не согласна с утверждением, что не переводится.
Не переводятся непосредственно имена и фамилии (но при этом выбираются адекватные русским украинские имена Елена=Олена, например), а также названия тех географических объектов, этимология происхождения названия которых или неясна, или спорна (например, Торец).
географические объекты, названия которых привязаны к каким-то установленным событиям и объектам, переводятся - именно поэтому Ювілейна, Шкільна и т.д.
Так что я за соблюдение правил украинского языка и адекватные переводы.
З.Ы. Я херею с украинофобов...