Форум Краматорська

  • 16 Червня 2024, 08:52:26
  • Ласкаво Просимо, Гість
Будь ласка увійдіть або зареєструйтесь.

Увійти

Новини:

Автор Тема: Форум и украинский язык  (Прочитано 27263 раз)

0 Користувачів і 1 Гість дивляться цю тему.

27 Січня 2008, 00:09:21
Відповідь #120
Offline

sergk

Глобал Модератор

Offline sergk

  • *****
  • Ветеран
  • Глобал Модератор
  • Повідомлень: 4116
  • Карма: +155/-100
  • Дякую
  • Сказав: 20
  • Отримав: 39
    • Чоловіча
    • Перегляд профілю
Я не требую!

Тобто ви не будете заперечувати, коли хтось напише на форумі українською, яка не буде вам здаватись літературною? От і добре.

Цитувати
я высказала своё мнение и недовольство, на это я имею моральное право?

Не треба ховатися за формулою "я висловила свою думку". Звичайно ви маєте право висловити свою думку, але ви також повинні розуміти що наявність особистоі думки визначає й деякі наслідки. Наприклад, якщо ви вважаєте себе демократом, треба з повагою ставитися до думки народу.



Форум Краматорська

Re: Форум и украинский язык
« Відповідь #120 : 27 Січня 2008, 00:09:21 »

27 Січня 2008, 00:12:22
Відповідь #121
Offline

STArS


Offline STArS

  • ****
  • Старожил
  • Повідомлень: 1318
  • Країна: 00
  • Карма: +17/-63
  • Дякую
  • Сказав: 3
  • Отримав: 0
    • Чоловіча
    • Перегляд профілю
Старз, Лапуля, тема про АнтЗа не тут, взагалі то.
А спілкування на малознайомій мові - те ж саме, що і пересування на двох ногах: щоб засвоїти і вміти, треба встати і йти (читай - почати говорити).
Ув. Аллергия внимательней читайте посты,про Антза я написал после вопроса будут ли имена, а поповоду малознакомого языка,то вы не по адресу,я говорю на нем с детства,потому как очень много времени провел в Киевской и Волынской областях, но ввиду своей малограмотности не пишу на нем,т.к это будет плохочитаемо и резать глаз.
Ошибаетесь по поводу встать и идти,если уж учится языку так сразу правильному,(книги,журналы,фильмы-там довольно таки сносный украинский)
.Например гитаристов самоучек переучить невозможно,они всегда ставили и будут ставить неправильно аккорды,при этом повторяя-"Ну мы же всеравно играем"...
Жизнь стоит того чтобы не быть сволочью

27 Січня 2008, 00:15:00
Відповідь #122
Offline

Лапуля


Offline Лапуля

  • **
  • Завсегдатай
  • Повідомлень: 240
  • Карма: +22/-68
  • Дякую
  • Сказав: 0
  • Отримав: 0
    • Жіноча
    • Перегляд профілю
Старз, Лапуля, тема про АнтЗа не тут, взагалі то.
А спілкування на малознайомій мові - те ж саме, що і пересування на двох ногах: щоб засвоїти і вміти, треба встати і йти (читай - почати говорити).

Я в курсе.  :)

Это ошибочное мнение - уровень языка будет прежним, т.к. нет правильных примеров, исправлений...
Отправленный на: Января 27, 2008, 00:13:18
Ошибаетесь по поводу встать и идти,если уж учится языку так сразу правильному,(книги,журналы,фильмы-там довольно таки сносный украинский)
.Например гитаристов самоучек переучить невозможно,они всегда ставили и будут ставить неправильно аккорды,при этом повторяя-"Ну мы же всеравно играем"...

+1
Не существует пути к счастью. Счатье - это и есть путь.  (c)

27 Січня 2008, 00:23:17
Відповідь #123
Offline

sergk

Глобал Модератор

Offline sergk

  • *****
  • Ветеран
  • Глобал Модератор
  • Повідомлень: 4116
  • Карма: +155/-100
  • Дякую
  • Сказав: 20
  • Отримав: 39
    • Чоловіча
    • Перегляд профілю
Нічого не зробиш - мови завжди впливають одна на одну. Це природньо.

Отговорка.
Если бы украинский не был бы похож так на русский, то люди владеющие этими языками (один - русским, другой - украинским) не поняли друг друга...

Хм... Хіба я казав, що російська та українська мови не схожі?

