0 Користувачів і 2 Гостей дивляться цю тему.
любим все языки
субтитры наше все
тежособливо -телячийпід майонезом і з хроном
Смотрел Аватар с украинским дубляжом и просматривал (эпизодами) с русским... И то и то по-своему хорошо. Запомнил один момент, где русский перевод мне понравился больше. Но в русском не понравился акцент На'ви.
Цитата: doom від 12 Січня 2010, 15:57:20Смотрел Аватар с украинским дубляжом и просматривал (эпизодами) с русским... И то и то по-своему хорошо. Запомнил один момент, где русский перевод мне понравился больше. Но в русском не понравился акцент На'ви. Экслер утверждал, что он сильно смахивает на армянский )
а что еще можно было от вас услышать?вы бы уже сложили себе цену :loне могу понять чем вы так гордитесь? тем что говорите на укр.языке? а что в этом особенного?я не против говорите...но зачем наезжать на людей которые не хотят говорить на вашем любимом языке!? радикально настроенный вы человек ..да к тому же националист в самом худшем проявлении :lo... (не путайте с патриотизмом) такие как вы раскалывают украинское общество :lА фильмы должны показывать как в русском так и в украинском дубляже !!!
я тежособливо -телячийпід майонезом і з хроном
Я легонько намекаю, что тема о дублировании фильмов, а не о личностях участников. Lord
А фильмы должны показывать как в русском так и в украинском дубляже !!!
...Умных высказыванией нет, идей 0.
Читаю и смеюсь. Я, мы, наше, украинске. А почему нельзя сделать несколько сеансов на русском языке (для таких как я). Нет сидят и только одно учи наше, мы лучше. Умных высказыванией нет, идей 0.