Форум Краматорська

  • 16 Червня 2024, 12:19:09
  • Ласкаво Просимо, Гість
Будь ласка увійдіть або зареєструйтесь.

Увійти

Новини:

Автор Тема: Украинский язык  (Прочитано 35233 раз)

0 Користувачів і 4 Гостей дивляться цю тему.

18 Липня 2007, 13:46:06
Відповідь #105
Offline

andrey


Offline andrey

  • **
  • Завсегдатай
  • Повідомлень: 265
  • Карма: +26/-1
  • Дякую
  • Сказав: 0
  • Отримав: 0
  • Ніщо так не роз’єднує людей, як спільні інтереси.
    • Чоловіча
    • Перегляд профілю
 Може спочатку слід розібратися з термінологією?

     http://ua.n-admin.com/index.php?option=com_content&task=view&id=133

<<<ну если взялись переводить на украинский, то переводите именно на украинский (и не на тот который смогли выучили),
то-же самое с фильмами... это уже крайность, а не востановление культуры.
Если государство решило "позаботится" об украиноязичной аудитории, то пусть контролирует качество перевода.>>

 А про якість перекладу та  різні особливості діалектів має право висловлюватись лише той хто мовою спілкується.

 Я добре розумію польску, досить не погано читаю англійською, але якщо я почну висловлюватись стосовно якості дублювання польських фільмів - то буде смішно.

 У нас же кожен як не лінгвіст так політолог. А то всі агрономами стають одразу.
 
 
Отправленный на: Июля 18, 2007, 12:25:06
  Що до нових термінів, серед расійськомовних, на мою думку, до біса безглуздостей
  Яке слово більш інформативне "браузер", чи "оглядач"?. У якому більше "слов'янських" коренів, шо так переймає противників чуждой западной культури?
  "разрешающая способность дисплея", вибачте, хто кому що "разрешает"? Як на мене "розподільна здатність" і зрозуміліше і менш коряво. Але я припускаю, що російськомовна людина сприймає це дещо інакше і тому не лізу зі своєю критикою. Уявіть собі,  деякі слова можуть " не звучати" як той же "вертоліт", ну не звучить блін, Вертольоти ще так сяк... не знаю чому.

Форум Краматорська

Re: Украинский язык
« Відповідь #105 : 18 Липня 2007, 13:46:06 »

20 Липня 2007, 17:16:41
Відповідь #106
Offline

ЦеговГороховский


Offline ЦеговГороховский

  • **
  • Завсегдатай
  • Повідомлень: 161
  • Карма: +4/-2
  • Дякую
  • Сказав: 0
  • Отримав: 0
    • Перегляд профілю
Все говорящие на украинском знают русский.
Рускоязычные, как правило, в Украине украинского не знают и агресивно знать не хотят.
Предлагаю для обозначения таковых установить новый филологический термин - КОСТНОЯЗЫЧНЫЕ.

20 Липня 2007, 17:26:27
Відповідь #107
Offline

AntZ


Offline AntZ

  • سلام عليكم
  • *****
  • Ветеран
  • Повідомлень: 39816
  • Країна: 00
  • Карма: +787/-556
  • Дякую
  • Сказав: 0
  • Отримав: 4
  • Urbi et Orbi
    • Чоловіча
    • Перегляд профілю
Цитувати
Рускоязычные, как правило, в Украине украинского не знают и агресивно знать не хотят.
це перебільшення
це скоріш не правило, а вийняток
адекватна людина не буде АГРЕСИВНО цуратись мови країни, громадянином якої є (до речі)
а адекватних людей в нас, хтілось би вірити, БІЛЬШІСТЬ....
а де там в кого які комплєкси -  так то не філологічна проблєма, а скоріш .. психічна
*
Кидаючи в воду камінці, дивись на кола, їми створені - інакше таке заняття буде порожньою забавкою

20 Липня 2007, 17:38:11
Відповідь #108
Offline

karLos

Глобал Модератор

Offline karLos

  • Хто часнику не їв, той смердіть не буде
  • *****
  • Ветеран
  • Глобал Модератор
  • Повідомлень: 5810
  • Карма: +70/-35
  • Дякую
  • Сказав: 5
  • Отримав: 12
    • Чоловіча
    • Перегляд профілю
Цитувати
Все говорящие на украинском знают русский.
Рускоязычные, как правило, в Украине украинского не знают и агресивно знать не хотят.
Я бы сказал немного иначе. Практически все говорящие на украинском языке знают русский. Практически все говорящие на русском - знают украинский.
Но и там и там есть люди, которые агресивно не хотят понимать, не хотелось бы говорить противоположный, украинский/русский.
No sé ni la palabra única en el Español