Щодо вплива - ви ніколи не намагалися порахувати скільки в російській мові слів іноземного походження? Якось спробуйте - ви будете вражені, бо дуже багато слів в росйську мову прийшло з французської, німецької та англйськоі мов. Бо колись французи, німці і англійці приносили з собою речі і поняття, аналогів яких в російській мові не існувало. Такий же вплив на українську мову зробила і російська, особливо в попередньому сторіччі. Ми можемо говорити про те добре це, чи погано, але це, нажаль, природньо.
Отправленный на: Января 27, 2008, 01:16:12
Ошибаетесь по поводу встать и идти,если уж учится языку так сразу правильному,(книги,журналы,фильмы-там довольно таки сносный украинский)

Слухати мову і говорити на мові - це різні речі. Безумовно, якщо ви не будете слухати мову - ви не навчитесь говорити. Тобто читати книги і журнали, дивитись фільми треба, але цього недостатньо, щоби добре розмовляти і писати на мові. Це все одно, що дивитись як люди плавають и самому спробувати поплисти.

27 Січня 2008, 00:25:34
Відповідь #124
Offline

Аллергия


Offline Аллергия

  • *****
  • Ветеран
  • Повідомлень: 4250
  • Карма: +480/-333
  • Дякую
  • Сказав: 355
  • Отримав: 755
    • Жіноча
    • Перегляд профілю
Лапуля, знаєте, окрім розмовної практики є ще фільми, література, музика. Чи вони для Вас теж не достатньо "літературні"?
Обережно, далі - особисте зауваження (модератори, пробачте, б/л): у Вас якийся дивний школярський підхід - необхідність контроля, виправлення і т.д. Може ми якось так, самі, без цензорів?
Маєте власну думку - майте її, хочете щось стверджувати - наводьте переконливі аргументи, не подобається хтось з форумчан - тицьніть на ігнор. Але не треба нас виховувати і роздавати оцінки. Майте на увазі, я не повчаю, а даю пораду. А вже ваше право - сприймати її на свій розсуд.
А взагалі-то, до речі, може, зав'яжемо з темою? І останнє, перед КарЛосом на Вашому місці я вибачилася б.
Я то, что я есть. И я говорю, что я думаю (цит.)

27 Січня 2008, 00:26:27
Відповідь #125
Offline

Лапуля


Offline Лапуля

  • **
  • Завсегдатай
  • Повідомлень: 240
  • Карма: +22/-68
  • Дякую
  • Сказав: 0
  • Отримав: 0
    • Жіноча
    • Перегляд профілю
Щодо вплива - ви ніколи не намагалися порахувати скільки в російській мові слів іноземного походження? Якось спробуйте - ви будете вражені, бо дуже багато слів в росйську мову прийшло з французської, німецької та англйськоі мов. Бо колись французи, німці і англійці приносили з собою речі і поняття, аналогів яких в російській мові не існувало. Такий же вплив на українську мову зробила і російська, особливо в попередньому сторіччі. Ми можемо говорити про те добре це, чи погано, але це, нажаль, природньо.

Это разные вещи. То, о чем я писала выше - это русизмы и от них надо избавляться, если хочешь знать язык...а вот идиомы учить...чтобы был велик и могуч..))
Не существует пути к счастью. Счатье - это и есть путь.  (c)

27 Січня 2008, 00:31:47
Відповідь #126
Offline

STArS


Offline STArS

  • ****
  • Старожил
  • Повідомлень: 1318
  • Країна: 00
  • Карма: +17/-63
  • Дякую
  • Сказав: 3
  • Отримав: 0
    • Чоловіча
    • Перегляд профілю
Це звісно так,але якщо вивчати її на форумі...
Це все одно, що дивитись як люди плавають и самому спробувати поплисти.
Но ведь много людей именно так и научились плавать...но ещё никто не научился говорить,не слушая языка
Отправленный на: Января 27, 2008, 00:28:37
Лапуля, знаєте, окрім розмовної практики є ще фільми, література, музика. Чи вони для Вас теж не достатньо "літературні"?
Обережно, далі - особисте зауваження (модератори, пробачте, б/л): у Вас якийся дивний школярський підхід - необхідність контроля, виправлення і т.д. Може ми якось так, самі, без цензорів?
Маєте власну думку - майте її, хочете щось стверджувати - наводьте переконливі аргументи, не подобається хтось з форумчан - тицьніть на ігнор. Але не треба нас виховувати і роздавати оцінки. Майте на увазі, я не повчаю, а даю пораду. А вже ваше право - сприймати її на свій розсуд.
А взагалі-то, до речі, може, зав'яжемо з темою? І останнє, перед КарЛосом на Вашому місці я вибачилася б.
А вот я бы на месте Лапули потребовал бы чтобы Аллергия прцитировала посты где она воспитует и раздает кому то оценки
Жизнь стоит того чтобы не быть сволочью

