о различии в построении логических конструкций у носителей украинского и русского языка.
Это что-то метафизическое?
А вообще, если это правда (а неправдой быть не может, особенно если вспомнить 1984 и как там сокращали язык, чтобы на нем не могли помыслить ничего неугодного власти), то носители украинского языка в очень незавидном положении... да и русского... В русском тоже много иностранных слов, которые переводятся на родной только многословными костылями.
Ну так в сравнении с английскими, например, мыслительные конструкции носителей русского и украинского не так и отличаются...
Никакой метафизики здесь нет; уже давно доказано, что социальная структура (как макро-, так и микро-) определяется структурой мышления, и в свою очередь структура мышления того или иного индивида напрямую связана со структурой языка, на котором индивид общается. Например, одну и ту же мысль в немецком языке можно передать двумя грамматическими конструкциями, а в руском пятью-шестью.
Поэтому если немец определяет, что ему необходима дорога, то он строит дорогу. А если русский определяет, что ему необходима дорога, то он начинает размышлять о великой империи, а в конце концов помочится в соседнем подьезде.
Конечно украинский и русский относяться к одной группе языков, но это все же разные языки и различия между ними существенны (Табачник здесь со мной бы поспорил, хе-хе). Соответственно различаются и структуры мышления носителей украинского и русского языков - из одной и той же ситуации украиноязычный и русскоязычный делают различные выводы и действуют также различно.
К сожалению в понимании украинских политических процессов это не учитывается.