20 Липня 2007, 18:00:13
Відповідь #109
Offline

AntZ


Offline AntZ

  • سلام عليكم
  • *****
  • Ветеран
  • Повідомлень: 39816
  • Країна: 00
  • Карма: +787/-556
  • Дякую
  • Сказав: 0
  • Отримав: 4
  • Urbi et Orbi
    • Чоловіча
    • Перегляд профілю
Цитувати
Но и там и там есть люди, которые агресивно не хотят понимать,
приведите пример АГРЕССИВНОГО непонимания русского
особенно ЗДЕСЬ, в Краматорске
*
Кидаючи в воду камінці, дивись на кола, їми створені - інакше таке заняття буде порожньою забавкою

20 Липня 2007, 18:32:21
Відповідь #110
Offline

dimas[qs]


Offline dimas[qs]

  • *
  • Посетитель
  • Повідомлень: 74
  • Карма: +0/-0
  • Дякую
  • Сказав: 0
  • Отримав: 0
    • Чоловіча
    • Перегляд профілю
"вертоліт" это только 1 из вариантов , еще есть "гелiкоптер" тоже так себе но когда употребляют "гвинтокрил" это немножко смешно,
с точки зрения словообразования все вроде нормально, только зачем? разве-что "великии и могучиц украинский язык",

пс: буду смотреть телевизор, пару зверски неправельных переводов найду

20 Липня 2007, 18:42:30
Відповідь #111
Offline

AntZ


Offline AntZ

  • سلام عليكم
  • *****
  • Ветеран
  • Повідомлень: 39816
  • Країна: 00
  • Карма: +787/-556
  • Дякую
  • Сказав: 0
  • Отримав: 4
  • Urbi et Orbi
    • Чоловіча
    • Перегляд профілю
Цитувати
"вертоліт" это только 1 из вариантов , еще есть "гелiкоптер" тоже так себе но когда употребляют "гвинтокрил" это немножко смешно,
с точки зрения словообразования все вроде нормально, только зачем?
В ы на  белорусском что-нибудь читали?  "Вожик" - это Ёжик...
спросите Шкафа, он Вам еще много чего приведет "смешного" с НАШЕЙ точки зрения...

Моск: - что у вас, у хохлов, за язык? Вот как это - "незабаром"? То ли за баром, то ли нет...
Укр: - а у вас? СРАВНІ... чи срав, чи ні....

Цитувати
неправельных
мо, спочатку б "магучій" вивчили б, а вже ПОТІМ взялись би за "гвинтокрили"?
*
Кидаючи в воду камінці, дивись на кола, їми створені - інакше таке заняття буде порожньою забавкою

20 Липня 2007, 19:36:46
Відповідь #112
Offline

jimbobimbo


Offline jimbobimbo

  • Багэмный флудэр,
  • ****
  • Старожил
  • Повідомлень: 2855
  • Країна: 00
  • Карма: +69/-69
  • Дякую
  • Сказав: 3
  • Отримав: 12
  • пачьотный культуролаг
    • Перегляд профілю
пс: буду смотреть телевизор, пару зверски неправельных переводов найду

Тилипизор смотреть не нужно -- это разрушает моск. Качественный украинский перевод жывёт в кино.
We want you now to take off your bras and your panties! Throw them all on to the stage! And do it... now!

20 Липня 2007, 22:24:31
Відповідь #113
Offline

karLos

Глобал Модератор

Offline karLos

  • Хто часнику не їв, той смердіть не буде
  • *****
  • Ветеран
  • Глобал Модератор
  • Повідомлень: 5810
  • Карма: +70/-35
  • Дякую
  • Сказав: 5
  • Отримав: 12
    • Чоловіча
    • Перегляд профілю
Пример в Краматорске: один мой знакомый, очень уважаемый в отдельных кругах человек :), принципиально не хочет читать документы и пр. на украинском языке. Доходило до абсурда - переводили на русский, чтобы он прочел. Обратного примера в Краматорске не встречал.
Пример 2: Киев!!! Государственное учреждение. Пока не заговорили на украинском языке - ноль внимания. НО. Это был один человек. Остальные, надо сказать, ОЧЕНЬ приветливые люди. Одно удовольствие ходить по кабинетам. Не то, что у нас.