27 Січня 2008, 00:39:20
Відповідь #127
Offline

Лапуля


Offline Лапуля

  • **
  • Завсегдатай
  • Повідомлень: 240
  • Карма: +22/-68
  • Дякую
  • Сказав: 0
  • Отримав: 0
    • Жіноча
    • Перегляд профілю
Лапуля, знаєте, окрім розмовної практики є ще фільми, література, музика. Чи вони для Вас теж не достатньо "літературні"?
Обережно, далі - особисте зауваження (модератори, пробачте, б/л): у Вас якийся дивний школярський підхід - необхідність контроля, виправлення і т.д. Може ми якось так, самі, без цензорів?
Маєте власну думку - майте її, хочете щось стверджувати - наводьте переконливі аргументи, не подобається хтось з форумчан - тицьніть на ігнор. Але не треба нас виховувати і роздавати оцінки. Майте на увазі, я не повчаю, а даю пораду. А вже ваше право - сприймати її на свій розсуд.
А взагалі-то, до речі, може, зав'яжемо з темою? І останнє, перед КарЛосом на Вашому місці я вибачилася б.

Фильмы с удовольствием смотрю, некоторые - исключительно с украинским дубляжем...
Подход обычный, цель которого - выучить ПРАВИЛЬНО язык.
Аллергия, я не воспитываю - все тут взрослые дяти и тёти, сами кого хочешь воспитают))) это моё ИМХО.
Отправленный на: Января 27, 2008, 00:33:42
А вот я бы на месте Лапули потребовал бы чтобы Аллергия прцитировала посты где она воспитует и раздает кому то оценки

Нет желания)))
В форуме сложились определённые традиции и порядки)))))))) и существует всего лишь два мнения: моё (наше) и неправильное...    :lol:
Не существует пути к счастью. Счатье - это и есть путь.  (c)

27 Січня 2008, 00:40:16
Відповідь #128
Offline

karLos

Глобал Модератор

Offline karLos

  • Хто часнику не їв, той смердіть не буде
  • *****
  • Ветеран
  • Глобал Модератор
  • Повідомлень: 5810
  • Карма: +70/-35
  • Дякую
  • Сказав: 5
  • Отримав: 12
    • Чоловіча
    • Перегляд профілю
Цитата: STArS
А вот я бы на месте Лапули потребовал бы чтобы Аллергия прцитировала посты где она воспитует и раздает кому то оценки

Ні, спочатку Лапуля проаналізує мої пости. Вона дала обіцянку.
Цитата: Лапуля
KarLos, не смешите! Воспользуйтесь очками, если плохо видите то, что пишите...  
или повторите правила русского языка, прежде чем учить украинский...

Цитата: karLos
Лапуля, перепрошую. Я очікую від вас детальний аналіз моїх "постов".

Цитата: Лапуля
хорошо, проанализирую и напишу....

Я очікую!
No sé ni la palabra única en el Español

27 Січня 2008, 00:43:43
Відповідь #129
Offline

sergk

Глобал Модератор

Offline sergk

  • *****
  • Ветеран
  • Глобал Модератор
  • Повідомлень: 4116
  • Карма: +155/-100
  • Дякую
  • Сказав: 20
  • Отримав: 39
    • Чоловіча
    • Перегляд профілю
То, о чем я писала выше - это русизмы и от них надо избавляться,

Ви розмовляєте як моя вчителька украінської мови і літератури.  :D То була дуже добра жінка і вчителька, але й вона інколи помилялась...

От ви, наприклад, мені скажіть, як правильно казати - вертоліт чи гелікоптер? Адже вертоліт - це слово російського походження, а гелікоптер - здється, німецького. А українського аналога взагалі нема. І ще - це сьогодні відношення - русизм, а завтра його включать в словник української мови, бо я ще раз кажу - українська мова розвивається, живе. І тому набуває нових слів з інших мов.


Отправленный на: Января 27, 2008, 01:42:21
Но ведь много людей именно так и научились плавать...

Що, невже хтось навчився плавати жодного разу не зайшовши в воду?  :shock: Отакої...

