>То andrey: А кто для вас чужие? Позвольте спросить.
просто як приклад :
>Недавно одна моя знайома аж сатаніла (о, "хахла" растишь!).
вибачте, але розрізнялка "свій - чужий" спрацювала у тієї знайомої на раз.
>Узагальнюючи: не фіг мову нав'язувати іншим, мова, вона, для виживання "своїх".
>Правильно! Надо разделиться на "своих" и "чужих"!
Неправильно, але ті хто не сприймає існування українського (або сприймає Україну як історичний казус) уже поділили, так що не переймайтесь, процес давно відбувся, я лише констатую факт. Болдирев (нардеп ПР ) не "своїх" же пропонував переселити до сибіру для асимілації та поліпшення демографічної ситуації, не будьякого волинянина, а саме конкретний тип людей, хоч і побоявся уточнити його ознаки.
>.наслідування штампам : правильна українська -"щирий" = націоналіст = бандерівець = кака , прагнете спілкуватись чистою літературною українською? Переборіть підсвідомий страх націоналізму, навчиться розрізняти здоровий націоналізм та ксенофобію
>Не понял. Разъясни, плз.
Ну, припустимо, ви перейшли на Українську, уникаєте суржику, ваша мова книжково правильна. Як ви гадаєте, скільки людей підійдуть до вас зі словами :"ти шо щирим хахлом заделался?" .Ухмилки, покручування біля скроні, за вашою спиною, дружне " зачем ты мучишся, гавари нормально" і між іншім розмови про те які негідники всі ті націоналісти.
Маєте прекрасну можливість перевірити справедливість моїх слів наочно.
Дратує не просто українська мова, дратує правильна, не "сільська" українська мова. Зрозуміло не всіх, але певний психологічний тиск ви відчуєте, як відчуєте і певне відчуження. Гарантую, знайдеться двоє - троє знайомих які припинять з вами будьякі стосунки (вони вже давно поділили на "своїх та чужих" але досі і припустити не могли що ви не свій)
Не все так погано, ймовірно ви більше не почуєте про " долбаную хохляндию", та і ногода перевірити хто з ваших друзів справжній друг, який поважає ваші думки і принципи.
>що більшість з вас її поки не розуміє.
>Та куда нам
Та туда, може зрозуміти, але вперто не розуміє.
Одна моя знайома приносить мені (демонстративно?) вкладиші до ліків, що надруковані лише українською, бо проживши "на украине" п'ятдесят з гаком років, " не может понять написаного" і бідкається про "геноцид".
Інший, плюється, отримавши інструкцію з експлуатації українською ( англомовні мануали такої реакції не викликали )
Українська найскладніша у засвоєнні мова світу, з огляду на те, скільки людей проживши все життя в Україні, так і не навчились її принаймі вільно розуміти