Так что странных людей везде хватает.
No sé ni la palabra única en el Español

21 Липня 2007, 06:53:42
Відповідь #114
Offline

AntZ


Offline AntZ

  • سلام عليكم
  • *****
  • Ветеран
  • Повідомлень: 39816
  • Країна: 00
  • Карма: +787/-556
  • Дякую
  • Сказав: 0
  • Отримав: 4
  • Urbi et Orbi
    • Чоловіча
    • Перегляд профілю
Цитувати
Киев!!! Государственное учреждение. Пока не заговорили на украинском языке - ноль внимания.
ну я так і думав.. і ви вважаєте ці приклади рівноцінними?
*
Кидаючи в воду камінці, дивись на кола, їми створені - інакше таке заняття буде порожньою забавкою

21 Липня 2007, 14:54:07
Відповідь #115
Offline

Tinda


Offline Tinda

  • **
  • Завсегдатай
  • Повідомлень: 152
  • Карма: +4/-1
  • Дякую
  • Сказав: 0
  • Отримав: 1
    • Жіноча
    • Перегляд профілю
Блин! Я не против тех кто говорит на украинском. Но я с рождения говорю и думаю на русском. И точно так же говорят и думают еще половина населения Украины. Разве мы не имеем права говорить, читать и смотреть фильмы на русском? Ладно, сегодня этот вопрос еще не слишком болезненен, но лет через десять нас гонять начнут как в Прибалтике. Мне такое что-то не улыбается. Давайте будем уважать друг друга и сделаем два гос. языка. Чем мы хуже Канады, в конце концов?!

21 Липня 2007, 15:15:54
Відповідь #116
Offline

sergk

Глобал Модератор

Offline sergk

  • *****
  • Ветеран
  • Глобал Модератор
  • Повідомлень: 4116
  • Карма: +155/-100
  • Дякую
  • Сказав: 20
  • Отримав: 39
    • Чоловіча
    • Перегляд профілю
Блин! Я не против тех кто говорит на украинском. Но я с рождения говорю и думаю на русском.

Отлично. Я тоже. Скажите, кто вам мешает продолжать думать и говорить на русском языке? Я таких не встречал.

Цитувати
И точно так же говорят и думают еще половина населения Украины.

Значительно меньше половины. Я уже это на форуме доказывал. Покопайтесь - найдете.

Цитувати
Разве мы не имеем права говорить, читать и смотреть фильмы на русском?

Кто мешает? "Где эта сволочь?!" (С) фильм

Цитувати
Ладно, сегодня этот вопрос еще не слишком болезненен, но лет через десять нас гонять начнут как в Прибалтике. Мне такое что-то не улыбается. Давайте будем уважать друг друга и сделаем два гос. языка.

Зачем? Чтобы заставить госслужащих выучить два языка? Другого значимого результата я не вижу. А вы?

Цитувати
Чем мы хуже Канады, в конце концов?!

Что вы, мы значительно лучше Канады! Подумайте над тем какие языки в Канаде государственные и на каком языке говорит коренное население Канады.


21 Липня 2007, 15:20:28
Відповідь #117
Offline

karLos

Глобал Модератор

Offline karLos

  • Хто часнику не їв, той смердіть не буде
  • *****
  • Ветеран
  • Глобал Модератор
  • Повідомлень: 5810
  • Карма: +70/-35
  • Дякую
  • Сказав: 5
  • Отримав: 12
    • Чоловіча
    • Перегляд профілю
Цитата: AntZ
ну я так і думав.. і ви вважаєте ці приклади рівноцінними?

Нет, не равноценными. Я предполагаю, почему мой знакомый (в Краматорске) не хочет понимать на украинском языке. Я понятия не имею, почему конкретный служащий так отнесся ко мне в Киеве. Но это не опровергает мысли о том, что:
Цитата: karLos
Но и там и там есть люди, которые агресивно не хотят понимать
No sé ni la palabra única en el Español

21 Липня 2007, 15:39:58
Відповідь #118
Offline

Tinda


Offline Tinda

  • **
  • Завсегдатай
  • Повідомлень: 152
  • Карма: +4/-1
  • Дякую
  • Сказав: 0
  • Отримав: 1
    • Жіноча
    • Перегляд профілю
to sergk
Я могу привести огромное количество примеров когда мне не давали изъясняться на родном языке.
По поводу фильмов - включите телевизор.
Гос. служащим не надо будет учить два языка если их будут преподавать в школе равноценно.
И вопрос - в какой части Украины живет коренное население?
Я ведь не призываю отменить и придать забвению украинский, просто в свете сегодняшней конфронтации Запада и Востока Украины решение этого вопроса могло бы послужить мостом к единению. Ведь в Северной Ирландии, в провинции басков или в Карабахе тоже конфликты начинались с нежелания сторон пойти навстречу друг другу.

21 Липня 2007, 15:56:18
Відповідь #119
Offline

karLos

Глобал Модератор

Offline karLos

  • Хто часнику не їв, той смердіть не буде
  • *****
  • Ветеран
  • Глобал Модератор
  • Повідомлень: 5810
  • Карма: +70/-35
  • Дякую
  • Сказав: 5
  • Отримав: 12
    • Чоловіча
    • Перегляд профілю
Цитувати
Я могу привести огромное количество примеров когда мне не давали изъясняться на родном языке.
НАПРИМЕР?
No sé ni la palabra única en el Español

Форум Краматорська

Re: Украинский язык
« Відповідь #119 : 21 Липня 2007, 15:56:18 »