«Я си нині після прачі робив сі на городі а на рано буду їхав до кулєги на забаву на село»
Типичный разговор типичного западного украинца. Все так должны будут писать дипломы?
Признанный литературный украинский язык, на котором, к слову, Шевченко писал - это, насколько помню, полтавская версия, и нечего загрязнять ее словами из разнообразных говирок.
Шото не припомню попыток искусственного привнесения в центральную версию английского языка (естественными носителями которой являются лондонцы и то, по-моему, не все, гуглите) каких-нибудь, например, ливерпульских извратов, хотя на них сами Битлы пели (I
wanna be your man тыдытыдыдыдыдыды).

У британцев, к примеру, очень дофига разных диалектов, это дело исторически было сильно осложнено набиганием на острова (с последующим оседанием) самых различных народов. Мало, того, и сейчас существует полно живых носителей чего угодно. И ничо, британцы не парятся, в отличие от некоторых.