В советской русскоязычной школе украинскому языку учили примерно так же, как и английскому: часы были, а знаний - небыло. Я очень хорошо помню, как на каникулы приезжал в село в Хмельницкой области и слегка понимал и совсем не говорил на украинском.
это вы сейчас из собственного опыта или за всех мощно расписались?
в школьные годы чудесные я на основе школьных знаний запоем читал массу разнообразного худла
совершенно не обращая внимания на язык - и русский, и украинский были мне одинаково понятны
при том что отношения с учителем были непростые, ни недодачи знаний, ни отвращения к предмету я как то не ощутил
Это сейчас, когда нас за 18 лет независимости медленно погрузили в украиноязычную среду мы думаем, что мы украинский выучили в школе. Но это далеко не так. Отмотайте назад время, вспомните: все газеты, радио, телевидение, книги, журналы и т.д. ВСЕ на русском. Да мы по-украински в те времена два слова связать не могли.
наши дети, на секундочку, в этой среде с рождения
что за неуверенность такая в способностях своих отпрысков?
Ни то, ни другое. Это реальность.
не могу согласиться с этим ничем не подтверждённым тезисом
Это вас обманули.
кто обманул? пользователи форума, утверждающие подобное?
ах они негодяи
Всегда можно уехать в Россию и строить карьеру там на удобном языке. 
ну вы же не уехали