23 березня 2010   15:07   1429

Когда Семиноженко слышит украинский дубляж, его охватывает ужас

Вице-премьер по гуманитарным вопросам Владимир Семиноженко считает низким качество украинского дубляжа фильмов.

Об этом он сказал в ходе прямой телефонной линии в "Комсомольской правде в Украине".

"Я когда слушаю очередной фильм в украинском дубляже, меня охватывает ужас от качества этого дубляжа, качества украинского языка", - сказал вице-премьер.

Семиноженко подчеркнул, что необходимо ставить вопрос не о дублировании всей кинопродукции на украинском языке, а о повышении качества такого дубляжа.
"Украинская правда"
Додати коментар

Якщо ви хочете залишити коментар, прохання авторизуватися або зареєструватися.

Останні новини: