потому, что в японском языке такого звука нет.

дети его никогда не слышали, т.е. не умеют распознавать и произносить. а в корейском - официально есть L, которая может произноситься и как R.
молодое поколение, которое учит английский с садика, таких проблем не имеет, а вот у взрослых получается забавный акцент.

а Вы тоже не все слышите. пойдите в КЭГИ и попросите китайцев научить вас какому-нибудь слову. далеко не факт, что даже с 5-го раза сможете произнести так, что бы они Вас поняли.