господа украинизаторы
у меня в руках книжка издательства 1989 года, киев, веселка
называется иванко - цар звирив (украинской раскладки нет, сорри)
на украинском, естественно, языке
стоила эта книжка ни много ни мало - двадцать (20) копеек
только что, дабы привести ее в более-менее божеский вид (книжка из библиотеки) я потратила ну треть мотка скотча, который стоит двенадцать гривен
возник ряд вопросов. почему в гнобящем украинский язык государстве эсэсэсэр выпускали детские книжки по смешным ценам на украинском языке, а в государстве, которое вроде как пытается возрождать национальные традиции, книжка на украинском языке стоит гривен двадцать минимум (равноценная данной), и еще попробуй ее откопай в отсутствии петровского рынка в ближайших окрестностях
почему я должна за свой счет ремонтировать эту дряхлость (в 89 году я была в третьем классе!), а государство ограничивается декларациями?
или как обычно, бюджет распилили и достаточно.
если бы я была государством, и хотела бы будущего украинскому языку, (ну идеалист я или где), то я бы печатала самые лучшие детские книжки на украинском (не в смысле украинских авторов) и продавала бы их за символическую плату..ну вот типа по пять гривен..