31 січня 2005   20:06   1655

Янукович отредактировал свое соболезнование по поводу смерти матери Ющенко

Днем пресс-служба Виктора Януковича распространила соболезнование по поводу трагического события в семье Виктора Ющенко, которое могло быть справедливо воспринято как вызывающее и намекающее на "кару Божью". Опомнившись, Янукович разослал "исправленный" вариант "соболезнований". Сравнивайте сами.

Первое послание:

"Шановний Вікторе Андрійовичу, складаю Вам глибокі співчуття з приводу непоправної втрати - смерті Вашої матері Варвари Тимофіївни.

Смерть матері - це трагічна подія , перед якою блякнуть усі земні пристрасті, усі непорозуміння, усі амбіції. Смерть матері - це такий Божий Знак, який дає нам можливість збагнути усю мізерність суєти наших буднів, усю дрібноту як поразок, так і перемог.

Смерть матері - це втрата над утратами, яка змушує нас замислитися над усім нашим життям, над кожним нашим учинком.

І сьогодні, в цей дуже сумний для Вас день, прошу Вас прийняти мої щирі співчуття і мій щирий жаль з приводу втрати матері .

Нехай земля буде їй пухом
".

И по-русски:

"Уважаемый Виктор Андреевич, приношу Вам глубокие соболезнования по поводу непоправимой утраты - смерти Вашей матери Варвары Тимофеевны.

Смерть матери - это трагическое событие, перед которым блекнут все земные страсти, все недоразумения, все амбиции. Смерть матери - это такой Божий Знак, который дает нам возможность осознать всю мизерность суеты наших будней, всю мелкость как поражений, так и побед.

Смерть матери - это утрата из утрат, которая вынуждает нас задуматься над всей нашей жизнью, над каждым нашим поступком.

И сегодня, в этот очень печальный для Вас день, прошу Вас принять мои искренние соболезнования и мое искреннее сожаление в связи с утратой матери.

Пусть земля ей будет пухом
".

Второе послание:

"Шановний Вікторе Андрійовичу, складаю Вам глибокі співчуття з приводу непоправної втрати - смерті Вашої матері Варвари Тимофіївни.

Смерть матері - це втрата над утратами, яка змушує нас замислитися над усім нашим життям, над кожним нашим учинком.

І сьогодні, в цей дуже сумний для Вас день, прошу Вас прийняти мої щирі співчуття і мій щирий жаль з приводу втрати матері .

Нехай земля буде їй пухом
".

И по-русски:

"Уважаемый Виктор Андреевич, приношу Вам глубокие соболезнования по поводу непоправимой утраты - смерти Вашей матери Варвары Тимофеевны.

Смерть матери - это утрата из утрат, которая вынуждает нас задуматься над всей нашей жизнью, над каждым нашим поступком.

И сегодня, в этот очень печальный для Вас день, прошу Вас принять мои искренние соболезнования и мое искреннее сожаление в связи с утратой матери.

Пусть земля ей будет пух
ом".

Под обоими посланиями стоит подпись "Віктор Янукович".
"Подробности"
Коментарі читачів
  • Украина wolf 1 лютого 2005   13:59

    Узнаю личико "проффэссора":(

Додати коментар

Якщо ви хочете залишити коментар, прохання авторизуватися або зареєструватися.

Останні новини: