель нового «Лексуса» ездит по тем же правилам, что и шофер древних «Жигулей», неся равную с ним ответственность. Налоговая служба не «шмонает» единственный оппозиционный телеканал в канун парламентских выборов, а исповедует единый принцип для олигарха и для мелкого частника. Прокуроры, вместо того чтобы горланить «Мурку» на юбилеях да веселить Европу побасенками о премьере-убийце, предпочитают контролировать законность здесь и сейчас.
Местное самоуправление в Финляндии развито до такой степени, что каждый гражданин в той или иной мере может принимать в нем участие. Пять с половиной миллионов граждан соблюдают одни и те же законы без деления на римлян и негров. Люди могут, умеют, любят слушать друг друга, умеют договариваться – а ведь это и есть демократия.
Такова Финляндия, страна прохладного климата, страна лесов, озер и болот. Она жестоко обделена великолепными черноземами и лучшим в мире углем, зато одарена тем, чего за 20 лет так и не увидела Украина – справедливой властью. Именно это, а не языковой плюрализм, делает ее богатой и счастливой державой.
P. S. А наш государственный украинский язык, вопреки мнению ярых сторонников двуязычия, вовсе не сложен для изучения. Это своим примером доказал журналист Мустафа Найем, родившийся в далеком Кабуле.
Владимир Борисович, я надеюсь, что своей человеческой и гражданской позицией Мустафа Найем вам ближе, чем Дмитрий Владимирович Табачник.Сергей Богатырев______________________________________________________________________________
Если у кого-то из посетителей сайта тоже возникнет желание высказаться по поводу языковой проблемы в Украине (или о ее отсутствии), мы готовы предоставить им такую возможность. Причем, выразить свою гражданскую позицию вы сможете на любом языке. E-mail для связи: info@kramatorsk.info
Форум вроде о Краматорске. И за русский язык вступились из Краматорска, и ответ из Краматорска пришел. ИМХО Гарин неправ.
"Для авторы", ты лицо вверх поднять в состоянии? Или хотя бы имя свое - на любом языке - написать без ошибок? Пошуми чуток, пошуми, такие обострения ненадолго)))
Гарин ПРдуновский шестерка!!!
автор ты дебил ! к чему ты этот бред написал ! почитай о чем форум ! обиженка ты наша )))))))))))
Прохожий, а по сути есть возражения? Кроме того, что я впопыхах, не имея должного времени, набрал текст с колес и даже вычитать не успел?
Во имя экономии места пришлось оставить за скобками много чего хорошего. Как, например, митрополиты и настоятели монастырей почему-то не считают греховным состоять в ПР. И, заседая в местных советах, раздавать землю "правильным пацанам". Или как стоматологи за полгода папиной власти переходят в банкиры. Или как пьяный сын президента в компании корешей матерится в центре Киева, пугая прохожих. Или как семипудовый депутат номинально мужского пола выталкивает с участка другого депутата, которой не повезло оказаться женщиной хрупкой комплекции. Или как обожаемая вами ПР по беспределу посадила мэров-самозванцев на Харьков и на Луганск.
Или оформить продолжение - типа special 4 U?
Местоимения «вы», «ваш» (во всех падежах и родах) в середине предложения могут писаться как с заглавной, так и со строчной («маленькой») буквы согласно следующим правилам[3]:
При обращении ко многим лицам местоимения «вы», «ваш» всегда пишутся со строчной буквы.При обращении к обобщённому лицу местоимения «вы», «ваш» всегда пишутся со строчной буквы.При обращении к одному лицу в личных письмах (адресат — конкретное лицо), официальных документах, адресованных конкретному лицу, анкетах (адресат — неконкретное лицо), местоимения «вы», «ваш» могут писаться с заглавной буквы («Вы», «Ваш») для выражения вежливого обращения[4].
Чего вы все беситесь, вам , что запретили на Украинском разговаривать ? Его ж не запретили, говорите, не кто не запрещает !!!
Психи истеричные !!!
Вибачте, «проффесор» вважає, що єднання людей у державне утворення має відбуватися лише навколо «корита»?
Не дивно, що після навчання у таких викладачіві повагою у людей користуються наближені до нього (корита), а головним критерієм суттєвої кількості виборців сьогодні залишається , роздані тисяча чи гречка.
Чи дійсно гуманітарієв виховує цей учбовий заклад? Чи наша історія для цього «проффесора» почалася тільки з жовтневої революції 1917-го року? Чию історію викладає цей «проффесор», як шо вважає, що Закони України можуть стосуватися лише окремих її територій? Своїх учнів у майбутньому він сподівається бачити мовчазними видобувачами ВВП, міркуючих про чавкання біля корита?
Русский нужно знать уже только потому, чтобы на нем материться...
Прохожий ты балбес! Повторяю с большой буквы - ты Балбес!
Ну что еще можно сказать тупому совку?!
Спасибо Сергею Богатыреву за отличный ответ Гарину.
Предвыборная пора уже началась и Гарин начал активно поддерживать "покращувачів" c Донбасса.
Ну и причем здесь Финляндия? Россияне называли финнов "чухонцами" или "чухней". Проблема в "кацапской" ментальности. Западло им, "кацапам", "народу-богоносцу", опускаться до изучения, уважения чужой культуры. Правда в том, что еще Ленин называл русский шовинизм самым опасным явлением, гораздо более опасным, чем национализм. Русский шовинизм это одна из форм фашизма, который как и немецкий национал социализм, представляет русских эдакими "ариями", для которых не писаны общечеловеческие ценности, а хорошо все, что усиливает и увеличивает Государство Российское, "прирастающее исконно русскими" землями, отнытыми у нерусских.
а ты с чего начал свой первый высер? напомнить?
"А по существу ответ обыкновенное завывание."
так ты сначала в своем глазу бревно усмотри, и грамматике своего великого и могучего подучись... а уж потом другим моск имей...
К прохожему! Это была проверка на вшивость. :)
Ты сразу скатился на обливание грязью собеседника. Ответ в стиле сам дурак! Как на базаре.
а в словосочетании "над этюдами об Финляндией" вы погрешностей грубых не находите? Грамотный вы наш.
При общении в интернете есть свои правила, так вот: "вы" всегда пишут с маленькой. А большая "В" используется в основном при деловой переписке.
Ну я и говорю, что ответ написан в базарном стиле с причитаниями "ганьба". Особенно долго я плакалЪ над этюдами об Финляндией!
Не все, ко называет собеседника на Вы, порядочные люди, но все, кто пишет обращение к собеседнику "Вы" с маленькой буквы, вызывает неприятие. Напоминает базарный слоган: "Эй вы в очках! Умный что-ли!?"
я бы этого дебила гарина ваще на ты называл... ))))))
прохожий, а че, все, кто называет собеседника на вы с большой буквы обладают умом и интеллектом??? )))))
Для начала, обращение к оппоненту "Вы" с маленькой буквы не есть признак большого ума и интеллекта.
А по существу ответ обыкновенное завывание.
Якщо ви хочете залишити коментар, прохання авторизуватися або зареєструватися.