27 Січня 2008, 00:46:13
Відповідь #130
Offline

Лапуля


Offline Лапуля

  • **
  • Завсегдатай
  • Повідомлень: 240
  • Карма: +22/-68
  • Дякую
  • Сказав: 0
  • Отримав: 0
    • Жіноча
    • Перегляд профілю
Я очікую!

Милый КарЛос, а можно завтра? уже таааак в кроватку хочется... :girl_sad:
Не существует пути к счастью. Счатье - это и есть путь.  (c)

27 Січня 2008, 00:49:52
Відповідь #131
Offline

Аллергия


Offline Аллергия

  • *****
  • Ветеран
  • Повідомлень: 4250
  • Карма: +480/-333
  • Дякую
  • Сказав: 355
  • Отримав: 755
    • Жіноча
    • Перегляд профілю
А вот я бы на месте Лапули потребовал бы чтобы Аллергия прцитировала посты где она воспитует и раздает кому то оценки
Я задовольню Ваш лицарський потяг, якщо скажу, що нарахувала 6 постів з виховним змістом, і три - з оціночним? Хочете деталі, навчіть мене цитувати кількох авторів у одному пості (суто технічно не вмію).
До речі, я особисто Вам казала: "Лапуля, Ви не праві", га? Не робіть, прошу, подібних узагальнень.
Я то, что я есть. И я говорю, что я думаю (цит.)

27 Січня 2008, 00:51:43
Відповідь #132
Offline

Oessi


Offline Oessi

  • Тьма? Но что Свет без нее?
  • *****
  • Ветеран
  • Повідомлень: 7852
  • Країна: ua
  • Карма: +272/-55
  • Дякую
  • Сказав: 37
  • Отримав: 20
  • Знай - здесь не Рай, здесь - Игра...
    • Жіноча
    • Перегляд профілю
От ви, наприклад, мені скажіть, як правильно казати - вертоліт чи гелікоптер? Адже вертоліт - це слово російського походження, а гелікоптер - здється, німецького. А українського аналога взагалі нема. 
гвинтокрил

тема якась дивна... не розумію, чого ви всі тут так завелися. Знов починається щось накшталт "сударь, вы неправы"
а все тільки тому, що в когось був поганий настрій і хтось зрозумів запитання не як воно було, я як захотілося

відповідаючи на запитання автора:
я пишу українською, коли більшість людей у темі пишуть українською, чи коли до мене звертаються українською. Бо то є гарні манери та правила етикету
Не надо путать идеи и их интерпретации

27 Січня 2008, 00:52:10
Відповідь #133
Offline

Werwolf


Offline Werwolf

  • Я не звір, я напівзвір
  • ****
  • Старожил
  • Повідомлень: 1067
  • Країна: ua
  • Карма: +52/-4
  • Дякую
  • Сказав: 2046
  • Отримав: 225
  • Всі ми не такі, навіть самі перед собою
    • Чоловіча
    • Перегляд профілю
Переперошую що втручаюся у ваш мирок. Вставлю і свої 5-ть копійок.

Та я принципово пишу в інтернеті укоаїнською мовою тому, що це російськомовний регіон, і я нажаль (що російськомовний, а не регіон) народився і живу в ньому. Однак хочу спілкуватияс українською мовою чочаб де інде. В реалі неможливо, тому тут.

27 Січня 2008, 00:55:24
Відповідь #134
Offline

Лапуля


Offline Лапуля

  • **
  • Завсегдатай
  • Повідомлень: 240
  • Карма: +22/-68
  • Дякую
  • Сказав: 0
  • Отримав: 0
    • Жіноча
    • Перегляд профілю
От ви, наприклад, мені скажіть, як правильно казати - вертоліт чи гелікоптер? Адже вертоліт - це слово російського походження, а гелікоптер - здється, німецького. А українського аналога взагалі нема. І ще - це сьогодні відношення - русизм, а завтра його включать в словник української мови, бо я ще раз кажу - українська мова розвивається, живе. І тому набуває нових слів з інших мов.

Значит, по-вашему "я рахую" в значении "такое моё мнение" - это правильно и не стоит обращать внимание??!!

Кроме того, с таким взглядом на язык - давайте общаться на албанском, возможно "завтра його включать в словник української мови"...
Не существует пути к счастью. Счатье - это и есть путь.  (c)

Форум Краматорська

Re: Форум и украинский язык
« Відповідь #134 : 27 Січня 2008, 00:55:24 »